Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search
Journal : Magister Scientiae

Kolokasi di Bidang Penerjemahan Purwani Indri Astuti
Magister Scientiae No. 36 (2014)
Publisher : Widya Mandala Surabaya Catholic University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33508/mgs.v0i36.622

Abstract

Di bidang penerjemahan, kolokasi merupakan hal penting yang perlu diperhatikan oleh penerjemah karena ketepatan dalam menerjemahkan kolokasi akan mempengaruhi kualitas terjemahan yang dihasilkan. Kualitas terjemahan itu sendiri dipengaruhi oleh 3 aspek, yaitu: ketepatan, keberterimaan dan keterbacaan. Keberhasilan penerjemah dalam menerjemahkan kolokasi tersebut sangat mempengaruhi tingkat keterbacaan yang dihasilkan. Salah satu jenis kolokasi yang banyak mendapat perhatian uintuk ketelitian dalam terjemahan adalah jenis kolokasi verb + object. Terdapat dua faktor penyebab suatu kata memiliki jangkauan kolokasi terbatas, yaitu tingkat ketidaklaziman dan pengertian suatu kata. Karena kekhususan kolokasi ini, maka masalah dan kesulitan dalam penerjemahan kolokasi disebabkan karena beberapa hal: 1) pengaruh pola teks sumber yang ‘kuat’, 2) salah menginterpretasikan makna kolokasi B.Su, 3) pertentangan antara keakuratan dan kealamiahan, 4) kolokasi khusus berdasarkan budaya, 5) kolokasi tidak lazim pada bahasa sumber
KEMAMPUAN MEMBACA TEKS BAHASA INGGRIS Veronika Unun Pratiwi; Purwani Indri Astuti; Sari Handayani
Magister Scientiae No. 38 (2015)
Publisher : Widya Mandala Surabaya Catholic University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33508/mgs.v0i38.789

Abstract

The aim of this research is; (1) to know the ability of the students’ reading skills, and also to give and increase the students’ understanding in the reading text. ; 2) to know the difference of the students’ reading ability by repeating the reading text after their lecturer reads; 3) to know how far is the students non English to understand the English text by giving attention to the vocabulary of the texts to get the clear understanding. This research used descriptive qualitative researchthis research has done to get the clear information between one and the other, so the information from the source did not miss and change. Based on the data that has been collected through observation, interview, and documentation. Based on the research that has been done, it can be concluded that: (1) it has an improvement in students’ understanding the reading text; (2) there was also an interference from the team in teaching learning activies; 3) the non English students got a lot of vocabularies after doing this research.