Claim Missing Document
Check
Articles

Found 23 Documents
Search

An Analysis of Expressive Speech Acts in Engene Comments on Enhypen’s Weverse Kharisma, Dewi; Rusmana, Dadan; Budiarti, Dian
Journal of English Language and Education Vol 10, No 1 (2025)
Publisher : Universitas Pahlawan Tuanku Tambusai

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31004/jele.v10i1.709

Abstract

This research evaluates the expressive speech acts employed by Engene in their comments on Enhypen’s Weverse platform posts, focusing on the role of these speech acts in fan-idol interactions. Using a qualitative descriptive approach with a pragmatic perspective, the study examines selected textual comments from Engene, classifying and identifying the speech acts embedded in their words and expressions. The analysis centers on how these speech acts function within social interactions, particularly in fostering emotional connections between fans and idols. The study identifies five main types of expressive speech acts present in Engene’s comments: admiration, encouragement, gratitude, celebration, and expressions of sadness or regret. Among these, admiration is the most prevalent, reflecting the deep emotional bond fans establish with Enhypen. Encouragement serves as a means for fans to motivate and support their idols, while gratitude expresses appreciation for Enhypen’s efforts and impact. Celebration often appears in response to achievements or significant moments, reinforcing the shared joy between fans and idols. Conversely, expressions of sadness or regret emerge when fans resonate with emotional or difficult experiences shared by Enhypen. By analyzing these speech acts, the study highlights how fan discourse on Weverse extends beyond simple interactions, shaping the dynamics of parasocial relationships and reinforcing the idol-fan connection. This research underscores the significance of language in digital fan communities, demonstrating how expressive speech acts create a sense of closeness, emotional investment, and mutual engagement between Engene and Enhypen within the Weverse platform.
Presuppositions in Jim Gaffigan’s jokes on “30 Minutes of Jim Gaffigan’s: Quality Time” on the Dynamics Comedy YouTube channel Kinanthi, Eva Adeline; Hikmat, Mahi M.; Budiarti, Dian
Journal of Research on English and Language Learning (J-REaLL) Vol. 6 No. 1 (2025): Journal of Research on English and Language Learning (J-REaLL)
Publisher : Universitas Islam Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33474/j-reall.v6i1.23033

Abstract

This study aims to analyze the use of presuppositions and implied meanings that create jokes in Jim Gaffigan's stand-up comedy show, “30 Minutes of Jim Gaffigan: Quality Time - Stand Up Comedy,” uploaded to the Comedy Dynamics YouTube channel. This study uses a qualitative method. The data analyzed are Jim Gaffigan's jokes that contain presuppositions. The results show that there are 23 data points containing presuppositions in Jim Gaffigan's jokes, categorized into 7 existential presuppositions, 5 non-factive presuppositions, 4 lexical presuppositions, 4 counterfactual presuppositions, 2 factive presuppositions, and 1 structural presupposition. Based on the study result, the presupposition that is often used in Jim Gaffigan’s jokes is existential presupposition. In conclusion, presupposition not only functions as a communication tool but also as a means to foster social connections through laughter. The impact of using presupposition in comedy is that it creates a quick connection between the comedian and the audience, thus strengthening the effectiveness of the joke. Choosing the right type of presupposition, such as existential, can make it easier for the comedian to deliver accessible humor, while the use of an inappropriate presupposition, such as structural, can reduce the humorous effect as it requires more time to think.
Translation techniques and acceptability of translation in sentences containing religious term in the bilingual book entitled Prophet Nuh AS Listimariam, Elen; Kustanti, Dewi; Budiarti, Dian
Journal of Research on English and Language Learning (J-REaLL) Vol. 6 No. 1 (2025): Journal of Research on English and Language Learning (J-REaLL)
Publisher : Universitas Islam Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33474/j-reall.v6i1.23102

Abstract

Translation plays a crucial role in facilitating communication among people who speak different languages. However, challenges arise in maintaining the acceptability or cultural relevance. Many previous studies have examined translation techniques and translation quality assessments, but few have specifically explored the acceptability of sentences containing religious terms in bilingual books. This research focuses on analyzing types of translation techniques and the translation acceptability in sentences containing religious terms in a bilingual book entitled Prophet Nuh AS. This research utilized translation quality assessment, focusing on the acceptability aspects. A qualitative descriptive method was employed in this research by using the documentation technique to collect the data. The findings show that there are 5 translation techniques used in the translation of sentences containing religious terms, which are established equivalent, modulation, literal translation, amplification, and reduction. The dominant technique is the literal translation technique, while the least is the reduction technique. In terms of translation quality assessment of the acceptability aspect, the calculation of the quality score shows that the translation is acceptable. This research has limitations, including its focus on a single book, which may not adequately represent the broader context of translation. Future research could extend the scope by examining multiple religious texts to gain deeper insights. The results of this study imply that it is important for translators to improve their skills in applying effective translation techniques, as well as pay attention to the acceptability of the readers.
Illocutionary Acts in Kenny Sebastian's Stand-Up Comedy YouTube Videos Risnawati, Ela; Kustanti, Dewi; Budiarti, Dian
Wanastra: Jurnal Bahasa dan Sastra Vol 17, No 1 (2025): March 2025
Publisher : LPPM Universitas Bina Sarana Informatika

