cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Kota padang,
Sumatera barat
INDONESIA
Jurnal Arbitrer
Published by Universitas Andalas
ISSN : 23391162     EISSN : 25501011     DOI : -
Core Subject : Education,
ARBITRER Jurnal Masyarakat Linguistik Indonesia, merupakan jurnal ilmiah yang menyajikan artikel orisinil tentang pengetahuan dan informasi penelitian atau aplikasi penelitian dan pengembangan terkini dalam bidang ilmu bahasa (linguistik). Jurnal ini merupakan sarana publikasi dan ajang berbagi informasi keilmuan terkait dan pengembangannya di bidang humaniora khususnya linguistic, yang diterbitkan oleh program studi Linguistik Unand. Pemuatan artikel di jurnal ini dialamatkan ke alamat editor. Informasi lengkap untuk pemuatan artikel dan petunjuk penulisan artikel tersedia di dalam setiap terbitan. Artikel yang diterbitkan telah melalui proses seleksi oleh editior dan reviewer. Jurnal ini terbit secara berkala sebanyak dua kali dalam setahun (April dan Oktober). Artikel yang lolos seleksi akan dipungut biaya guna keberlanjutan jurnal, sedangkan pengiriman naskah tidak dipungut biaya. Diharapkan ARBITRER Jurnal Masyarakat Linguistik Indonesia cabang Universitas Andalas dengan tampilan baru ini akan terbit berkelanjutan dan terakreditasi.
Arjuna Subject : -
Articles 256 Documents
Language Attitude of Millennial Sundanese Speakers: A Sociolinguistic Perspective Trianto, Ikmal; Muniroh, R. Dian Dia-an; Gunawan, Wawan; Isnendes, Retty; Wirza, Yanty
Jurnal Arbitrer Vol. 12 No. 2 (2025)
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/ar.12.2.192-209.2025

Abstract

This study aims to identify the language attitude tendencies of the millennial Sundanese-speaking group in the city of Bandung, along with the factors that influence them. A sociolinguistic approach using a mixed-methods design is employed to measure the dominance of language attitudes among millennials within various domains of their daily communication. This can indicate whether this generation is inclined to maintain their mother tongue or shift toward using other languages in their interactions. A total of 97 individuals responded to the distributed questionnaire; however, only 80 met the predetermined criteria. In this context, the researcher utilized a modified version of the instrument developed by Cohn (2013). In addition, interviews and observations were conducted to gain a deeper perspective on the language attitude tendencies of this millennial group. Millennials like Indonesian and international languages better than Sundanese online because they perceive them as more functional and global. However, though Sundanese use declines in everyday life, a significant majority of respondents are also concerned about language conservation and have encouraged electronic means of preserving Sundanese to thrive in new communication spaces. This study determines that while millennials are cognizant of Sundanese’s cultural and identity value, pragmatic limitations such as speech-level complexity and technological influence are contributing factors in its gradual decline. The findings emphasize the need for innovative strategies, including online content creation and policy implementation, to preserve the use and liveliness of Sundanese among the younger generations.
Mapping Subtitling in KSA in Relation to Saudi Vision 2030: A Sociological and Historical Analysis Altalidi, Bandar; Alqarni, Abdullah; Sahari, Yousef
Jurnal Arbitrer Vol. 12 No. 2 (2025)
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/ar.12.2.174-191.2025

