cover
Contact Name
Mundi Rahayu
Contact Email
denyefita.nr@gmail.com
Phone
+6282336541811
Journal Mail Official
hiski.malang17@gmail.com
Editorial Address
Sekretariat Hiski PBSI Universitas Muhammadiyah Malang Jl. Raya Tlogomas 246 Malang Telp: 464318 ext 122
Location
Kota malang,
Jawa timur
INDONESIA
Jurnal Pembelajaran Sastra
ISSN : -     EISSN : 2722998X     DOI : https://doi.org/10.51543/hiskimalang
Jurnal Pembelajaran Sastra (Journal of Literary Education) accepts submissions of original articles that have not been published elsewhere nor being considered or processed for publication anywhere, and demonstrate no plagiarism whatsoever. The prerequisites, standards, and format of the manuscript are listed in the author guidelines and templates. Any accepted manuscript will be reviewed by at least two referees. Authors are free of charge throughout the whole process comprising article submission, review and editing process, and publication.
Articles 69 Documents
NILAI-NILAI MORAL PADA SYAIR LAGU BERBAHASA JAWA KARYA SUJIWO TEJO Febriansyah, Iqbal Fauzan; Nurchasanah, Nurchasanah
Jurnal Pembelajaran Sastra Vol 5 No 02 (2023): Jurnal Pembelajaran Sastra
Publisher : Hiski Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51543/hiskimalang.v5i2.77

Abstract

Songs can be used to express one's feelings or opinions about something. Sujiwo Tejo's songs, for example, excel in conveying deep and motivating moral principles through meaningful lyrics. Moral value debates are invariably linked to issues of human behavior, and issues of human behavior cannot be isolated from the term "character." The design of the Merdeka Curriculum curriculum, which is aimed at fulfilling the Pancasila Student Profile with character, is one method of implementing character education. Based on the description above, the purpose of this research is to describe the moral values in the lyrics of Javanese songs by Sujiwo Tejo from the album "Pada Suatu Ketika" and its relation to the profile of Pancasila pupils in the Merdeka Curriculum. This study takes a qualitative approach. Researchers discovered fifteen moral values in the album "Pada Suatu Ketika" that fell under the category of spiritual moral values and ten social moral values. Five of the six dimensions of the Pancasila student profile are relevant to the moral values discovered.
REPRESENTASI NILAI KEARIFAN LOKAL DALAM FILM BERBAHASA JAWA BERJUDUL TURAH Oktavia, Nisa; Susanto, Gatut
Jurnal Pembelajaran Sastra Vol 5 No 01 (2023): Jurnal Pembelajaran Sastra
Publisher : Hiski Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51543/hiskimalang.v5i01.79

Abstract

Electronic mass media is a very efficient tool in disseminating information. Electronic mass media is widely used by the public because it is faster than other media. Films, which are a category of electronic mass media, are often a means of providing entertainment and are used to build certain discourses for society. It is not uncommon for genres in films to present local wisdom of certain regions. Local wisdom contains guidelines for determining actions and deeds that will be implemented every day. The film Turah is a film that presents the local wisdom of the coastal community of Kampung Tirang. Based on the explanation above, the aim of this research is to describe the value of local wisdom and the presentation of local wisdom values ​​in films. This type of research is descriptive qualitative. The results of data analysis found that there are 5 values ​​of local wisdom in the film Turah, namely, wisdom in livelihood, wisdom in language, wisdom in social relationships, wisdom in relationships with God, and wisdom in real form. The value of local wisdom is presented verbally and also visually. By presenting local wisdom in a film, it will open people's awareness that these values ​​need to be preserved. Local wisdom needs to be maintained to maintain community identity and balance the environment and nature, because currently people lack awareness regarding the true essence of local wisdom.
UNVEILING DEEPER LAYERS: EXPLORING EDGAR ALLAN POE’S “ALONE” THROUGH BIOGRAPHICAL AND SYMBOLIC APPROACH Hendrawati, Eni; Subagyo, Kukuh Prayitno; Amri, M Misbahul
Jurnal Pembelajaran Sastra Vol 6 No 01 (2024): Jurnal Pembelajaran Sastra
Publisher : Hiski Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51543/hiskimalang.v6i1.81

