cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Kota adm. jakarta barat,
Dki jakarta
INDONESIA
Lingua Cultura
ISSN : -     EISSN : -     DOI : -
Core Subject : Education,
Arjuna Subject : -
Articles 814 Documents
Developing Students’ Reading Culture for Academic Reading Level through Metacognitive Strategies Pranowo pranowo
Lingua Cultura Vol. 12 No. 1 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 1
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v12i1.2997

Abstract

The development of reading culture for this academic level used the metacognitive strategies. This research was a case study in wihich the data sources were randomly drawn from various print sources by cutting off the core of the text to be analyzed. The technique of data analysis was done with two steps. The first step was to identify each data based on the categories that contained in the cognitive domain. The second step was the results of the analysis of the cognitive domains viewed based on the metacognitive strategies that included the process of planning, monitoring, and evaluate. The results of the research are that reading culture at the academic level can be developed through metacognition strategy. The steps that can be done are the reader performs cognitive process starting from remembering, understanding, applying, analyzing, evaluating, and creating. Then, every cognitive process is reviewed that the Academic reading culture can be developed with metacognitive strategies that are the type of intensive reading includes, reading comprehension, reading critically, reading creatively, reading interpretative, and reading reflective.
A Proposed Syllabus for EFL Writing Class at University Hanna Sundari; Rina Husnaini Febriyanti; Gustaman Saragih
Lingua Cultura Vol. 12 No. 1 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 1
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v12i1.3176

Abstract

This present study intended to develop the first draft syllabus for writing course in English Education major. Particularly in teaching writing as foreign language, syllabus became one of the key factors for teachers before and while delivering thelesson. The research was carried out by initial steps of research and development approach (R and D). The respondents were the students from writing classes, writing lecturers, and the stakeholders in one university in Jakarta. In collecting data, the instruments were the questionnaire and in-depth interview. After analyzing the data from need analysis descriptively, the researchers have modeled a developed layout of the syllabus for writing class. The syllabus is developed in a set of concepts and rationale, general and specific objectives or outcomes of the course as competences, teaching methods, materials and content, practices and activity, and evaluation.
The Construction of Sundanese Culture in the News Discourse Published by Local Mass Media of West Java Dadang S Anshori
Lingua Cultura Vol. 12 No. 1 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 1
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v12i1.3370

Abstract

This research identified the construction of Sundanese culture in the local mass media of West Java. Based on the phenomenon occurred, the culture could be interpreted in an accordance with the spirit of time and society. Within the national framework, this issue was not simple because the nationalism that was built on the plots of localism was not impossible to be changed. The research method employed the qualitative method. The data were the form of discourses contained in the local mass media. The results show that the language that is being used by the local media that describes the meaning of low bargaining of political position and national leadership. The construction of the local media in depicting the Sundanese culture is classified as the national, cultural, Islamic, and other aspects of culture. In the context of national leadership, the construction strengthens and affirms the faced condition and the reality. In terms of cultural relations with Islam, the local media shows the positive aspects of the condition and the history of the Sundanese people that has been known as a religious, ethnic group. In terms of the cultural relations with other aspects, the people of West Java are advised to make an inward reflection in viewing the existence of Sundanese culture within the national context. The ideologies that established by the local media towards the Sundanese culture are idealism, primordial, and pragmatism-realistic.
English for Specific Purposes: A Need Analysis on English Course in Islamic Banking Department Ahmad Madkur
Lingua Cultura Vol. 12 No. 3 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 3
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v12i3.3395

Abstract

This research was aimed at analyzing the type of English skills needed by the students of Islamic Banking (Perbankan Syariah) in IAIN Metro and figuring out the materials relevant to their needs. This was a qualitative study involving 25 students and 20 alumni who were working or had ever worked in the banks or BMTs. The data were obtained by employing interviews, questionnaires, documentation, and then analyzed by using Miles and Huberman model. The findings reveal that most of the students have less skill in English. However, the language skill that is needed at most by the students is speaking skill as the communicative skill and vocabulary as the language skill. It is also discovered that there are some problems, such as limited references, lack of supporting facilities, and learning duration that are encountered by both lecturers and the students. Then, referring to their needs, the materials do not yet accommodate the content focus in which the students can learn English related to banking issues. This research recommends that the syllabus should be revised and English should be taught in an integrative approach.
Impoliteness in EFL Complaints: Exploring its Intentions and Motivating Factors Agus Wijayanto; Mauly Halwat Hikmat; Aryati Prasetyarini
Lingua Cultura Vol. 12 No. 1 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 1
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v12i1.3635