Abstract

The production and consumption of subtitled content in the Kingdom of Saudi Arabia (KSA) have undergone various developments, experiencing periods of both progress and decline. However, this topic is largely ignored and insufficiently researched. Consequently, this paper addresses this lack of detailed socio-historical research into the cultural production of subtitling in KSA. It therefore traces the trajectories of subtitling as a social practice, examining the external and internal factors that (re) shape its dynamics since the 1950s. Inspired by technological and socio-cultural developments, subtitling is analysed in this paper as a social field, inhabited by various agents who deploy different strategies to accumulate capital. Adopting a qualitative approach and building on the sociology of Pierre Bourdieu, this paper analysed the subtitling field according to three historical periods. Following this thematic and periodisation analysis, each period documents the external factors influencing the development of the field and identifies the main agents along with their motivations and position-takings. To ensure the reliability and validity of research, triangulation of data sources and methods is adopted. Data are collected from archival sources, observation, published reports, audiovisual content and previous studies. The application of this sociological analysis provides an in-depth understanding of the evolving nature of the subtitling field concerning the concept of power. More importantly, the study of this social field assesses the influence of Saudi Vision 2030 (SV2030) on the cultural production in KSA, including subtitling. This paper concludes that the socio-cultural developments promoted by SV2030 have been crucial in restructuring the field’s dynamics, leading to significant changes in audiovisual production and consumption. The analysis suggests that 2016 marked a distinctive era for subtitling in KSA, compared to previous periods and developments. The paper contributes to the ongoing discussion on sociological approaches in translation studies by focusing on the application of Bourdieu’s theory to audiovisual translation. It extends the application of this theory to the digital forms of translation, emphasising the usefulness of Bourdieu’s sociology to digital fields.
Deviation or Glocalization? Rhetorical Differences in Research Article Introductions Written by International, English FL, and Indonesian L1 Authors Arianto, M. Affandi; Haq, Maulluddul; Jufrizal, Jufrizal; Saputra, Dwi Bayu; Syafrina, Dewi
Jurnal Arbitrer Vol. 12 No. 2 (2025)
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/ar.12.2.153-173.2025

Abstract

Following English rhetorical conventions in English academic texts, especially by non-native English authors, does not necessarily mean disregarding some rhetorical practices of their national language. Although investigating English RAs has largely been focused on how the textual structure of the section is written in English by native English speakers and non-native English speakers, there has a limited empirical attention so far related to the investigation of rhetorical differences between RA introductions written in English and those written in Indonesian. After a thorough genre-based investigation of 60 RAs published from 2019 to 2023 using the modified CARS model (Swales, 1990, 2004), this study has revealed that the use of each rhetorical style, including moves, steps, and patterns, in English and Indonesian RA introductions is different. The result indicates that although the moves and steps display a close affinity with the CARS model, we found higher use of Move 1, i.e., establishing a territory, in the language teaching RA introductions written in Indonesian than in English. On top of that, while international authors (IAs) established their niches adequately, Indonesian authors (Eng-FL) established their niches inadequately, seemingly due to the influence of their national language (Indonesian). Moreover, the Indonesian language not only affects the frequency of occurrence of the moves and steps but also contributes to the pattern deviations found in the English RA introductions written by the Indonesian authors. This study provides pedagogical implications for academic writing and insights for Indonesian authors to write English articles using English rhetorical styles.
Austronesian’s Traces in Sasak: Historical Linguistics Study Burhanuddin, Burhanuddin; Melani, Boniesta Zulandha; Saharudin, Saharudin
Jurnal Arbitrer Vol. 12 No. 2 (2025)
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/ar.12.2.238-258.2025

Abstract

The Sasak language spoken by the Sasak ethnic group in Lombok, Indonesia is one of the many Austronesian languages. As a descendant of Proto-Austronesian (PAN), Sasak is assumed to retain traces of its Austronesian heritage. This research explains the phonological characteristics of PAN in Sasak language by using the working principle in historical linguistic studies. Etymon data from Proto-Austronesian were gathered through literature review, while 200 basic vocabulary and 500 culturally vocabulary were collected through interviews. The interviews involved native speakers of four distinct Sasak dialects, with each dialect represented by three carefully selected informants based on predefined linguistic criteria. Employing a comparative method with a top-down approach, the study identified 343 PAN etyma in Sasak, of which 190 (55.39%) were determined to be inherited lexicons. Among these inherited items, 25 retained their original forms, while the remaining underwent phonological innovations. The other 153 etyma (44.61%) showed no evidence of direct inheritance. Retained Austronesian phonemes include *p, *t, *d, *m, *n, *ɲ, *s, *l, and *r —9 out of the 28 PAN phonemes—where most were regularly retained except for *r and *ɲ, which showed irregularities. Innovations were observed in *C, *c, *z, *j, *N, *S, *h, *R, *ay, *aw, and *uy. Additionally, certain phonemes, such as *k, *?, *w, *g, *ŋ, *y, *i, *u, *Ə, and *a, exhibited both retention and innovation. The retention and innovation in Sasak followed four distinct types: (1) regular retention and regular innovation; (2) regular retention and irregular innovation; (3) irregular retention and regular innovation; (4) irregular retention and irregular innovation. The high degree of innovation and non-inherited lexicon indicate that Sasak has been separated from its Austronesian ancestors for a long time. This study plays a crucial role in classifying languages within Indonesia, identifying the center of Sasak ethnic distribution on Lombok Island, and exploring the etymology of the Sasak language.
Gendered Narratives in Children’s Literature: Analyzing Femininity and Power Al-Gailany, Maha M.; Hussein, Abeer Khalaf; Hazem, Ali Hussein
Jurnal Arbitrer Vol. 12 No. 2 (2025)
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/ar.12.2.227-237.2025

