Claim Missing Document
Check
Articles

Found 27 Documents
Search

Socialization and Internalization of Qur’anic Verse by Enjoy Learning Arabic Akmaliyah, Akmaliyah
TAWARIKH Vol 8, No 1 (2016)
Publisher : ASPENSI in Bandung, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (541.223 KB)

Abstract

ABSTRACT: Arabic is a language of the Arabs and Muslims used for religious as well as mundane purposes. As one of the international languages spoken by many people, Arabic is also the language of science. Like any other languages in the world, Arabic has its characteristics. Among them is its ability to create and produce the sounds representing numbers and letters, in which a variety of meanings is so rich yet distinguishable. This study tries to elaborate on how the process of socialization and internalization of Al-Qur’anic verse by enjoy learning Arabic. By using the qualitative method, this study showed that mastery of Arabic can be done through fun learning of the language. Materials presented through this process of learning can support the efforts of both socialization and internalization of Al-Quran, because they are associated in such a way with the verses of Al-Quran. Learning the Arabic language, in any type and level of education, should be done with a variety of learning strategies and fun. Psychologically, this situation impacts good study output or a positive learning transfer to the learners, in order he/she may be able to read and understand Al-Quran. A fun learning process is expected to be a stimulus for “syiar” or dissemination of the values of Al-Quran and Arabic language as its vehicle. KEY WORDS: Enjoy Learning; Arabic Language, Al-Qur’anic Verses; Learning Process; Socialization and Internalization.About the Author: Akmaliyah is a Senior Lecturer at the Faculty of Adab and Humanities UIN SGD (State Islamic University, Sunan Gunung Djati) Bandung, Jalan A.H. Nasution No.105 Cipadung, Bandung 40614, West Java, Indonesia. E-mail address is: akmaliyah@gmail.comHow to cite this article? Akmaliyah. (2016). “Socialization and Internalization of Qur’anic Verse by Enjoy Learning Arabic” in TAWARIKH: International Journal for Historical Studies, Vol.8(1) October, pp.79-92. Bandung, Indonesia: Minda Masagi Press and UIN SGD Bandung, ISSN 2085-0980. Chronicle of the article: Accepted (May 24, 2016); Revised (July 30, 2016); and Published (October 28, 2016).
Pengaruh Perempuan Terhadap Pengambilan Keputusan Laki-laki dalam Novel Al Faris Al Jamil Karya Ali Ahmad Baktsir Akmaliyah, Akmaliyah; Syasi, M.; AB, Moch. Naqieb
MUWAZAH: Jurnal Kajian Gender Vol 12 No 1 (2020)
Publisher : IAIN Pekalongan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (336.338 KB) | DOI: 10.28918/muwazah.v12i1.2511

Abstract

This research aims to reveal how the women's influence on the men's decision making in the novel Al-Faris Al-Jamil by Ali Ahmad Baktsir and the factors taht inlfuence it. The women’s influence here is how the female figures contained in the novel Al-Faris Al-Jamil influence Mushab as the main character who is a leader in making a decision. This research uses an analysis of feminist literary criticism. Meanwhile, the method used in this research is library research. The results of this study indicate that the women’s influence on male decision making in the novel Al-Faris Al-Jamil by Ali Ahmad Baktsir is shown by Sukainah, Mush'ab’s wife and Umrah, his enemy's wife. This influence is seen in the public domain because the situations and conditions told in the novel is the war. The factors for women that can influence men's decision making in the novel Al-Faris Al-Jamil by Ali Ahmad Baktsir are intelligence and beauty.
[AL-KALIMAT AL-MUTA’LLIQAH BI AL- MUSAWAH AL-JENDERIYAH FI AL-LUGAH AL-ARABIYYAH WA AL-INDONESIYYAH] الكلمات المتعلقة بالمساواة الجندرية فى اللغة العربية و الاندونيسية Akmaliyah, Akmaliyah
Musawa Jurnal Studi Gender dan Islam Vol. 15 No. 2 (2016)
Publisher : Sunan Kalijaga State Islamic University & The Asia Foundation