Abstract

The present study investigated intentions and motivating factors of using impoliteness in interlanguage complaints by EFL learners. Empirical data were elicited by means of oral discourse completion tasks and questionnaires from 42 Indonesian learners of English. Post-structured interviews were conducted to obtain the intentions and reasons of deploying impoliteness in the complaints. The results reveal that impoliteness is triggered by three general motivating factors; speaker-related factors, target person-related factors, and contextual factors. A number of intentions of deploying impoliteness are found, and they suggest that impoliteness is a means to an end rather than an end itself.
When the Unspoken Speaks: As Seen in Andriani Marshanda’s You Used Me and Letter to God Akun Akun
Lingua Cultura Vol. 12 No. 2 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v12i2.3710

Abstract

Repressed unresolved psychological conflicts for some people can be safely channeled into a poetical literary work as—despite its short and audio-visually framed and limited form— it could speak of bigger ideas with more freedom, and English as a medium had its own capacity to truthfully communicate the ideas. The goal of this study was to reveal the spoken and the unspoken truths behind Andriani Marshanda’s poetic expressions and their visualization in The Unspoken 1: You Used Me and The Unspoken 2: Letter to God. This research focused on how English played an important role in safely channeling the ideas and how oxymoronic metaphors used in the poems speak more of the unspoken words and worlds within the poems. It used library research by employing a textual analysis of the selected poems using Macherey’s concept of the spoken and unspoken. The additional data were also taken from the real life of the author found in printed and electronic media. The analysis will be focused on the revelation of the silence or unspoken that unconsciously infiltrates the spoken or expressed lines of the poems. It is concluded that the poems speak more bluntly of the persona’s lack of freedom, feelings of being exploited, incongruous and dilemmatic state of mentality, and a newly perceived, happily anticipated, and more truly liberated life. 
How Non-Native Writers Realize Their Interpersonal Meaning? Adip Arifin
Lingua Cultura Vol. 12 No. 2 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v12i2.3729

Abstract

This research was aimed at describing and explaining the interpersonal meaning, types of mood system, and modality found in the thesis abstracts. The method used was descriptive qualitative and specifically designed as discourse analysis. The data were taken from two abstracts, written by undergraduate students, majoring in English Language Education atdifferent colleges in Ponorogo, East Java. They were non-native of English. Units of analysis were clauses, words, and phrases. The data were analyzed by using interpersonal meaning theory, proposed by Halliday. The result of this research reveals that firstly, the interpersonal meaning of the abstracts is realized through wordings of the clauses based on the mood system (subject and finite), while the residue is realized through the element of predicator, complement, and adjunct. Secondly, the mood types found are mostly declarative, and only a few of them are interrogative. The declarative form is characterized by order of subject followed by finite, while the interrogative form is characterized by the use of question word, instead of the order of finite and subject. Thirdly, in terms of modality, the abstracts dominantly display the use of low degree modality (can, could, may) which signals the writer’s intention to weaken the authority toward the readers.
Bahasa Indonesia-English Code-Mixing in Writing Business Emails: Understanding the Communicative Purpose Robby Andre
Lingua Cultura Vol. 12 No. 2 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v12i2.3733

Abstract

The study had two objectives, those were to investigate the use of code-mixing in the business emails which could be categorized as asynchronous computer-mediated communication, and to calculate the most prevalent occurrences of codemixing in the business emails. The data were gathered from the business emails of Corporate Sales Officer in The British Institute Surabaya and its corporate clients from January to June 2017. Code-mixing typology acted as the primary tool in identifying and classifying the code-mixing in the data. The analysis of data yielded a total of 209 code-mixing occurrences. From the result, it can be seen that code-mixing insertion is ranked as the most prevalent occurrences of code-mixing with a total of 115 occurrences (55,02%). It is followed by code-mixing congruent lexicalization with 78 occurrences (37,32%),and code-mixing alternation with 16 occurrences (7,66%). Furthermore, the result of the study shows that the occurrences of code-mixing categories in the business emails may have some communicative purposes, such as emphasizing the main idea of the utterances or referring to the specific lexical items which deal with the knowledge of certain fields. 
“Wait, How Do I Say that in English?” Communication Strategies for English as a Foreign Language Learners Zulfadli Aziz; Ika Apriani Fata; Syarifah Balqis
Lingua Cultura Vol. 12 No. 2 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v12i2.3745