Abstract

Children’s literature plays a crucial role in shaping young minds by constructing and representing gender roles and expectations. In classic stories, the male protagonists are usually active, adventurous, and solvers of problems, whereas the female roles are supporting, nurturing, and waiting to be rescued. This study seeks to examine images of femininity and power relations in society dealt with in children’s literature through its female characters’ levels of agency, power, and children-related roles. The data of the study involves selected excerpts from the classic children’s literature “Sindbad, the Sailor’s Seven Voyages” written anonymously in (1835) in “The Arabian Nights’ Entertainments” by Philadelphia/Thomas Wardle. Connell’s (1987) model of power and gender is adopted for the analysis where nine excerpts are randomly selected from the seven voyages stories of Sindbad. Each excerpt is given, then the effects of themes like authority, financial inequality, and social norms on both family and society are reflected along with discussion for each analysis. It is concluded that the traditional children’s literature often reinforces patriarchal norms, particularly in the portrayal of femininity and power dynamics. Female characters are often marginalised and used as tools to maintain male authority, reinforcing traditional gender roles and limiting female agency. Hence, the findings imply that Sindbad the Sailor’s story reflects a world shaped by patriarchal power, with women showing little economic power, not much authority, and being stuck in roles based on traditional gender norms. The conclusion proves the given hypothesis.
Reading Level Distribution in School Districts: Implications for Curriculum Enhancements Bacus, Remedios; Alda, Rivika; Balo, Vincent Theodore; Arandia, Nestor
Jurnal Arbitrer Vol. 12 No. 3 (2025)
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/ar.12.3.350-367.2025

Abstract

Reading is a core component of standardized tests and a cornerstone of academic success, prompting schools in the basic education to invest in reading programs for elementary learners. This study investigates the reading levels of Grades 4 to 6 students, analyzes reading performance trends across grade levels and school districts, and proposes curriculum enhancements in school districts in Cebu City, Philippines. Utilizing a cross-sectional study design, reading proficiency data were analyzed using frequency distribution and chi-square tests. Results indicate an overall improvement in reading levels, with a higher percentage of students moving from Frustration to Instructional reading levels, particularly in the North District. However, ongoing difficulties exist in the South District, where many higher-grade students remain at the Frustration level. Gender analysis reveals that females tend to demonstrate higher reading levels compared to males, with the difference becoming more pronounced from Grade 5 onward. Targeted curriculum enhancements like reading intervention programs in Grade 4 may support struggling readers, while teachers may benefit from professional development on culturally responsive reading strategies to improve reading instruction and promote literacy outcomes across district schools.
Book Review Papers in Language Related Journals: How Authors Evaluate and Promote the Books Under Review Juansyah, Mardi; Arsyad, Safnil; Whardana, Dian Eka Chandra; Annur, Yusri Fajri
Jurnal Arbitrer Vol. 12 No. 3 (2025)
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/ar.12.3.289-303.2025

Abstract

Writing a research article for a reputable journal is not easy especially for new authors or postgraduate students in social sciences and humanities including language related fields but they can write and publish a book review paper (henceforth BRP) in a high impact journal to practice writing in English at an advanced level. This study is aimed at analyzing the discourse structure and argument style of BRPs in language related fields published in high impact journals. Sixty BRPs were chosen from six different journals published in several countries analyzed in this research. The four move BRP discourse pattern model as suggested by Bezerra (2001) was used in this study. The results show that, in terms of the appearance of moves: Move 1 or introducing the book and Move 4 or addressing a final idea about the book are categorized as conventional while Move 2 or outlining the book content and Move 3 or examining the book are obligatory. However, only one step (Move 2-Step B or highlighting the topic of the book) out of 16 steps in all moves is obligatory; 7 steps are classified as conventional and the other 8 are optional. In other words, in each move, there is at least one obligatory or conventional step. This implies that only a half or 50% of the steps are obligatory or conventional while the other half are optional. The optional steps are possibly used by the BRP authors to provide additional important information about the book being reviewed to attract readers to read and/or own the book.
Negotiating Honor Through Indirectness: Off-Record Politeness Strategies in Sasak Elopement Rites Lalu Nurul Yaqin
Jurnal Arbitrer Vol. 12 No. 3 (2025)
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/ar.12.3.336-349.2025