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.14421/musawa.v15i2.1154

Abstract

The definition of gender is expectation and effort of society to construct character, characteristic and role of man and woman. Their character , characteristic and role determination which constructed by society is part of culture and civilization and it revealed in language expression. Language expression, both Arabic and Indonesia language, is something can be analyzed, how its effect from and to social life or culture society, also its effect from and to gender equality. Finally, there is continuity effect day by day, then new words and statements always come to strengthen gender equality. This condition needs good explanation and information for all people to understand this value. And one of the strategies for explanation and information is by education media, especially by language education based on gender equality values.[Pengertian  istilah jender adalah harapan dan upaya masyarakat membentuk karakter dan sifat serta peran perempuan dan laki-laki. Perlakuan atau ketentuan sifat, peran dan karekter manusia itu merupakan bagian dari kebudayaan dan diungkapkan dalam suatu isi kebudayaan berupa bahasa. Ekspresi bahasa, baik bahasa Arab maupun bahasa Indonesia, suatu produk yang  dapat dianalisa berdasarkan adanya pengaruh dari dan kepada masyarakat termasuk kaitannnya dengan kesetaraan jender. Selanjutnya nilai-nilai dalam kedua bahasa itu akan terus menerus mempengaruhi untuk  melahirkan kata dan ungkapan lainnya yang berkiatan dengan kesetaraan jender.  Perlu keterangan dan informasi serta nilai-nilai penyeimbang untuk menjelaskan nilai-nilai itu. Salah satu cara strategis untuk menyampaikan hal itu adalah melalui pendidikan, khususnya pendidikan bahasa berdasarkan nilai-nilai kesetaraan gender.]
Child-Friendly Teaching Approach for Arabic Language in Indonesian Islamic Boarding School Akmaliyah, Akmaliyah; Hudzaifah, Yasir; Ulfah, Nisrina; Pamungkas, Muhammad Ibnu
International Journal of Language Education Vol. 5, No. 1, 2021
Publisher : Universitas Negeri Makassar

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26858/ijole.v5i1.15297

Abstract

Mastering Arabic language is essential for Muslims as the language serves as a fundamental tool to understand and implement Islamic values. It is due to the fact that sources of these Islamic values, as in al-Qur'an and Sunnah, are accessible primarily through Arabic language. Both formal and informal education undertakings to master the language are then encouraged in this community. In connection to the dissemination and internalization of child-friendly values, it is necessary that the teaching of Arabic be carried out within this framework. Using descriptive analysis as the method, this paper discusses how these values may work in an Islamic environment such as Darunajah Islamic Boarding School. Data collection is done through observation, in-depth interviews, library research, and triangulation. In this study, components of Arabic language teaching which include educators, students, material, learning processes and evaluation, are put in relation to child-friendly values. The study shows that formal teaching of Arabic in Darunnajah Islamic boarding school has been in line with the framework of child-friendly values, in the part of educators while dealing and manage their students, also in the part of the textbooks and teaching materials, their contents, oral drills and presentation, also in the part of learning and evaluation processes.
NASKAH MIFTAH AL-GHUYUB KARANGAN SYEKH MUHAMMAD IBNU FADLILAH (Suntingan Teks dan Analisis Isi) Sumiati, Ani; Supriadi, Dedi; Akmaliyah, Akmaliyah
Hijai - Journal on Arabic Language and Literature Vol 7, No 1 (2024)
Publisher : Bahasa dan Sastra Arab, Fakultas Adab dan Humaniora, UIN Sunan Gunung Djati

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15575/hijai.v7i1.12778

Abstract

ABSTRAK Naskah Miftahul Ghuyub merupakan salah satu warisan hasil peninggalan Ulama terdahulu yang tentu harus kita jaga, kita rawat dan kita lestarikan. Dengan begitu, hasil karya cipta yang sangat jarang ditemui pada era modern ini tidak tergerus oleh jaman dan bisa dikenali oleh khalayak. Mengingat dalam naskah itu sendiri banyak mengandung ilmu - ilmu yang bisa kita gali dengan melalui berbagai tinjauan. Seperti halnya dalam naskah ini berisikan ilmu mengenai tasawuf yang didalamnya menyampaikan tentang tauhid, Marifatullah, Wahdatul Wujud, dan Martabat tujuh.Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode Filologi dengan menggunakan metode standar, yaitu metode yang biasa digunakan dalam penyuntingan teks naskah tunggal. Metode standar ini meliputi tahapan penelitian diantaranya : inventarisasi naskah; pengolahan data; suntingan teks; mentransliterasikan teks; terjemahkan teks; dan analisis isi naskah.Hasil dari penelitian ini adalah : 1) Naskah Miftahul Ghuyub adalah naskah yang merupakan koleksi dari Khazanah Perpustakaan Nasional 2) Terdapat beberapa kesalahan tulis dalam naskah, yang diantaranya yaitu substitusi, adisi, lakuna, transposisi, dan omisi, yang mana kesalahan tulis tersebut didominasi oleh substitusi; 3) Teks naskah ini berisikan tentang ilmu tasawuf yang mana Syeikh Muhammad Ibnu Fadillah mengungkapkan tentang Tauhid, Marifatullah, Wahdatul Wujud, dan Martabat tujuh.Kata Kunci : Naskah, Miftahul Ghuyub, Tasawuf
JENIS DAN FUNGSI NA’AT DALAM CERPEN ‘UDU AL QASB KARYA IHSAN ‘ABDUL QUDDUS Fuadah, Hasna Aulia; Akmaliyah, Akmaliyah
Hijai - Journal on Arabic Language and Literature Vol 6, No 2 (2023)
Publisher : Bahasa dan Sastra Arab, Fakultas Adab dan Humaniora, UIN Sunan Gunung Djati

