Claim Missing Document
Check
Articles

Found 5 Documents
Search
Journal : Englisia Journal

TEACHING READING THROUGH KNOW-WANT-LEARNED (KWL) STRATEGY: The effects and benefits Bustami Usman; Ika Apriani Fata; Ratih Pratiwi
Englisia: Journal of Language, Education, and Humanities Vol 6, No 1 (2018)
Publisher : Universitas Islam Negeri Banda Aceh

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22373/ej.v6i1.3607

Abstract

This study aimed to chart out the effects of teaching reading using Know-Want-Learned (KWL) strategy of Blachowicz and Ogle. This study employed quantitative method by having one pre-test and posttest research design, conducted at SMPN 2 Kejuruan Muda, Aceh Tamiang District, with a total sample of 26 students. The test was analyzed by using t-test.  The study revealed that there was an improvement from the pre-test to the posttest and that the teacher had implemented KWL strategy accordingly so that the students improved their reading comprehension skill. In addition, KWL is one of the basic strategies developed to know the extent of learners’ ability and the way they commit it on their own. Thus, the strategy itself has an effect to trigger the students to be autonomous learners. However, it is suggested that the teachers modify some steps in the KWL procedures to eventually motivate the students in learning reading.
Examining personification in songs as one of the English teaching materials Fata, Ika Apriani; Aprilya, Annisa
Englisia: Journal of Language, Education, and Humanities Vol 8, No 2 (2021)
Publisher : Universitas Islam Negeri Banda Aceh

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22373/ej.v8i2.7186

Abstract

This research aims to figure out the types of personification used in one of the famous albums namely Michael Jackson's Thriller and Invincible. The sources of data were 19 songs taken from Thriller and Invincible albums by Michael Jackson and the lyrics of the songs. The research design used was descriptive qualitative research with documentation analysis as the technique of data collection. The result showed that there were 65 personification expressions found in the albums. Those 65 personifications were categorized into four types of personification as proposed by Dorst et al. (2011) namely: conventionalized personification (33 expressions), novel personification (20 expressions), default personification (12 expressions), and personification-with-metonymy (0 expressions). The idea of conventionalized personification presents in the lyrics is to dig out the beauty and tranquility of nature to life. It also might address giving an object or animal-human characteristics to create interesting imagery to the ELT Students. Also, these songs are assumed as one of the various English materials in language teaching in the future since it has no sarcasm and motivating contexts throughout the lyrics themselves.
Investigating translation strategies in Indonesian best seller novel Fata, Ika Apriani; Jannah, Miftahul; Daud, Bukhari; Muktabar, Fadhilah; Wahyuni, Sri
Englisia: Journal of Language, Education, and Humanities Vol 9, No 2 (2022)
Publisher : Universitas Islam Negeri Banda Aceh

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22373/ej.v9i2.11804

Abstract

Translation strategies have been the subject of extensive investigation. Most people believe that translators use specific strategies and that basic translation strategies are sometimes insufficient. As a result, numerous scholars have investigated and analyzed various translation techniques from various perspectives. This study determined the translation strategies in the novel of Negeri 5 Menara and its English Version, The Land of Five Towers using Baker's (2011) framework. This study was conducted using a descriptive qualitative technique to determine the translation strategies in Negeri 5 Menara and its English version, The Land of Five Towers. There were 130 data points in all. According to the findings, 11% about the use of the more general word, 14 % in the use of the more neutral or expensive word, 8% of cultural substitution, 5% of loan words, 4% of omission, paraphrase with related terms accounted for 57% of all translation tactics, while paraphrasing with unrelated words accounted for 2%, and there was no data on illustration. There were 21 uncategorized data points for every given strategy. It was predicted that in the future, a translator, who is also a pre-service teacher, should widen his or her translation methodologies in order to combat non-equivalence translation.
Examining personification in songs as one of the English teaching materials Fata, Ika Apriani; Aprilya, Annisa
Englisia Journal Vol 8 No 2 (2021)
Publisher : Universitas Islam Negeri Ar-Raniry Banda Aceh

