Claim Missing Document
Check
Articles

Found 6 Documents
Search
Journal : Hexagone

PROGRESSION DE LA COMPÉTENCE DE COMPRÉHENSION ÉCRITE EN UTILISANT LA TÉHNIQUE D’APPRENTISSAGE TWO STAY TWO STRAY DES LYCÉENS À SMA METHODIST 8 MEDAN DE L’ANNÉE SCOLAIRE 2013/2014 Fitria Nadeak; Marice Marice; Mahriyuni Mahriyuni
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 3, No 1 (2014): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v3i1.1407

Abstract

Cette recherche a le but de progresser  la compétence de  compréhension écrite de français des lycéens en utilisant la Technique d’apprentissage Two Stay Two Stray. L’échantillon de cette recherche est 36 lycéens dans la classe XI IPS du deuxième semestre à SMA Methodist 8 Medan. Cette  recherche est la recherche d’action de la classe. Cette recherche a été réalisée en deux cycles, chaque cycle se compose de 3 réunions pendant 8 semaines. Cette recherche est faite à SMA Methodist 8 Medan dans la classe XI IPS au cours de français au mois de décembre  jusqu'au février de l’année scolaire 2013/2014. Cette recherche a été organisée avec les étapes : planifier ce que l’enseignant va enseigner en utilisant la Technique d’apprentissage   Two Stay Two Stray., faire le scenario de l’apprentissage, puis préparer le format de l’évaluation de l’apprentissage pour l’examen final en conséquence l’enseignant sait la compétence de la compréhension écrite des lycéens. Créer des questions pour l’examen final et réaliser l’examen pré-test avant d’enseigner en utilisant cette technique et l’examen final après avoir terminé le premier cycle et le deuxième cycle. Les données provenaient de la compétence des lycéens en faisant le pré-test, la compétence au premier cycle et la compétence au deuxième cycle (post-test). Sur la base de ces résultats, on peut voir la progression de la note de compétence de la compréhension écrite suivante : dans le pré-test il y a 11,11 % de lycéens qui gagnent la note élevée, la note moyenne de premier cycle est 61.11% et la note moyenne de deuxième cycle est 86,11%. Alors, grâce à la Technique d’apprentissage   Two Stay Two Stray, on peut voir la progression de la compétence de la compréhension écrite de français des lycéens.     Mots clés : Compréhension  Écrite, Technique Two Stay Two Stray
INTERFÉRENCE DU SYSTÈME DES SONS DE BATAK TOBA CHEZ DES APPRENANTS DE LA LANGUE FRANÇAISE À L’UNIMED Sri Hartika; Marice Marice
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 2, No 1 (2013): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v2i1.585

Abstract

Le but de cette recherche est de savoir l’interférence du système des sons de batak Toba chez des apprenants de la langue française à l’Unimed en savant les difficultés de le prononcer et savoir la faute du son la plus dominante faite par les apprenants. La méthode utilisée dans cette recherche est celle de descriptive qualitative. L’échantillon de cette recherche est 30 personnes des apprenants de la langue française à l’Unimed. La théorie d’Uriel Weinreich, l’auteur d’une trentaine scientifique dans le domaine de la langue et de l’interférence des sons est employée dans cette recherche. Par rapport au résultat et à l’analyse de la recherche, il est su que l’interférence du système des sons de Batak Toba chez des apprenants de la langue française à l’Unimed de prononcer le son [e], [ø], [ε], [œ] et [ə] de la catégorie le son [e] est 16,66 %, le son [ø] est 19 %, le son [ε] est 13,25 %, le son [œ] est 20 % et  le son [ə] est 19 %. Alors, l’interférence du système des sons de Batak Toba chez des apprenants de la langue française qui s’arrive souvent est dans le son [œ], [ø] et [ə].Mots clés: interférence, système des sons, langue
ANALYSE DES FIGURES DE STYLE DE COMPARAISON DANS LE ROMAN TERRE DES HOMMES INDAH WIDIANTI PUTRI; PENGADILEN SEMBIRING; MARICE MARICE
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 5, No 2 (2016): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v5i2.4623