Abstract

Artikel ini membahas puisi “Alone” yang ditulis oleh Edgar Allan Poe pada tahun 1829, dengan menggunakan pendekatan biografis dan simbolis untuk mengeksplorasi tokoh “Aku” yang menceritakan masa kecilnya yang sulit. Analisis mengungkapkan bahwa tokoh “Aku” mewakili Poe sendiri. Puisi ini menggambarkan tiga fase kehidupan Poe: pertama, masa kecilnya saat tinggal dengan ibu kandungnya, Elizabeth Poe; kedua, hidupnya setelah diadopsi oleh keluarga Allan dan bergabung dengan dinas militer; dan terakhir, ketika Poe kehilangan ibu angkat yang dicintainya, Frances Allan. Berbagai unsur alam dalam puisi, seperti badai, air bah, tebing merah gunung, matahari, petir, dan guntur, menjadi simbol dari masa kecil Poe yang penuh liku-liku. Simbol musim semi dan musim gugur menunjukkan peralihan masa kecil Poe, saat ia hampir berusia tiga tahun dan tumbuh menjadi dewasa. Poe menggambarkan figur ibu sebagai malaikat surga, sementara figur ayah, John Allan, diibaratkan sebagai setan.
TRANSFORMASI NARASI KISAH CINTA SEGI EMPAT NARASI RAMAYANA DALAM LAGU KONTEMPORER Rokhmawan, Tristan
Jurnal Pembelajaran Sastra Vol 6 No 02 (2024): Jurnal Pembelajaran Sastra
Publisher : Hiski Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51543/hiskimalang.v6i02.82

Abstract

Penelitian ini bertujuan mendalami transformasi narasi Ramayana ke dalam karya lagu modern dengan fokus pada teknik appropriasi dan pastis, serta identifikasi bentuk dekonstruksi atas narasi tersebut. Latar belakang penelitian muncul dari fenomena munculnya lagu Dangdut dan Pop yang mengangkat konten Ramayana, memicu pertanyaan mengenai sejauh mana narasi cinta segi empat antara Dewi Shinta, Rama, Rahwana, dan Hanoman dipresentasikan sesuai versi aslinya. Tujuan penelitian mencakup deskripsi konten narasi cerita folklor Ramayana dalam lagu, identifikasi strategi transformasi yang dilakukan kreator lagu, dan penelitian peran lagu Dangdut dan Pop dalam mempertahankan dan mengubah wajah kisah Ramayana. Hasil penelitian mengungkapkan bahwa dalam proses transformasi, terdapat teknik appropriasi dan pastis yang digunakan oleh kreator lagu. Strategi tersebut melibatkan pengambilan ulang, penggabungan, dan pemanfaatan elemen-elemen narasi Ramayana untuk menciptakan sudut pandang baru yang lebih sesuai dengan visi subjektif kreator lagu. Selain itu, ditemukan bentuk dekonstruksi atas narasi Ramayana, di mana kreator lagu dengan sengaja memutarbalikkan sudut pandang dan menghadirkan interpretasi yang menggugah pemikiran. Hasil ini menyiratkan bahwa kreativitas kreator lagu dalam meramu kembali narasi Ramayana melibatkan tidak hanya penghargaan terhadap warisan budaya, tetapi juga upaya untuk memberikan nuansa modern dan unik kepada karya tersebut. Penelitian ini memberikan wawasan mendalam tentang dinamika transformasi folklor ke dalam konteks karya kontemporer, merinci teknik yang digunakan dan dampak dekonstruktif terhadap narasi Ramayana.
THE NATURE DEPICTED IN JOHN LANCHESTER’S THE WALL (2019): AN ECOCRITICISM ANALYSIS Muhlisin, Iqbatul; Rahayu, Mundi
Jurnal Pembelajaran Sastra Vol 6 No 01 (2024): Jurnal Pembelajaran Sastra
Publisher : Hiski Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51543/hiskimalang.v6i1.85