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15575/hijai.v6i2.13578

Abstract

Setiap bahasa yang tertulis dan terdengar memiliki makna yang ingin disampaikan olel penutur. Dalam berbagai buku fiksi ataupun non-fiksi dapat ditemukan berbagai susunan kalimat yang memiliki makna tersendir. Kalimat-kalimat tersebut juga dapat ditemukan di berbagai naskah berbahasa arab yang sangat kompleks. Diantara kaidah bahasa arab ialah susunan kalimat sifat yang biasa disebut na’at. Na’at banyak ditemukan di dalam naskah arab seperti prosa imajinatif maupun non imajinatif. Penyusun telah meneliti tentang na’at dan fungsinya yang terdapat dalam cerpen ‘Udu Al Qasb karya Ihsan Abdul Quddus.Adapun tujuan penelitian ini adalah (1) mengetahui jenis na’at dalam cerpen ‘Udu Al Qasb, (2) mengetahui fungsi na’at dalam cerpen ‘Udu AL Qasb. Metode yang digunakan ialah metode kualitatif. Dengan metode ini penyusun menelii kalimat yang mengandung kata sifat dalam cerpen ‘Udu Al Qasb. Penelitian in mencakup jenis dan fungsi na’at. Penyusun menggunakan pendekatan ilmu nahwu karena na’at yang akan diteliti termasuk kedalam kajian ilmu nahwu.Hasil penelitian yang ditemukan penysun ialah yang pertama, Jenis-jenis na’at yang terdapat dalam cerpen ‘Udu AL Qasb terbagi kedalam tiga, yaitu na’at mufrad terdapat 183 data, na’at jumlah terdapat 18 data dan na’at syibhul jumlah terdapat 2 data. Seluruhnya termasuk kedalam na’at hakiki. Maka na’at hakiki yang ditemukan ada 203 data sedangkan na’at sababi tidak ditemukan di dalamnya. Kedua, Fungsi-fungsi na’at yang terdapat dalam cerpen ini terbagi kedalam tiga fungsi yaitu (1) Taudhih atau menjelaskan terdapat 103 data, (2) takhsis atau mengkhususkan terdapat 93 data dan (3) ta’kid atau menguatkan terdapat 6 data.KEYWORDS:nahwu, na’at, cerpen
THE IMPLEMENTATION OF MUSYARAKAH FINANCING IN ISLAMIC BANKS IN INDONESIA IN RELATION TO DEFAULTS BUSINESS PARTNERS Sumiati, Sumiati; Akmaliyah, Akmaliyah
Jurnal Ilmu Akuntansi dan Bisnis Syariah (AKSY) Vol 6, No 1 (2024): Jurnal Ilmu Akuntansi dan Bisnis Syariah
Publisher : UIN Sunan Gunung Djati Bandung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15575/aksy.v6i1.33163

Abstract

This research aims to analyze the implementation of musyarakah financing in Islamic banks in Indonesia related to the default of business partners.  The principal banking law states that the function of banking in Indonesia is to collect and distribute funds. Islamic banking law regulates various types of financing, including musyarakah financing. The method used in this research is descriptive analytical method using qualitative approach. The results of this research discussion show that legal protection for the parties in musyarakah financing in the event of default by business partners consists of: first, legal protection provided by law, namely protected by the Banking Law, especially Articles 1, 7 and 8, second, legal protection based on musyarakah contracts/agreements, in the form of : First, if the business partner has been classified into the collectibility of bad debts, the bank can confiscate the collateral and then proceed with the auction. Second, submitting the dispute to a Islamic arbitration body or court. Meanwhile, the efforts of Islamic banks if there are indications that there will be defaults by business partners in musyarakah financing are to addendum the contract.
Analisis Semiotika Syair “Ahinnu Ila Khubzi Ummi” Karya Mahmoud Darwish Menggunakan Teori Charles.s Peirce Arsa, Aisyah Salsabila; Akmaliyah, Akmaliyah; Niswah, Az-Zahra Farhatu; Sopiah, Ade; Malihatin, Azqi Inda
Kutubkhanah Vol 24, No 2 (2024): Juli - Desember
Publisher : Lembaga penelitian dan pengabdian kepada masyrakat