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22373/ej.v8i2.7186

Abstract

This research aims to figure out the types of personification used in one of the famous albums namely Michael Jackson's Thriller and Invincible. The sources of data were 19 songs taken from Thriller and Invincible albums by Michael Jackson and the lyrics of the songs. The research design used was descriptive qualitative research with documentation analysis as the technique of data collection. The result showed that there were 65 personification expressions found in the albums. Those 65 personifications were categorized into four types of personification as proposed by Dorst et al. (2011) namely: conventionalized personification (33 expressions), novel personification (20 expressions), default personification (12 expressions), and personification-with-metonymy (0 expressions). The idea of conventionalized personification presents in the lyrics is to dig out the beauty and tranquility of nature to life. It also might address giving an object or animal-human characteristics to create interesting imagery to the ELT Students. Also, these songs are assumed as one of the various English materials in language teaching in the future since it has no sarcasm and motivating contexts throughout the lyrics themselves.
Investigating translation strategies in Indonesian best seller novel Fata, Ika Apriani; Jannah, Miftahul; Daud, Bukhari; Muktabar, Fadhilah; Wahyuni, Sri
Englisia Journal Vol 9 No 2 (2022)
Publisher : Universitas Islam Negeri Ar-Raniry Banda Aceh

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22373/ej.v9i2.11804

Abstract

Translation strategies have been the subject of extensive investigation. Most people believe that translators use specific strategies and that basic translation strategies are sometimes insufficient. As a result, numerous scholars have investigated and analyzed various translation techniques from various perspectives. This study determined the translation strategies in the novel of Negeri 5 Menara and its English Version, The Land of Five Towers using Baker's (2011) framework. This study was conducted using a descriptive qualitative technique to determine the translation strategies in Negeri 5 Menara and its English version, The Land of Five Towers. There were 130 data points in all. According to the findings, 11% about the use of the more general word, 14 % in the use of the more neutral or expensive word, 8% of cultural substitution, 5% of loan words, 4% of omission, paraphrase with related terms accounted for 57% of all translation tactics, while paraphrasing with unrelated words accounted for 2%, and there was no data on illustration. There were 21 uncategorized data points for every given strategy. It was predicted that in the future, a translator, who is also a pre-service teacher, should widen his or her translation methodologies in order to combat non-equivalence translation.
Co-Authors Aini, Rahimatul Aisyah, Putri Nabila Andira Riski Alya Aprilya, Annisa Arief Darmawan Arief Darmawan Arifin Syamaun Asnawi Muslem Asnawi Muslem Asnawi Muslem Asnawi Muslem Aziz, Zulfadli Balqis, Syarifah Bukhari Daud Bukhari Daud Burhan, Omar K Burhansyah Burhansyah Burhanuddin Yasin Burhanuddin Yasin Burhanuddin Yasin Burhanuddin Yasin, M.Ed. Bustami Usman Chairina Nasir Daud, Bukhari Dian Fajrina Dian Fajrina Emma Hankinson Endang Komariah Endang Komariah Endang Komariah Endang Komariah Endang Komariah, Endang Fadhilah Muktabar Faisal Mustafa Fajar Fitrian Fredinan Yulianda Hendra Heriansyah Hilda Delavari Husyitiara Husyitiara Ikhwani Ikhwani Inayatullah Inayatullah Irfandy Irfandy Irfandy, Irfandy Ismul Huda Jihan Nurjannah Juniyana, Dwi Karwinda, Sinta Khairi, Ziaul Kismullah Abdul Muthalib Komariah, Endang Lathifah M.Nur Marhaban, Saiful Maulini, Rini Miftahul Jannah Monalisa Ariska Muktabar, Fadhilah Muridhal Muridhal Muslem, Asnawi Muthalib, Kismullah Abdul Naziratun Ulfa Nia Isniati Nurjannah, Jihan Nuzula, Zahra Nyak Mutia Ismail Omar Khalifa Burhan Putri Nabila Aisyah Rahimatul Aini Ratih Pratiwi Rini Maulini Rosnani Sahardin Saidu, Abdulhakim Saiful Marhaban Saiful Marhaban Salmani Nodoushan, Mohammad Ali Saputri, Windy Ilan Sheila Prisilia Silvi Listia Dewi Sofyan A Gani Sri Rahayu Jumiati Ningsih Sri Wahyuni Suci Aroh Syahiman Syahara Dina Amalia Syamaun, Arifin Syamsul Bahri Syarifah Balqis Teuku Mohammad Aulia Usman Kasim Usman Kasim Yulianti Djalaluddin Yulianti Yulianti Yunisrina Q. Yusuf Zahra Nuzula Zulfadli Aziz