Abstract

During the last few decades, the condition of nature has been indisputably very dangerous and very poor. Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) has reported that global warming will be happening on the earth, destroying the ice sheet that causes flooding in Miami, Dacca, Shanghai, Hong Kong, and other regions. Through that background, the concern on nature is increasingly important and it is addressed also in the literary work. This study specifically discusses the representation of nature in John Lanchester’s novel entitled ‘’The Wall”. The researchers focus on the question of what are environmental issues embedded in John Lanchester’s The Wall? This study applies an ecocriticism approach to achieve the objective. The study shows that environmental issues have been a serious concern that is represented in the novel. The issues are global warming, hunger, drowning, and pollution.
ANALISIS AKURASI DAN JENIS-JENIS TERJEMAHAN PADA KITAB QASIDAH BURDAH & TERJEMAHANNYA Fahrillah, Achmad
Jurnal Pembelajaran Sastra Vol 6 No 01 (2024): Jurnal Pembelajaran Sastra
Publisher : Hiski Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51543/hiskimalang.v6i1.86

Abstract

Terjemahan yang ideal adalah terjemahan yang mampu menyampaikan pesan pada bahasa sumber kedalam bahasa sasaran. Terjemahan yang akurat dapat dilihat dalam beberapa aspek yaitu makna kata, istilah teknis, frasa klausa, dan kalimat bahasa sumber dapat tersampaikan tanpa adanya distorsi makna. Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi keakuratan/ketepatan dan jenis dalam penerjemahan kitab "Qasidah Burdah & Terjemahnya" yang diterjemahkan oleh Ibnu Abroh. Penelitian ini adalah penelitian kualitatif, dengan pendekatan studi terjemah. Peneliti menggunakan teori akurasi terjemah dari Mangatur Nababan dan juga jenis-jenis terjemah oleh Mildre L. Larson. Menurut Nababan tingkat keakuratan terdiri dari akurat, kurang akurat dan tidak akurat, sedangkan Larson membagi jenis-jenis terjemahan menjadi tujuh yaitu, sangat harfiah, harfiah, harfiah yang disesuaikan, campuran acak, mendekati idiomatis, idiomatis, dan terlalu bebas. Rumusan masalah dalam penelitian ini: 1. Bagaimana keakuratan dari penerjemahan Qasidah Burdah? 2. Apa jenis penerjemahan yang digunakan dikitab terjemahan Qasidah Burdah? Penelitian ini menunjukan Keakuratan dalam terjemahan tersebut terdapat 84,66% dari keseluruhan bait, dan yang Kurang akurat ditemukan 11,66%, sedangkan yang tidak akurat sebanyak 3,68%. Penelitian ini menunjukkan bahwa terjemahan Qasidah Burdah menggunakan jenis penerjemahan yaitu, Harfiah, Harfiah Yang disesuaikan, Campuran Acak, Mendekati Idiomatis, Idiomatis.
PELAJARAN MENULIS ESAI DARI ESAI-ESAI SOSIAL BUDAYA ARIEF BUDIMAN S, Sudibyo
Jurnal Pembelajaran Sastra Vol 6 No 01 (2024): Jurnal Pembelajaran Sastra
Publisher : Hiski Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51543/hiskimalang.v6i1.87

Abstract

This article aims at discussing how to write essay from the reading of Arief Budiman’s sociological essays. An essayist is different from a critic. A critic is essentially an observer or a researcher. Their goal is to achieve a fundamental understanding of a specific literary work they are examining and to prove their understanding by providing explanations of the elements that constitute it, in order to assess whether the work in question is successful or failed. In contrast, an essayist is essentially a thinker. The tangible results of a critic's and an essayist's work can be understood, for example, from a piece that analyzes a collection of poems by a poet compiled in *Di Bawah Kibaran Sarung* by Joko Pinurbo. From the analysis, the writer discovers something new in the poems of this collection, namely a phenomenon that intensely explores body symbolism, offering new movement. Whereas poets usually seek symbolism from the body to nature, this movement shifts to finding symbolism from nature brought back to the body. For the writer, this phenomenon leads to reflections on the body as an indicator that provides information about many aspects of society and culture.
BAHAN BELAJAR MENDENGARKAN BAHASA INDONESIA UNTUK PENUTUR ASING DI TIONGKOK Yanto, The Hery
Jurnal Pembelajaran Sastra Vol 6 No 01 (2024): Jurnal Pembelajaran Sastra
Publisher : Hiski Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51543/hiskimalang.v6i1.88