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24014/kutubkhanah.v24i2.33857

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis syair “Ahinnu Ila Khubzi Ummi” karya Mahmoud Darwish menggunakan pendekatan semiotika dari Charles Sanders Peirce, yang berfokus pada tiga elemen utama tanda: representamen (tanda itu sendiri), objek (apa yang dirujuk tanda), dan interpretant (makna yang diberikan kepada tanda). Metode yang digunakan adalah deskriptif kualitatif dengan dokumen utama berupa teks syair tersebut. Data dikumpulkan melalui analisis teks untuk mengidentifikasi penggunaan tanda-tanda semiotik. Dari perspektif Peirce, analisis ini mengeksplorasi bagaimana Darwish menggunakan simbol-simbol seperti "roti ibu," "kopi ibu," dan "sentuhan ibu" sebagai representasi fisik yang merujuk pada perasaan emosional dan kenangan akan rumah dan masa kecil. Objek-objek dalam syair tersebut tidak hanya merujuk pada entitas fisik, tetapi juga pada gagasan yang lebih luas tentang kerinduan terhadap tanah air. Interpretasi dari tanda-tanda ini menunjukkan bahwa puisi ini adalah ungkapan kerinduan yang mendalam akan masa lalu, hubungan emosional dengan ibu sebagai pelindung, serta simbol hubungan individu dengan tanah air yang hilang
Perubahan Makna Kata Serapan dalam Surat Kabar Asy-Syarqu Al-Ausath Vol. 47: Kajian Semantik Saladin, Cundarojat Sidiq; Akmaliyah, Akmaliyah; Rohanda, Rohanda
Aksara: Jurnal Bahasa dan Sastra Vol 26, No 1 (2025): Aksara: Jurnal Bahasa dan Sastra (in procces)
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23960/aksara/v26i1.pp88-101

Abstract

The development of science, technology and culture cause the meaning of a word to change. Word absorption in foreign language also develops over time. This research aims to analyze how the meaning of the word has changed compared to its original meaning in the newspaper Asy-Syarqu Al-Ausath edition Vol. 47. Understanding the changes in the meanings of absorbing words helps prevent ambiguity and supports communication accuracy in the Arabic world. It belongs to descriptive qualitative research. The approach applied in this research is the change of meaning according to Sarwiji Suwandi's view. The data collection technique used listening method followed by documentation technique. Data analysis in this study used intralingual pairing method with the technique of connecting-comparing (HBB). The results of this study show that there are two types of meaning changes, namely (1) generalization or expansion of meaning, for example in the absorption word al-barliman (البرلمان) and (2) specialization or narrowing of meaning as in the absorption word diplomasiyah (الدبلوماسية). Of the two types of meaning changes in the Vol. 47 edition of Asy-Syarqu Al-Ausath newspaper, specialization or narrowing changes in meaning are most often found. So it can be seen that English words absorbed into Arabic tend to experience a process of specialization or narrowing of meaning.Keywords: Loanwords, Change of Meaning, Semantic, Arabic Newspaper
Analisis Strategi Penerjemahan dalam Terjemahan Dīwān al-Syāfi`ī Pamungkas, Muhammad Ibnu; Akmaliyah, Akmaliyah
Adabiyyāt: Jurnal Bahasa dan Sastra Vol 3 No 1 (2019)
Publisher : Sunan Kalijaga State Islamic University Yogyakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (788.467 KB) | DOI: 10.14421/ajbs.2019.03104

Abstract

This research aims to describe and analyze the strategy used in translating Dīwān al-Imām al-Syāfi`ī. All analyzed data were taken from the translation of Dīwān al-Imām al-Syāfi`ī using dynamic equivalence technique. The method used in conducting this research is distributional review, starting from describing, filtering, classifying, and analyzing the data. Analysis process starts from choosing the translation strategy used in translating the text, then classify each data based on the strategy. After that, the classified data is being analyzed by stating which strategy category is used and what would probably be the reason for the translator to chose that specific strategy. The result shows that there are four translation strategies used by the translator in translating Dīwān al-Imām al-Syāfi`ī. Those translation strategies are replacing words order (taqdīm wa ta’khīr), loss (inqāṣ), gain (ziyādah), and substitution (tabdīl). For loss and gain strategies, there are another two categories which are avertable and inavertable. Based on the result of the analysis, the researcher then conclude that the main reason for the translator in choosing to use these strategies is the presence of linguistic and non-linguistic differences. Linguistic difference is indicated at patterns of sentence, uslūb and the dilālah between the two languages. As for the non-linguistic difference is related with cultural differences between the two languages.