Abstract

Cette recherche a pour but de savoir les outils du figure de style de comparaison trouvés dans le roman Terre des Hommes et pour savoir les éléments de comparé et de comparant des figures de style de comparaison utilisés dans le roman Terre des Hommes par Antoine de Saint-Exupèry. La théorie utilisée dans cette recherche est la théorie de Boileau.   La méthode qui est utilisé est la descriptive qualitative. La source de donnée qui est utilisé le roman Terre des Hommes par Antoine de Saint – Exupèry. Elle est un procès de la recherche qui produit la donnée descriptive comme le mot à l’écrit ou à l’oral de personnes observées. La méthode de cette recherche va expliquer une condition de vérité, et donner la priorité à la donnée que la théorie.   Le résultat de la recherche montre que les quatres outils de comparaison trouvés dans le roman Terre des Hommes, c’est comme, sembler à, semblable à, et plus…que. À partir ces quatre outils de comparaison, on trouve aussi la structure de ces outils . Pour l’outil comme, la structure est N + comme + N,  V + comme + N, V + comme + Loc. adv., V + comme + déterminatif + N, et Adj. + comme + N. Pour l’outil sembler à, la structure est V + sembler à + N et N + sembler à + N. Pour l’outil semblable à, la structure est V + semblable à + N et N + semblable à + N. Tandis que pour l’outil plus…que, la structure est Adj. + plus…que + N. Le résultat de la recherche montre aussi le comparé, le comparé en forme du verbe parce qu’il décrit une action d’espèce du mot le plus dynamique, en forme du nom parce qu’il joeu le rôle comme le sujet dans une proposition et aussi en forme l’adjectif parce qu’il parle d’une qualité d’une chose. Tandis que le comparant en forme du verbe parce qu’il décrit d’une action espèce du mot le plus dynamique, et du nom parce qu’il joeu le rôle comme le sujet dans une proposition. Les mots clés : Figure de style, Comparaison, Outil de comparaison, Comparé, Comparant, Roman
ANALYSE DU VOCABULAIRE DE PSYCHANALYSE DU PERSONNAGE PRINCIPAL DANS LE ROMAN “LE PETIT PRINCE’’ ECRIT PAR D’ANTOINE DE SAINT EXUPÉRY marni simanjuntak; marice marice; rabiah adawi
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 2, No 2 (2013): Hexagone
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v2i2.1201

Abstract

Le but de cette recherche est de savoir le vocabulaire de psychanalyse du personnage principal dans le roman et Décrire les caractères du personnage principal qui se trouvent dans le roman ‘‘ Le Petit Prince’’ connaitre les signification du vocabulaire le plus dominant dans le roman, et l’écrire les caractères du personnage principal qui se trouvent dans le roman avec les psychanalyses de Sigmund Freud. La théorie utilisée est celle de Sigmund Freud. La méthode utilisée est des caractères escriptive qualitative. La source des données de ce mémoire est le roman Le Petit Prince, Cette recherche se composent de 27 chapitres et dans cette recherche ,on limite sept chapitres, ce sont 3, 6, 7, 8, 9, 10, 11 parce que le vocabulaire de psychanalyse n’existent pas dans tous les chapitres. Le résultat de cette recherche montre qu’il existet rois structures de la personnalité qui construisent le caractère du personnage principal qui a une relation avec la théorie de Sigmund Freud comme Id (libido et agresi)¸ ego et Super Ego dans ce roman. Il y a quelques sentiments qui influent le vocabulaire du personnage Id (Libido, agresi), Ego et Super ego. Pour le personnage de libido est : être content, être heureux, la fierté, avoir plaisir. Pour le personnage d’agresi est être en colère, Agaçant, irritant. Pour le personnage d’ego est : choqué, surpris, étonné, mécontent, triste, désappointé. Pour le personnage de super ego est : tous les combinaisons de tous les deux, ce sont être content, être heureux, la fierté, avoir plaisir, être en colère, Agaçant irritant, choqué, surpris, étonnant, mécontent, triste, désappointé. Pour collecter des données ou utilise, la technique de l’analyse descriptive. Ainsi nous pouvons relever le vocabulaire des psychanalyses du personnage principal l’Id (libido et agresi), l’Ego et Super Ego Ego en un pourcentage. Les résultats de tous du vocabulaire de psychanalyse d’id (libido et agresi), Ego et Super ego sont La libido est 9 (30%), L’agresi9 (30 %), L’ego 7 (23,33 %), Le super ego 5 (16,66%). Des données qui sont analysées et étudiées, produisent la conclusion que le vocabulaire de psychanalyse est plus dominant dans le roman Le Petit Prince est le vocabulaire de la fierté.
LA MODULATION DU CHAMP LEXICAL DANS LA TRADUCTION DE BANDE DESSINÉE TINTIN AU CONGO (DU FRANÇAIS EN INDONÉSIEN) KRISTIN WARUWU; Balduin Pakpahan; MARICE MARICE
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 5, No 2 (2016): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v5i2.4658