Abstract

This research aimed to investigate communication speaking skill strategies applied by two groups of English foreign language learners in two boarding senior high schools in Aceh, Indonesia. Of the successful group, there were 52 learners and of the less successful group 24 learners. To collect the data, this study employed the observation sheet adapted by Tarone(1978), which determined nine categories of communication strategies; approximation, word coinage, circumlocution, literal translation, language switch, mime, appeal for assistance, topic avoidance, and message abandonment. The students were observed during their speaking class. The result of this research is the literal translation, approximation, and language switchbecome the most frequent strategies used by the less successful learners. It implies that the students have had difficulties communicating in the target language. On the other hand, successful learners prefer to use approximation, literal translation, and appeal for assistance strategies. It implies that the students tend to speak and communicate well, if not yet fluently. Based on the findings, it is suggested that English teachers should introduce several communication strategies for both groups of learners to improve their effective communication.
Turn Holding Cues in Multi-participant Conversations in Downton Abbey Te Titik Sudartinah; Emi Nursanti
Lingua Cultura Vol. 12 No. 1 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 1
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v12i1.3918

Abstract

This study aimed to identify the turn-holding cues in Downton Abbey television series and describe the factors contributing to the effective use of them. This study used a descriptive qualitative method. The data were multi-participant conversations in the television series, specifically the first three episodes of the first season. The procedures for conducting the study were collecting the data, completing them with their context, setting, and then analyzing them. The result shows that to hold a turn, speakers use cues such as filled pause, verbal filler, tactically placed silent pause, new start, grammatical incompleteness, and rush-through. The speakers’ attempt to hold the turn are successfully accomplished as they can continue finishing their utterances without any interruption from other participants. The factors contributing to the effective use of turn-holding cues are putting the cues at strategic places, and most importantly, cooperation among participants.