Abstract

This study examines the off-record politeness strategies employed by the Pembayun Adat leaders during the Sasak elopement ceremony of the Sorong Serah ritual (Merariq). Using qualitative ethnography research. The study’s data were collected through participant observation, semi-structured interviews, and sixteen-hour audio-visual recordings of fifteen Sorong Serah ceremonies conducted in Lombok Timur, Indonesia. The data analysis employs Brown and Levinson’s (1987) politeness models, revealing four strategies: hinting, associative clues, overstating, and metaphorical. These strategies enable Pembayun to manage face-threatening acts (FTAs) used in critique, requests, and negotiations with minimal risk of confrontation. The results show that Pembayun politeness in this context is not merely a matter of linguistic preferences, but also a performance in cultural expectations of morality and ceremony. The study suggests a need to theorize a more culturally situated approach to politeness that captures the nexus between communication’s ethical and symbolic aspects in ritual contexts. By situating politeness in lived practices, this study contributes to cross-cultural pragmatics and ethnographic linguistics, providing relevant applications for intercultural communication, ritual language analysis, and culturally responsive dialogue strategies. It advances politeness theory by emphasizing the need for culturally specific models that account for moral symbolism, high-context communication, and collectivist norms.
Language Materiality and Transmodal Production in EFL Classroom: The Case of Dayaknese Students Handayani, Magpika; Luciana, Luciana; Sugiharto, Setiono
Jurnal Arbitrer Vol. 12 No. 3 (2025)
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/ar.12.3.322-335.2025

Abstract

Globalization has ushered English language teaching (ELT) to a radical shift which results in the incorporation of post-humanist paradigm in ELT. Ironically, however, this paradigm has not been thoroughly considered in ELT in periphery contexts where sociocultural-semiotic symbols as language materiality abound. In this article we consider language materiality as part of cultural materiality and social life which highlights transmodal elements a key concept in parallel localization within communities. The present study examines how the indigenous Dayak community in Kalimantan, Indonesia, utilizes materiality and transmodal production in EFL classrooms to facilitate knowledge construction through interactions with diverse objects, symbols, and resources. An instant ethnography was employed to capture transmodal moments, such as from writing to speaking, video to text, or speech to action, which result in dynamic transformations and expansions of meaning in the multimodal discourses classroom to students who have not previously learned English in their primary school. Multimodal Conversation Analysis (MCA) was used to analyze the data, which revealed that materiality is a transmodal production that encourages students to create meaning via their own lenses. As the students immersed themselves in the phase-by-phase engagement with semiotic symbols related to their English classes, the result shows that they improved their communication skills, comprehension, and access to knowledge. Based on their understanding of English, the knowledge they gain provides them with the opportunities to think critically. Furthermore, transmodal through materials can be applied as sources for students to make meaning.
Factors Influencing Malay Language Learning among Malaysian Chinese Independent Secondary School Students Chew, Fong Peng
Jurnal Arbitrer Vol. 12 No. 3 (2025)
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/ar.12.3.304-321.2025

Abstract

The Malaysian Chinese Independent Secondary Schools (MCISS) strive to develop students proficient in three languages: Chinese, English, and Malay. Despite the national status of the Malay language, learners in these schools consistently demonstrate low proficiency in it. A key reason for this shortfall is the students’ limited interest in learning the language. This study explores the underlying factors contributing to this phenomenon, including students’ attitudes toward the language, motivation, instructional methods, learning strategies, family engagement, National Education Policy and UEC recognition. Employing a quantitative survey design, data were collected from 4,602 Senior II MCISS students through convenience sampling. Pearson correlation analysis indicated positive relationships between language learning interest and variables such as language attitude, motivation, instructional methods, learning strategies, family engagement, and National Education Policy and UEC recognition. Multiple regression analysis revealed that motivation, attitude, classroom learning, family engagement, the National Education Policy, and UEC recognition collectively accounted for 32.2% of the variance in students’ interest in learning Malay. The study’s implications extend to policymakers, educators, and curriculum designers, suggesting the integration of culturally relevant and engaging teaching strategies, stronger home–school partnerships, and policy adjustments to strengthen Malay language learning motivation among MCISS students.