Abstract

le but de cette recherche est de savoir  les noms trouvés dans la modulation des champs lexicals dans la bande dessinée Tintin au Congo, et pour savoir la classification de modulation trouvée dans la bande dessinée Tintin au Congo et la traduction en indonésien. L’objet de cette recherche est les noms qui se trouvent dans la bande dessinée Tintin au Congo et la traduction en indonésien. La théorie qui est utilisée dans cette recherche est la théorie de Newmark. La méthode qui est utilisée est la descriptive qualitative. La source de donnée qui est utilisée est la bande dessinée Tintin au Congo et la traduction en indonésien. Le résultat de la recherche montre que les 27 noms trouvés dans la modulation du champ lexical qui se compose de  14 noms trouvés dans la modulation  du champ lexical de nom du hyponyme à l’hyperonyme, et 13 noms trouvés dans La modulation  du champ lexical de nom du hyperonyme à l’hyponyme. Le résultat de la recherche montre aussi 3 nom trouvés en utilsant la modulation obligatoire et 24 noms trouvés en utilsant la modulation libre.   Les mots clés : Modulation, Champ lexical, Bande dessinée
LA COMPÉTENCE DES ÉTUDIANTS DE SECTION FRANÇAISE DE L’ANNEÉ SCOLAIRE 2012 / 2013À ÉCRIRE LE TEXTE NARRATIF AU TEMPS PASSÉ monica selvia; marice marice; Elvi Syahrin
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 2, No 2 (2013): Hexagone
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v2i2.1202

Abstract

Monica Selvia. 081222310003. La Compétence des Étudiants du Cinquième Semestre de Section Française de L’année Scolaire 2012/2013 à Écrire le Texte Narratif au Temps Passé, Faculté Des Lettres Et Des Arts, Université De Medan 2013.Le but de la recherche est de : Savoir la compétence des étudiants à écrire le texte narratif au temps passé, connaître les difficultés des étudiants du cinquième semestre à écrire le texte narratif au temps passé, et décrire la faute la plus dominante faite par les étudiants.Cette recherche utilise la méthode descriptive, et pour compter la réliabilité du test, on utilise la forme KR-21. Cette recherche s’est déroulée à l’Unimed à la section française de l’année scolaire 2012 / 2013. L'échantillon est les étudiants du cinquième semestre qui se composentde 27 personnes dans le cours de Rédaction II. Les données obtenues sont analysées en utilisant le pourcentage de distribution de la fréquence relative, La compétence des étudiants du cinquième semestre de section française de l’année scolaire 2012/2013 à écrire le texte narratif au temps passé atteinte 52% se trouventdansla catégorie incompétent ( E ). Et le score total selon le barème A2 atteinte 55,2%.