cover
Contact Name
Mulyadi
Contact Email
lsm@usu.ac.id
Phone
+628126315231
Journal Mail Official
lsm@usu.ac.id
Editorial Address
Jl. Universitas No.19, Padang Bulan Medan, Sumatera Utara
Location
Unknown,
Unknown
INDONESIA
International Journal Linguistics of Sumatra and Malay (IJLSM)
Published by TALENTA PUBLISHER
ISSN : -     EISSN : 29863848     DOI : -
Core Subject : Education,
International Journal Linguistics of Sumatra and Malay is an international forum for leading research on language and society. It is open to both established and innovative approaches to sociolinguistic research. The Journal promotes all linguistic branches as a thoroughly linguistic and thoroughly social-scientific endeavor. The linguistic and the social are both expected to be present in all contributions. Language is regarded as not only a reflection of society but as itself constituting much of the character of social life. The Journal promotes the building and critique of various linguistic theories and encourages the application of social theory to linguistic issues. The Journal is hospitable to linguistic analyses ranging from the micro to the macro, from the quantitative study of phonological variables to discourse analysis of texts. It is open to data from a wide range of languages and international contexts. Contributions from the ethnographic, variationist, constructivist, and sociology of language traditions are welcomed, as are papers from the social psychology of language, anthropological linguistics, discourse analysis, language and gender studies, pragmatics, and conversational analysis.
Articles 39 Documents
The function of controlling constituents for subject deletion in subordinative constructions in Acehnese Iqbal, Muhammad; Mulyadi; Basaria, Ida; Dardanila
International Journal Linguistics of Sumatra and Malay Vol. 4 No. 1 (2025): International Journal Linguistics of Sumatra and Malay (IJLSM)
Publisher : TALENTA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.32734/ijlsm.v4i1.20360

Abstract

This study aims to find the function of controlling constituents in Acehnese subordinative constructions. The function in question is “places” in the syntactic structure that will be filled with specific categories. This research employs qualitative research methods, incorporating note-taking and document review techniques. The data is presented in written text, rather than numbers or statistics. The data is obtained from various sources, such as sentences in Aceh language books, Aceh grammar books, and Aceh language dictionaries. The results show that controlling constituents in Acehnese subordinative constructions occupy only the functions of subject, object, complement, and adverb. These functions play a crucial role in connecting the main clause and the subordinate clause, thereby determining the overall meaning of the sentence. The subject-controlling constituent, as subject, object, complement, or adverb, plays a direct role in connecting the main clause and the subordinate clause. The subject in the subordinate clause refers to the subject, object, complement, and adverb in the main clause so that the subject in the subordinate clause can be omitted. It can be said that all these syntactic functions play an important role in controlling the subject in the subordinate clause.
Balinese verbs: ‘Mapetik’ and ‘Matatah’ meaning ‘to cut’ convey ritual values Sudipa, I Nengah; Sulasmini, Ni Made Ayu; Supartini, Ni Luh
International Journal Linguistics of Sumatra and Malay Vol. 4 No. 1 (2025): International Journal Linguistics of Sumatra and Malay (IJLSM)
Publisher : TALENTA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.32734/ijlsm.v4i1.20610

Abstract

The aim of this writing is to discuss Balinese verbs conveying the meaning ‘to cut’ related to the sacred Hindu rites. They are referred to as the rituals of cutting hair ‘mapetik’ and tooth-filing ‘matatah’. The source of the data was from the conversations with Balinese people encountered during the ritual period. The data was collected by active participation, combined with observation and note-taking techniques. The collected data was analysed by metalanguage approach: mapping the meaning through language. Metalanguage manages to subtly map not only the meaning through entity, process, instrument(s), and the result, but    the ritual values as well. The result showed that the rites with their conveyed values rely on the meaning of the respective verbs.
Politeness strategies in film: A pragmatic analysis of dialogue in “the social network” Abdul Aziz, Abdul Kabeer; Hashim, Haida Umiera
International Journal Linguistics of Sumatra and Malay Vol. 4 No. 1 (2025): International Journal Linguistics of Sumatra and Malay (IJLSM)
Publisher : TALENTA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.32734/ijlsm.v4i1.20786

