Claim Missing Document
Check
Articles

Found 23 Documents
Search

KAJIAN SEMANTIK NAMA DIRI DALAM MASYARAKAT BATAK SIMALUNGUN DI KECAMATAN SIANTAR MARIHAT Gretty Silvia Manurung; Hendrokumoro Hendrokumoro
Basastra: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya Vol 11, No 1 (2023): Basastra: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya
Publisher : Universitas Sebelas Maret

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20961/basastra.v11i1.68053

Abstract

Banyak peneliti terdahulu mengkaji budaya Batak, tetapi belum banyak memfokuskan pada topik nama diri. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan proses pemberian nama diri, makna nama diri, dan nilai-nilai budaya yang terkandung dalam nama diri masyarakat suku Batak Simalungun yang lahir dan berdomisili di Kecamatan Siantar Marihat. Teori yang dipakai adalah teori sosiosemantik. Lokasi penelitian meliputi Kecamatan Siantar Marihat, Pematangsiantar, Sumatera Utara. Sumber data berupa dokumen dan informan. Teknik pengumpulan data dilakukan dengan  analisis dokumen dan kuesioner baik yang dilakukan secara tatap muka, maupun menggunakan alat bantu Whatsapp. Kuesioner berisi nama, agama, usia, jenis kelamin, kontak responden, dan alasan pemberian nama. Untuk menganalisis data, digunakan metode padan dengan menggunakan alat penentu referen bahasa, organ wicara, bahasa, dan mitra wicara. Hasil penelitian ini terdapat tiga kutub makna nama diri yang ditemukan, yakni makna situasional, makna kenangan, dan makna futuratif. Ditemukan pula pengaruh budaya pada pemberian nama diri suku Batak Simalungun di Kecamatan Siantar Marihat.
COMPLEMENT CLAUSES IN ABBOT ELEMENTARY MOVIE SERIES Rahilla Fanny; Hendrokumoro Hendrokumoro
Journal Polingua: Scientific Journal of Linguistics, Literature and Language Education Vol 12, No 1 (2023)
Publisher : Politeknik Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30630/polingua.v12i1.257

Abstract

This study aims to examine the English complement clauses in the Abbot Elementary film series. This studyusedaqualitative method with a descriptive approach. This study also used techniques of observing and noting. This study includedtwopurposes, they are described the complementizers used and what are the functions of complement clauses foundintheAbbotElementary film series. From the results of the analysis, it was found that the complementizers used were that, to, and-ing. Thefunction of the complement clause that was present as an object and a complement. Functioning as an object is indicatedbyacomplement clause that can be passive as a subject, while functioning as a complement in the Abbot Elementary filmseries is generallyindicated by the use of to in the complement clause. It is hoped that this research will contribute to the literacy of the Indonesianpeople, especially regarding the use of English complement clauses, how to translate them and use them in daily.
Go Green Culture in Selametan Katerbi’en Tradition of Madura: Budaya Go Green dalam Tradisi Selametan Katerbi'en Madura Mailawati Mailawati; Intan Elok Okti Wardani; Hendrokumoro
Diglossia: Jurnal Kajian Ilmiah Kebahasaan dan Kesusastraan Vol. 15 No. 1 (2023): September
Publisher : Unipdu Jombang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26594/diglossia.v15i1.3424

Abstract

Humans have been preserving nature even before the popularisation of the go-green movement. This research plays a substantial role in confessing natural elements in reducing global warming. This research used a qualitative approach to reveal the correlation between environments and languages. Besides, tradition is not only inherited local wisdom, but in-depth, it consists of wise messages behind. This data analysis through the triangulation of validity data produced eco-lexicons, semiotic interpretations, and the ancestral ideologies of the Madurese community. The discussion identified that the Madurese tradition assimilated with the Javanese tradition in preserving environments viewed from several similarities. It means there is also an ideological resemblance between these both. In the end, knowing the messages inside this tradition will provide a broader understanding of the ancestors' beliefs that humans need to protect nature. This research also suggests the possibility of shared messages between two or more intersecting cultures. Keywords: culture, semiotics, ideology, ecolinguistics.
Hubungan Kekerabatan Bahasa Jawa, Sunda, dan Makassar: Kajian Linguistik Historis Komparatif Siti Sulistiyarini; Hendrokumoro Hendrokumoro
Madah: Jurnal Bahasa dan Sastra Vol. 14 No. 2 (2023): Jurnal Madah
Publisher : Balai Bahasa Provinsi Riau

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31503/madah.v14i2.633

Abstract

This study aims to explain the kinship of Javanese (JL), Sundanese (SL), and Makassar (ML) languages ​​seen from the percentage of kinship, time of separation, and correspondence of their sounds. Through quantitative and descriptive qualitative methods, this study examines two hundred Swadesh vocabularies obtained from JL, SL, and ML native speakers using lexicostatistics and glottochronology techniques. The results of this study indicate that JL, SL, and ML are related and come from the same protolanguage with a kinship percentage of JL – SL 43%, JL – ML 20%, and SL – ML 16%. The separation times of the three languages ​​are JL – SL between 185 BC – 231 AD, BL – ML between 2131 BC – 1463 BC, and SL – ML between 2737 BC – 1917 BC calculated in 2023. Found 19 pairs of identical words; 9 correspondence phonemes, and 2 phonetic similarities.
Kekerabatan Bahasa Sasak dan Bahasa Mbojo Irmansyah, Sera Seftiana Putri; Hendrokumoro, Hendrokumoro
Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Vol 23, No 2 (2023): OKTOBER 2023
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/bs_jpbsp.v23i2.68686