Filter by Year

2007 2025


Filter By Issues
All Issue Vol. 19 No. 2 (2025): Lingua Cultura (In Press) Vol. 19 No. 1 (2025): Lingua Cultura (In Press) Vol. 18 No. 2 (2024): Lingua Cultura (In Press) Vol. 18 No. 1 (2024): Lingua Cultura Vol. 17 No. 2 (2023): Lingua Cultura Vol. 17 No. 1 (2023): Lingua Cultura (In Press) Vol. 17 No. 1 (2023): Lingua Cultura Vol. 16 No. 2 (2022): Lingua Cultura Vol. 16 No. 1 (2022): Lingua Cultura Vol. 15 No. 2 (2021): Lingua Cultura Vol. 15 No. 1 (2021): Lingua Cultura Vol. 14 No. 2 (2020): Lingua Cultura Vol. 14 No. 1 (2020): Lingua Cultura Vol 14, No 1 (2020): Lingua Cultura (In Press) Vol 13, No 4 (2019): Lingua Cultura Vol. 13 No. 4 (2019): Lingua Cultura Vol 13, No 3 (2019): Lingua Cultura Vol. 13 No. 3 (2019): Lingua Cultura Vol. 13 No. 2 (2019): Lingua Cultura Vol 13, No 2 (2019): Lingua Cultura Vol. 13 No. 1 (2019): Lingua Cultura Vol 13, No 1 (2019): Lingua Cultura Vol 13, No 1 (2019): Lingua Cultura Vol 12, No 4 (2018): Lingua Cultura vol. 12 No. 4 Vol 12, No 4 (2018): Lingua Cultura vol. 12 No. 4 Vol. 12 No. 4 (2018): Lingua Cultura vol. 12 No. 4 Vol. 12 No. 3 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 3 Vol 12, No 3 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 3 Vol 12, No 3 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 3 Vol 12, No 2 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 2 Vol. 12 No. 2 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 2 Vol 12, No 2 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 2 Vol. 12 No. 1 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 1 Vol 12, No 1 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 1 Vol 12, No 1 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 1 Vol. 11 No. 2 (2017): Lingua Cultura Vol. 11 No. 2 Vol 11, No 2 (2017): Lingua Cultura Vol. 11 No. 2 Vol 11, No 1 (2017): Lingua Cultura Vol. 11 No. 1 Vol. 11 No. 1 (2017): Lingua Cultura Vol. 11 No. 1 Vol 11, No 1 (2017): Lingua Cultura Vol. 11 No. 1 Vol. 10 No. 2 (2016): Lingua Cultura Vol. 10 No. 2 Vol 10, No 2 (2016): Lingua Cultura Vol. 10 No. 2 Vol 10, No 2 (2016): Lingua Cultura Vol. 10 No. 2 Vol. 10 No. 1 (2016): Lingua Cultura Vol. 10 No. 1 Vol 10, No 1 (2016): Lingua Cultura Vol. 10 No. 1 Vol. 9 No. 2 (2015): Lingua Cultura Vol. 9 No. 2 Vol 9, No 2 (2015): Lingua Cultura Vol. 9 No. 2 Vol 9, No 1 (2015): Lingua Cultura Vol. 9 No. 1 Vol. 9 No. 1 (2015): Lingua Cultura Vol. 9 No. 1 Vol. 8 No. 2 (2014): Lingua Cultura Vol. 8 No. 2 Vol 8, No 2 (2014): Lingua Cultura Vol. 8 No. 2 Vol 8, No 1 (2014): Lingua Cultura Vol. 8 No. 1 Vol. 8 No. 1 (2014): Lingua Cultura Vol. 8 No. 1 Vol. 7 No. 2 (2013): Lingua Cultura Vol. 7 No. 2 Vol 7, No 2 (2013): Lingua Cultura Vol. 7 No. 2 Vol. 7 No. 1 (2013): Lingua Cultura Vol. 7 No. 1 Vol 7, No 1 (2013): Lingua Cultura Vol. 7 No. 1 Vol 6, No 2 (2012): Lingua Cultura Vol. 6 No. 2 Vol. 6 No. 2 (2012): Lingua Cultura Vol. 6 No. 2 Vol. 6 No. 1 (2012): Lingua Cultura Vol. 6 No. 1 Vol 6, No 1 (2012): Lingua Cultura Vol. 6 No. 1 Vol 5, No 2 (2011): Lingua Cultura Vol. 5 No. 2 Vol. 5 No. 2 (2011): Lingua Cultura Vol. 5 No. 2 Vol. 5 No. 1 (2011): Lingua Cultura Vol. 5 No. 1 Vol 5, No 1 (2011): Lingua Cultura Vol. 5 No. 1 Vol. 4 No. 2 (2010): Lingua Cultura Vol. 4 No. 2 Vol 4, No 2 (2010): Lingua Cultura Vol. 4 No. 2 Vol 4, No 1 (2010): Lingua Cultura Vol. 4 No. 1 Vol. 4 No. 1 (2010): Lingua Cultura Vol. 4 No. 1 Vol. 3 No. 2 (2009): Lingua Cultura Vol. 3 No. 2 Vol 3, No 2 (2009): Lingua Cultura Vol. 3 No. 2 Vol. 3 No. 1 (2009): Lingua Cultura Vol. 3 No. 1 Vol 3, No 1 (2009): Lingua Cultura Vol. 3 No. 1 Vol. 2 No. 2 (2008): Lingua Cultura Vol. 2 No. 2 Vol 2, No 2 (2008): Lingua Cultura Vol. 2 No. 2 Vol. 2 No. 1 (2008): Lingua Cultura Vol. 2 No. 1 Vol 2, No 1 (2008): Lingua Cultura Vol. 2 No. 1 Vol. 1 No. 2 (2007): Lingua Cultura Vol. 1 No. 2 Vol 1, No 2 (2007): Lingua Cultura Vol. 1 No. 2 Vol 1, No 1 (2007): Lingua Cultura Vol. 1 No. 1 Vol. 1 No. 1 (2007): Lingua Cultura More Issue