Abstract

This qualitative content analysis explored the application of politeness strategies by characters in the 2010 film The Social Network, guided by Brown and Levinson’s (1978) politeness theory. The study systematically examined the film’s dialogue to identify instances of positive politeness, negative politeness, bald on record, and off-record strategies. Data were drawn from the official screenplay and fan-generated transcripts to ensure comprehensive coverage and contextual accuracy. A coding manual was developed to enhance consistency in identifying and categorising the strategies. The findings shed light on how language functions as a strategic tool in navigating interpersonal dynamics, power relations, and conflict within the high-pressure tech industry portrayed in the film. By addressing a gap in research on cinematic communication, the study contributes to the broader fields of pragmatics, media discourse, and communication studies. The implications suggest that politeness strategies in film not only reflect real-world communicative norms but also provide insights for screenwriters, educators, and media analysts. Future research could expand on this analysis by comparing politeness strategies across different genres or cultural contexts.
Innovation of regional language learning media based on gamification for the revitalization of the Batak Toba language M. Deny Effendy Tambusay
International Journal Linguistics of Sumatra and Malay Vol. 4 No. 1 (2025): International Journal Linguistics of Sumatra and Malay (IJLSM)
Publisher : TALENTA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.32734/ijlsm.v4i1.20901

Abstract

The preservation of regional languages is crucial in maintaining national cultural identity. According to data from the Language Development and Cultivation Agency, in 2023, there will be 718 languages in Indonesia spread across 2,560 observation areas, with 11 declared extinct. One of the causes of language extinction is the apathy of speakers towards their language, especially among the younger generation, who tend to use slang. Opisada was developed as a regional language learning media based on gamification to support the revitalization of the Batak Toba language. In the initial trial phase, Opisada was implemented at SDN 173525 Balige, Toba Regency, North Sumatra, as part of language activities by the Language Ambassadors of North Sumatra in 2023. This study assesses whether Opisada can enhance the interest, knowledge, and skills in speaking Batak Toba through a game-based learning approach that integrates local cultural wisdom. The methods applied in this study include three main stages: preparation (needs analysis, material validation, instructional design), implementation (socialization, games, and mentoring), and evaluation (pre-test and post-test). A total of 20 students participated in this study. Learning scores were measured using the N-gain score, representing the standardized difference between the pre-test and post-test results. The average pre-test score increased from 4.05 to 13.35 in the post-test, with an average N-gain of 0.592, indicating a moderate improvement in Batak Toba language proficiency. Data analysis using IBM SPSS Statistics 26 showed a significant improvement in Batak Toba language mastery. These findings suggest that Opisada is effective as an interactive and educational learning media, which has the potential to be developed as a prototype for regional language learning media in Indonesia to support the strengthening and revitalization of regional languages.
Revitalizing the Dawan language: Community-based and technological approaches to language preservation Isu, Rudolof Jibrael
International Journal Linguistics of Sumatra and Malay Vol. 4 No. 2 (2025): International Journal Linguistics of Sumatra and Malay (IJLSM)
Publisher : TALENTA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.32734/ijlsm.v4i2.21946

Abstract

The Dawan language (Uab Meto), spoken by the Atoin Meto people in western Timor, Indonesia, is facing serious endangerment due to both internal and external pressures. Intergenerational transmission is weakening, youth attitudes toward the language are increasingly hostile, and the dominance of Indonesian and foreign languages in education, governance, religion, and media further marginalizes its use in daily life. The influence of urbanization, migration, and economic modernization also contributes to language shift and erosion of traditional linguistic domains. This literature-based study explores the multidimensional and intersecting challenges contributing to the declining vitality of Dawan and offers a strategic, community-centered framework for its revitalization. The novelty of this study lies in its integrative and interdisciplinary approach, combining language ecology theory, functional bilingualism, and digital innovation grounded in active community participation. It highlights the underexplored synergy between traditional institutions (such as customs councils and elders), higher education institutions, and community-led technological initiatives in safeguarding endangered languages. Through a critical analysis of existing literature, field reports, and language policy reviews, the study proposes a revitalization model that emphasizes the pivotal roles of local curriculum development, religious and customary institutions, digital storytelling, and the systematic digitization and archiving of linguistic and cultural knowledge. It also underscores the importance of collaboration between local governments, NGOs, and academic researchers in implementing sustainable language planning. Ultimately, the study aims to inspire further empirical, participatory, and interdisciplinary research into the preservation and revitalization of minority languages in Indonesia, particularly in the eastern archipelago, where such efforts remain scarce and fragmented.
Javanese language and cultural identity: The role of ritual speech in traditional ceremonies of Solo city Zanah, Sri Wahyuni Samaratul
International Journal Linguistics of Sumatra and Malay Vol. 4 No. 2 (2025): International Journal Linguistics of Sumatra and Malay (IJLSM)
Publisher : TALENTA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.32734/ijlsm.v4i2.22693