Abstract

This case study looks at the design and implementation of using stories to learn listening skills in Indonesian Language Department, Zhejiang Yuexiu University of Foreign Languages. The goal is to show that stories can help students acquire listening skills and learn the social-cultural values of society. This research draws upon mostly the instructor self-evaluation and students’ evaluation of the course to identify the successes and shortcomings of the learning. Materials use to present and analyze the learning process include portfolio of instructional activities, lesson plans, lesson evaluations, and students’ evaluation questionnaire. This study followed the learning of 26 students enrolled in the course for one semester. This case example shows how the instructional design principles effectively the instruction with clear guideline for assigning instructional strategies, selecting learning techniques, and choosing learning materials to motivate students and increase their active participation in completing tasks while learning. Although the course slightly difficult for them, the students stated that their listening skills improved, and they also learned other linguistic aspect of the language and the social-cultural values of Indonesia.
EKSISTENSIALISME JEAN PAUL SARTRE DALAM NOVEL MERDEKA SEJAK DALAM HATI KARYA AHMAD FUADI Harahap, Zulfadhli; Rahayu, Mundi
Jurnal Pembelajaran Sastra Vol 6 No 02 (2024): Jurnal Pembelajaran Sastra
Publisher : Hiski Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51543/hiskimalang.v6i2.89

Abstract

Penelitian ini membahas aspek eksistensialisme dalam novel Merdeka Sejak Hati karya Ahmad Fuadi, dengan fokus pada perjalanan hidup Lafran Pane sebagai tokoh utama. Kajian ini menggunakan teori eksistensialisme untuk menganalisis tahapan eksistensi Lafran, meliputi kebebasan, keterasingan diri, kesadaran diri, dan kematian, Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan teknik analisis isi, melalui pengumpulan data berupa dialog, narasi, dan tindakan tokoh yang merepresentasikan aspek eksistensialisme. Data diperoleh dari teks novel dan dianalisis berdasarkan struktur linguistik serta konteks sosial budaya yang ada dalam Novel Merdeka Sejak Hati Hasil dari Penelitian ini memperkaya studi eksistensialisme dengan penelitian ini berupa penajaman analisis eksistensi dalam kehidupan tokoh utama yaitu Lafran Pane dengan memperlihatkan perjalanan eksistensi Tokoh yang didalamnya terdapat hakikat hidup Temuan ini juga memberikan kontribusi untuk pemahaman mengenai kompleksitas kehidupan manusia, serta dapat menjadi rujukan bagi penelitian serupa dalam kajian sastra dan filsafat.
THE POTENTIAL IMPACT OF INADEQUATE TRANSLATION: MEANING ALTERATION AND DECREASED COMPREHENSION IN THE INDONESIAN TRANSLATION OF LAMB TO THE SLAUGHTER Mubarokah, Indhana Alfania Fadhilatal; Subiyanto, Arif
Jurnal Pembelajaran Sastra Vol 6 No 02 (2024): Jurnal Pembelajaran Sastra
Publisher : Hiski Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51543/hiskimalang.v6i02.90

Abstract

Translation is a complex art that plays a pivotal role in bridging cultures and facilitating the exchange of knowledge across languages. However, when translation falls short of exacting standards, it can alter meanings and affect reader comprehension. The author intended to suggest an alternative translation to the current online Indonesian translation of Roald Dahl’s short story Lamb to the Slaughter, and compare the results in the discussions. By analysing changes in word and phrase choices, this project reveals that inadequate translation can significantly alter the meaning of the story. This study analyzes the differences between two translated texts using Eugene Nida's equivalence theory. The project aims to understand how the principles of formal and dynamic equivalence are applied in the translation of Lamb to the Slaughter. The methodology employed is a comparative analysis of the two texts, focusing on language structure and fidelity to the original meaning. The findings indicate that translations using dynamic equivalence are more effective in conveying contextual meaning, while formal equivalence better preserves the original language structure.