Abstract

Comparative historical linguistic analysis is an approach in knowing the kinship relationship between one language and another. This study aims to determine the kinship between Sasak and Mbojo languages, by making a comparison between Sasak and Mbojo languages based on 200 Swadesh words. there were four informants used in this study to obtain the data, two speakers of Sasak and Mbojo languages respectively. The research instrument was the researcher herself assisted by a work analysis table listing 200 Swadesh vocabularies. This research is a qualitative-quantitative study using interview techniques in the process of obtaining the data. The results were then analyzed using the Lexicostatistical method, after which they were described. The results of this study indicate that Sasak language and Mbojo language are not only geographically close together, but the two languages are also related to one another with a kinship percentage of 19%. This is evidenced by the similarity of vocabulary in both languages. The Sasak and Mbojo languages are thought to have been a single language in 4256 – 3622 AD. Then the two languages, namely Sasak and Mbojo began to separate from their proton language between 2233 – 1599 AD (calculated in 2023). In Sasak and Mbojo languages, several phonemic correspondences are also found, namely /b/ ~ /w/, /t/ ~ /d/, /ʔ/ ~ /ø/, and /s/ ~ /ø/.
Analisis Makna Referensial Nama-Nama Pondok Pesantren di Kabupaten Jember Walid, Ahmad Nafiul; Hendrokumoro, Hendrokumoro
Ilmu Budaya: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, dan Budaya Vol 8, No 3 (2024): Juli 2024
Publisher : Fakultas Ilmu Budaya Universitas Mulawarman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30872/jbssb.v8i3.15545

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bentuk kebahasaan dan makna referensial nama-nama pondok pesantren di Kabupaten Jember, khususnya di Kecamatan Silo. Pendekatan analisis semantik digunakan dalam penelitian ini untuk memaparkan fenomena yang menjadi acuan nama-nama pondok pesantren di Kabupaten Jember. Hasil dari penelitian menunjukkan bahwa terdapat tiga bentuk kebahasaan pada nama pondok pesnatren di Kabupaten Jember, yaitu kata, frasa, dan klausa. Bentuk frasa mendominasi pada nama-nama pondok pesantren di Kabupaten Jember dengan tiga belas data. Adapun, enam data berupa kata dan dua data lainnya berupa klausa. Selain itu, makna referensial nama pondok pesantren di Kecamatan Silo memiliki acuan yang berbeda-beda. Berdarkan analisis data, nama-nama pondok pesantren mengacu pada benda, alat, sifat, tempat, status, dan proses. Melalui penelitian yang dilakukan di Kecamatan Silo, penelitian ini diharapkan dapat memberikan sedikit gambaran tentang nama-nama pondok pesantren yang terdapat di Kabupaten Jember baik dari bentuk kebahasaan maupun makna referensialnya.Kata kunci: makna referensial, nama, pondok pesantren
Variasi dan Komponen Makna Verba Pewarta pada Korpus Berita Daring Herlina, Dewi; Hendrokumoro, Hendrokumoro
Humanis Vol 28 No 1 (2024)
Publisher : Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/JH.2024.v28.i01.p01

Abstract

"Reporting verbs indicate a conversation (Romli, 2018:35). In news texts, reporting verbs are used intensively to provide information. This research focuses on the identification of variations, frequencies, and the analysis of meaning components as proposed by Nida (1975) regarding the usage of reporting verbs in online news corpus. This research uses a qualitative descriptive method with a lexical semantic approach. Data were obtained from news texts published by Kompas.com and Detik.com during August 8-10, 2023, with the theme 'Ferdy Sambo's Death Sentence Turned into Life Imprisonment.' Based on the research findings, 17 variations of reporting verbs were found in the news corpus, with the verb 'mengatakan' (to say) being the most dominant with a frequency of 83 occurrences. Meanwhile, based on the analysis of meaning components for the verbs 'mengatakan'(to say), 'menyatakan' (to state), 'menjelaskan' (to explain), and 'menyebut' (to mention), differences in usage were found through the differentiation of the meaning components of each reporting verb. This research is expected to contribute by highlighting the differences in meaning among synonymous verbs to demonstrate the diversity of the Indonesian language vocabulary.
Language Kinship of Wooi, Poom, Ansus, and Ambai in Yapen, Papua Nuraeni, Neni; Hendrokumoro, Hendrokumoro
Deskripsi Bahasa Vol 7 No 2 (2024): 2024 - Issue 2
Publisher : Department of Languages and Literature, Faculty of Cultural Sciences, UGM