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31294/wanastra.v17i1.25279

Abstract

This research identified the use of illocutionary acts in Kenny Sebastian’s stand-up comedy performances on YouTube, focusing on their role in humor and audience engagement. The research employs a qualitative descriptive method by analyzing three performances, identifying 198 illocutionary acts consisting of representatives (67), directives (54), commissives (11), expressives (49), and declarations (17). Data were categorized using Austin and Searle’s (1979) classification. The findings show that representatives, as the most frequent type, function to criticize, reflect, and describe situations humorously. Directives engage the audience by prompting responses, while expressives convey emotions such as amusement, sarcasm, or gratitude. Commissives contribute to comedic exaggeration through promises or refusals, and declarations create dramatic or authoritative comedic effects. These results highlight how illocutionary acts shape comedic narratives and enhance audience interaction. Future research could explore how different comedy styles or cultural contexts affect the use of speech acts in stand-up comedy.
Students' Challenges and Strategies in Practicing English - Indonesian Sight Translation Putri, Nandira Aulya; Listiani, Toneng; Budiarti, Dian
JURNALISTRENDI : JURNAL LINGUISTIK, SASTRA, DAN PENDIDIKAN Vol 10 No 1 (2025): Edisi April 2025
Publisher : Universitas Nahdlatul Wathan Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51673/jurnalistrendi.v10i1.2433

Abstract

This study aims to find out the challenges faced by students when they practice English-Indonesian sight Translation. In addition to the challenges, this study also explains the students’ strategies to pass the challenges. To find the same or similar answers and different answers related to this research, this study interviewed the students as the respondents so that this study categorized respondents into three categories in terms of grade. There are 2 high-achiever students, 2 middle-achiever students, and 2 low-achiever students who will be interviewed concerning their tips and approaches. The scores were obtained from the lecturer who taught the Simultaneous Interpreting course at the English Literature department of the State Islamic University in Bandung, in the 2024 academic year. The study found that there are three dominant challenges mentioned by the respondents and two dominant strategies mentioned. Many of them seemed to have difficulties in practicing English-Indonesian Sight Translation, such as lack of vocabulary knowledge, being rushed due to time limits, and unfamiliar types of documents. It is assumed that the strategies they used to minimize the mistake when they practice were the guess word meaning method, stay focused, and keep interpret the document, so that the students can minimize the mistake shown in front of the audience. The challenges faced and the strategies used by high achiever students are different from middle achiever and lowest achiever students. High achiever students use more strategies to deal with challenges so that the challenges faced are not too difficult.
Language Preferences in Note-Taking for Consecutive Interpreting: Insights from Indonesian EFL Students Budiarti, Dian
PANYONARA: Journal of English Education Vol. 7 No. 1 (2025): PANYONARA: Journal of English Education
Publisher : Institut Agama Islam Negeri Madura

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.19105/panyonara.v7i1.15901

Abstract

In the dynamic field of consecutive interpreting, language choice in note-taking is a critical skill that bridges cognitive processing and ensures the accurate delivery of messages. The present small-scale study investigates the language choice in note-taking for consecutive interpreting practices among Indonesian EFL (English as a Foreign Language) students. This aims to determine whether the students prefer to take notes in English or Indonesian when interpreting between these two languages and to reveal the reasons behind their preferences. This study employed a case study design, analyzing 45 note-taking samples, followed by conducting face-to-face interviews with 4 students to gain a deeper understanding. The findings reveal a significant preference for taking notes in English, irrespective of the direction of interpreting. This preference highlights the students’ inclination towards using English as a medium for cognitive processing and information retention in consecutive interpreting tasks. The results suggest that English proficiency plays a crucial role in the note-taking strategies adopted by Indonesian EFL students. These insights can inform teaching methodologies and curriculum design in interpreter training programs, emphasizing the importance of English proficiency in enhancing interpreting skills.
The Battle of the Bots: Comparing Google Translate and Kamus-Sunda’s Renditions of Lutung Kasarung Story Budiarti, Dian
Journal of English Education Forum (JEEF) Vol. 5 No. 1 (2025): JAN-MAR 2025
Publisher : Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.29303/jeef.v5i1.798

