Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search
Journal : IJLHE: International Journal of Language, Humanities, and Education

Linguistic Landscape Analysis on Public Signs in Semarapura High Schools: Languages and Scripts Distribution Pradnyani, Ni Wayan Rasti; Paramarta, I Made Suta; Swandana, I Wayan
IJLHE: International Journal of Language, Humanities, and Education Vol. 8 No. 1 (2025): IJLHE: International Journal of Language, Humanities, and Education
Publisher : Master Program in Indonesian Language Education and The Institute for Research and Community Service STKIP PGRI Bandar Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.52217/ijlhe.v8i1.1810

Abstract

This research analyzed the distribution of languages and scripts on public signs of high schools in Semarapura, at SMA Negeri 2 Semarapura and SMK Negeri 1 Klungkung. Data were collected through observation, photographs, and interviews with principals, teachers, and students using a qualitative descriptive method. A total of 78 signs were collected. The findings showed that most signs were monolingual, with Bahasa Indonesia as the dominant language (71.79%). Bi-script signs using Indonesian with Balinese script, represent 10.26%, while English monolingual signs were relatively rare (2.56%). Bilingual signs were identified, with 7.69% in Indonesian-English and 11.54% in English-Indonesian. Unfortunately, there is no multilingual signs were found. The use of Bahasa Indonesia was the most common on the school signs, which followed national language rules like Law No. 24 of 2009 and Presidential Regulation No. 63 of 2019. The use of Balinese script showed that the schools also followed the local language rule, Bali Governor Regulation No. 80 of 2018. Based on the interviews, the choice of language and script was based on how well the message could be understood, students needed, and efforts to preserve local culture. English was used mainly for academic or international purposes.
Exploring Translanguaging Practices of English Teachers in Classroom Interaction Ningrum, Sabila Puspita; Paramarta, I Made Suta; Ramendra, Dewa Putu
IJLHE: International Journal of Language, Humanities, and Education Vol. 8 No. 2 (2025): IJLHE: International Journal of Language, Humanities, and Education
Publisher : Master Program in Indonesian Language Education and The Institute for Research and Community Service STKIP PGRI Bandar Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.52217/ijlhe.v8i2.1944

Abstract

This study aims to explore the application of translanguaging by English teachers during learning activities. The primary focus is to identify the types of translanguaging employed by teachers, determine its frequency across different phases of learning, and examine the reasons behind its use. A descriptive qualitative method was employed, utilizing classroom observations and in-depth interviews with two English teachers as participants. The results reveal that translanguaging consistently occurred in three phases of learning: pre-activity (24 instances), core activity (65 instances), and post-activity (18 instances). Teachers primarily used translanguaging to provide instructions, explain materials, ask and answer questions, give affirmations, offer praise, and manage classroom interactions. The findings further indicate that translanguaging appeared most frequently during core activities, particularly when explaining grammar and facilitating discussions. The teachers’ reasons for using translanguaging included enhancing student comprehension, sustaining engagement, and fostering emotional connections. This study concludes that translanguaging is an effective pedagogical strategy in multilingual classrooms, as it supports students’ understanding and fosters an inclusive learning atmosphere. Nevertheless, the findings are limited by the small number of participants and the single-site context; therefore, further research with a broader scope is recommended.