Abstract

Fieldwork in Solo shows that Krama Inggil remains widely used in traditional ceremonies, such as Kirab Pusaka and Tedhak Siten, where formal Javanese creates a solemn and culturally rich atmosphere. Ritual speech is often formulaic, poetic, and passed down orally, reflecting core Javanese values like respect, obedience, and humility. Community members view ceremonial language as a symbol of dignity and ancestral honor. However, there is a growing intergenerational gap: many young people can recite ritual texts but do not understand their meaning, reflecting a decline in functional competence. This aligns with Fishman’s theory that language used solely for ceremonial purposes is vulnerable to shift. Despite this, rituals still function as important sites of language preservation and cultural resistance. Events like Sekaten expose younger generations to classical Javanese, and community initiatives help children learn and appreciate traditional forms such as tembang macapat. Challenges include limited daily use of Javanese, reliance on rote learning in schools, and the commercialization of ceremonies, which sometimes replaces Krama with Indonesian. To preserve linguistic and cultural heritage in Solo, broader efforts are needed to integrate Javanese into homes, education, media, and intergenerational interaction.
Translation of metaphors in ex machina from English to Indonesian Nafiza, Syakira; Erwina, Emmy
International Journal Linguistics of Sumatra and Malay Vol. 4 No. 2 (2025): International Journal Linguistics of Sumatra and Malay (IJLSM)
Publisher : TALENTA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.32734/ijlsm.v4i2.22769

Abstract

This reserach investigates the translation of conceptual metaphors from English to Indonesian in the movie Ex Machina, utilizing a descriptive qualitative methodology.  The research seeks to categorize the types of metaphors included in the movie, examine the translation of these metaphors in the Indonesian subtitles, and assess the efficacy of the translation procedures in preserving the original conceptual meaning.  The principal data comprises English dialogues with metaphorical terms along with their respective Indonesian subtitles, chosen for their pertinence to Conceptual Metaphor Theory. The researcher used Lakoff & Johnson (1980) framework to sort each of the 10 metaphors into structural, orientational, or ontological metaphors. The researher used Miles & Huberman (1994) interactive approach to analyze the data. This model includes data reduction, data display, and making conclusions.  Molina & Hurtado Albir (2002) translation technique framework helped with the classification and analysis by finding strategies including literal translation, modification, and paraphrase.  The results indicate that numerous conceptual metaphors experience alterations in meaning as a result of cultural and language disparities, whereas others are maintained by meticulous lexical selections.  The predominant approaches discovered underscore the translator's efforts to reconcile meaning retention with naturalness in the target.  This research enhances comprehension of metaphor translation in audiovisual media and underscores the necessity of amalgamating cognitive linguistic theory with translation methodologies to guarantee precise and significant subtitle translation.
Students’ Semantic and Pragmatic Challenges in Comprehending Basic Legal English Vocabulary of Law Students in University of Tjut Nyak Dhien Medan Adlina, Min; Halawa, Agusman
International Journal Linguistics of Sumatra and Malay Vol. 4 No. 2 (2025): International Journal Linguistics of Sumatra and Malay (IJLSM)
Publisher : TALENTA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.32734/ijlsm.v4i2.23783

Abstract

Legal English contains expressions whose meanings often diverge from everyday usage, which makes them challenging for learners who approach the language without sufficient background in legal contexts. This qualitative study explores how Indonesian readers interpret basic legal vocabulary and identifies patterns of misunderstanding from both semantic and pragmatic perspectives. The data reveal three recurring concerns: difficulties with polysemous terms, misinterpretation of context-bound legal expressions, and uncertainty when encountering formulaic or Latin-derived phrases. These findings echo the latest discussions in legal linguistics and applied semantics (Biel, 2020; Trosborg, 2023; Williams, 2022). A notable factor contributing to these issues is the learners’ limited exposure to authentic legal texts. The article recommends strengthening context-sensitive vocabulary instruction and providing corpus-based learning resources to build more accurate semantic and pragmatic awareness.
Dialect accommodation and social identity: A sociolinguistic adaptation of Jakarta students in the Medan speech community Hidir, Achmad; Malik, Rahman; Ruslina Hondro, Shelly; Nasution, Akmal Fauzan
International Journal Linguistics of Sumatra and Malay Vol. 4 No. 2 (2025): International Journal Linguistics of Sumatra and Malay (IJLSM)
Publisher : TALENTA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.32734/ijlsm.v4i2.24493

Abstract

This study aims to explore the process of dialect adaptation in Medan by migrants from Jakarta, particularly among students at the University of North Sumatra. Using a descriptive qualitative method with interviews and observations, the study found that the dialectal differences between Jakarta and Medan created communication barriers during initial interactions, especially in terms of vocabulary, accent, and pronoun usage. However, migrants from Jakarta gradually adapted to the local dialect through intense social interactions and efforts to adjust to local cultural norms. This adaptation process accelerated social integration and helped migrants build stronger relationships with the Medan community. The study also shows that language change reflects migrants' efforts to be accepted in the local community. Dialect adaptation is not just about communication but also about the formation of social identity and acceptance of local culture. The study concludes that despite initial barriers, dialect adaptation in Medan becomes a crucial strategy in the social acculturation process that allows migrants to be accepted into their new environment.

Page 4 of 4 | Total Record : 39