Abstract

A number of studies comparing the performances of two different machine translators have been widely carried out, but the study of it involving Sundanese language is still scant and needs to be developed. This present study serves to compare the Indonesian-to-Sundanese translations for a short story performed by Google Translate (GT) and Kamus-Sunda (KS). Data were obtained from their Sundanese translations of five-paragraph Indonesian folklore entitled Lutung Kasarung. Furthermore, a number of theoretical frameworks regarding machine translations were used to help analyze the data qualitatively. In general, the findings demonstrate that both GT and KS share a number of similarities and differences in the light of five aspects; (1) improper characters’ names, (2) improper target language, (3) the use of speech level, (4) shifts in meaning, and (5) improper sentence structure. Drawing a brief conclusion, this study found that KS makes less errors rather than GT does, so it can be stated that KS performs better than GT in translating the story.
DISCOURSE DEIXIS OF SUHO EXO’S SPEECH AT THE STANFORD KOREA PROGRAM’S 20TH ANNIVERSARY CONFERENCE Reziana, Salsabila Rosya; Sariyati, Ice; Budiarti, Dian
CALL Vol. 6 No. 1 (2024): CALL
Publisher : Universitas Islam Negeri Sunan Gunung Djati

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15575/call.v6i1.26083

Abstract

Deixis is an essential component of communication that must be carefully considered to improve its efficiency and prevent misunderstandings. This study aimed to analyze Suho EXO’s speech at the Stanford Korea Program 20th Anniversary Conference focused on the discourse deixis and types of discourse deixis used and investigate their functions. The research employed a qualitative method. A theory used in this study was based on the Levinson’s deixis theory (1983). Discourse deixis refers to deictic references to segments of discourse relative to the speaker’s current position within the discourse. Discourse deixis, like anaphora and cataphora, can serve as a cohesive device within a text. The analysis found 53 deictic expressions in 38 utterances in the speech. The types of discourse deixis found in the speech were it (20 data), this (10 data), and (7 data), these (4 data), but (4 data), that (2 data), so (2 data), those (1 datum), there (1 datum), or (1 datum), and actually (1 datum). Moreover, 34 data contained anaphora functions, such as and, it, this. Meanwhile, 19 data contained cataphora functions, such as that, but, or, so, these, those, and actually. Therefore, paying attention to deixis leads to more distinctive, accurate, and compelling conversations.Keyword: discourse deixis, speech, suho EXO
A Comparative Analysis of Speech Act Usage Between Retno Marsudi's and Sugiono's Speeches in Supporting Palestine at International Forums Aprianti, Dinar Tjitra; Rusmana, Dadan; Budiarti, Dian
Journal of English Language and Education Vol 10, No 3 (2025)
Publisher : Universitas Pahlawan Tuanku Tambusai

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31004/jele.v10i3.792

Abstract

This study analyses the use of speech act in the diplomatic speeches of Retno Marsudi and Sugiono in international forums supporting Palestine. Based on Searle’s speech act theory and Toulmin’s argumentation theory, this study explores how each diplomat used linguistics strategies to construct meaning and covey political support. The data collection techniques in this research are first, watching videos of Retno Marsudi’s and Sugiono's speeches at the 16th UN and BRICS Summit through YouTube. Second, transcribing the selected videos. Third, searching for their speech texts on the official website of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Indonesia. Fourth, reading the text and then collecting data by selecting which phrases to take. The last is identifying the phrases that match the category characteristics. Using descriptive qualitative method in the analysis, Retno Marsudi tends to use directive speech acts to urge immediate action from the UN Security Council and commissive speech acts to emphasize Indonesia's commitment to justice. On the other hand, Sugiono uses expressive and directive speech acts to build international solidarity and invite Southern countries to support Palestine. The analysis shows that Retno Marsudi emphasizes direct conceptual meaning, while Sugiono uses associative meaning to strengthen global solidarity and justice. This difference reflects the rhetorical strategies used in accordance with their respective audiences and objectives in international forums. This research provides insight into the use of language in diplomatic forums that can influence policy in international relations.
Linguistic Landscape and Multicultural Dynamics in Pekanbaru: An Analysis of Culinary Business Names Erdayani, Rizki; Budiarti, Dian; Firnadia, Evia
International Journal of English and Applied Linguistics (IJEAL) Vol. 5 No. 2 (2025): Volume 5 Nomor 2 Agustus 2025
Publisher : ITScience (Information Technology and Science)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.47709/ijeal.v5i2.6728

Abstract

Pekanbaru is one of Indonesia's urban areas inhabited by people from various ethnic and cultural backgrounds. This diversity is manifest in the linguistic landscape, particularly in the nomenclature of culinary enterprises. The objective of this study is to examine the use of language in culinary business names in the city of Pekanbaru using the Linguistic Landscape (LL) approach, from two fundamental functional perspectives: informational function and symbolic function. This study utilizes a qualitative research method characterized by a descriptive approach. The data was collected through a search of the "restaurant" category on the Google Maps platform, which yielded 232 data points on culinary brand names in Pekanbaru. The data was then subjected to a three-pronged analysis, with the aim of examining language usage patterns, the informational function, and the symbolic function. The analysis yielded two predominant patterns in language usage: monolingual and bilingual. In the context of informational function, culinary brand names tend to provide information about the type of food, characteristics of the dish, and price range. The findings of the study identified nine categories of culinary types from the displayed information. Conversely, from a symbolic standpoint, brand naming serves as a marker of affiliation with a distinct social identity. This study identified five forms of social identity represented through brand names, indicating the dynamics of social representation in the city's linguistic landscape.