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22146/db.v6i2.9622

Abstract

This study aims to determine the language kinship in Wooi, Poom, Ansus, and Ambai languages. Data were collected from an interview with the indigenous speakers of Wooi, Poom, Ansus, and Ambai languages. This research employed a historical-comparative linguistics approach, which is the lexicostatistics and glottochronology method. Data were in the form of 200 basic vocabularies and were calculated with lexicostatistics and glottochronology formula. These research findings indicate the 64% language kinship between Wooi and Ansus. That result is the highest percentage of language kinship between the four languages. 54% is between Wooi and Poom. 53% is between Ansus and Ambai. 49% is between Ansus and Poom. 45% is between Wooi and Ambai. And 35% is between Poom and Ambai, which is the lowest percentage of language kinship. Thus, this study proves that Wooi, Poom, and Ansus are the languages classified into a family. Wooi, Ansus, and Ambai are also the languages classified into a family. Meanwhile, Poom and Ambai are classified as stock.
Onomatope dalam Istilah-istilah Gamelan Jawa Kristi, Tania; Hendrokumoro, Hendrokumoro
Arnawa Vol 1 No 1 (2023): Edisi 1
Publisher : Javanese Language, Literature, and Culture Study Program, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22146/arnawa.v1i1.11244

Abstract

Onomatopoeia in Javanese is attached to the Javanese musical art activity called gamelan or Karawitan. Just as music is related to sounds, there are various gamelan terms which are onomatopoeia. The lack of research on the onomatopoeia of these terms motivated a preliminary study of how onomatopoeia is formed in Javanese gamelan terms and its use in both verbal and written. Data was taken from literature studies and independent reflection based on the author's observation experiences. Next, the data is classified based on word form and the use of terms in gamelan practice. This research found onomatopoeia in Javanese gamelan terms which are dominated by secondary forms of onomatopoeia, namely imitations of sounds from the gamelan instruments being played. Meanwhile, based on word formation, onomatopoeia of gamelan terms consists of (1) root words as basic words, (2) root words plus formative, (3) root words doubled, (4) two or more root words, and (5) compound words. Based on their use, these terms are divided into four functions, namely as a basis for naming gamelan instruments, naming gamelan percussion techniques, and to describe gamelan sounds. The use of these terms can also be seen verbally and written. === Onomatope dalam bahasa Jawa melekat pada aktivitas seni musik Jawa yang disebut dengan gamelan atau seni karawitan. Sebagaimana musik berhubungan dengan suara dan bunyi-bunyian, ada berbagai istilah gamelan yang merupakan bentuk onomatope. Minimnya penelitian tentang onomatope istilah-istilah tersebut memotivasi kajian awal terhadap pembentukan onomatope dalam istilah gamelan Jawa dan fungsi atau penggunaannya baik secara tertulis maupun secara verbal. Data diambil dari studi literatur dan refleksi mandiri berdasarkan pengalaman observasi penulis. Berikutnya, data diklasifikasikan berdasarkan pembentukan kata dan penggunaan istilah-istilah dalam praktik gamelan. Penelitian ini menemukan jenis onomatope dalam istilah-istilah gamelan Jawa yang didominasi bentuk onomatope sekunder, yaitu tiruan-tiruan bunyi dari instrumen gamelan yang dimainkan. Sementara itu, berdasarkan pembentukan katanya, onomatope istilah-istilah gamelan terdiri dari (1) akar kata sebagai kata dasar, (2) akar kata ditambah formatif, (3) akar kata diduakalikan, (4) dua akar kata atau lebih, dan (5) kata majemuk. Berdasarkan penggunaannya, istilah-istilah ini terbagi dalam empat fungsi yaitu sebagai dasar penamaan instrumen gamelan, penamaan teknik tabuh gamelan, dan untuk mendeskripsikan bunyi gamelan. Penggunaan istilah-istilah ini juga dapat dilihat secara lisan dan tertulis.
Kekerabatan Bahasa Lio dan Bahasa Sikka Radjalewa, Cosmas Reynold; Hendrokumoro, Hendrokumoro; Pita, Yul Fulgensia Rusman
Deskripsi Bahasa Vol 8 No 2 (2025): 2025 - Issue 2
Publisher : Department of Languages and Literature, Faculty of Cultural Sciences, UGM

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22146/db.8723

Abstract

This article describes and identifies shared innovations, phonemic correspondences, percentage of kinship, type of language classification, and separation time of Lio and Sikka in Flores Island. This study uses a historical-comparative linguistic approach. The data used in this study are 200 basic Swadesh vocabulary in Lio and Sikka obtained through interviews with native speakers of both languages and literature research, particularly studies on Lio and Sikka. Using lexicostatistics and glottochronology techniques, this article shows that Lio and Sikka are related languages as they originated from the same language family. This is proven by 13 shared innovation glosses in Lio and Sikka and the discovery of 101 cognate glosses in Lio and Sikka consisting of 20 identical pairs, 62 phonemically correspondent pairs, 14 one-phoneme-different pairs, and 5 phonetically similar pairs. Based on lexicostatistics and glottochronology computation, the percentage of the relatedness of Lio and Sikka is 51%. These two languages are estimated to have split into distinct languages between 340-600 AD.