Claim Missing Document
Check
Articles

Sinunö Falöwa sebagai Pelegitimasi Upacara Adat Perkawinan pada Masyarakat Nias di Kota Gunungsitoli: Kajian Konteks dan Kontinuitas Waruwu, Happy Majesty; Purba, Mauly; Dardanila, Dardanila
Resital: Jurnal Seni Pertunjukan (Journal of Performing Arts) Vol 20, No 3 (2019): Desember 2019
Publisher : Institut Seni Indonesia Yogyakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (713.662 KB) | DOI: 10.24821/resital.v20i3.4078

Abstract

Tulisan ini membahas tentang ritual perkawinan pada masyarakat Nias di Gunungsitoli. Dua hal yang menjadi fokus diskusi pada tulisan ini adalah, pertama, terkait tradisi nyanyian perkawinan yang dikenal sebagai sinunö falöwa, dan kedua, terkait kepercayaan lokal masyarakat Nias yang dikenal sebagai sanömba adu, penyembah Patung. Dengan mengaplikasikan pendekatan etnomusikologis dan metode penelitian deskriptif komparatif, artikel ini mengungkapkan: (i) ritual perkawinan pada masyarakat Nias di Gunungsitoli terlegitimasi lewat penyajian nyanyian perkawinan yang dikenal sebagai sinunö falöwa; (ii) sebagai aspek yang melegitimasi ritual perkawinan, sinunö falöwa merefleksikan aspek-aspek kepercayaan lokal, dan (iii) keberadaan sinunö falöwa menggambarkan keberlanjutan kepercayaan kuno masyarakat Nias yang eksis melalui proses transmisi sinunö falöwa dan harus dilaksanakan melalui ritual perkawinan, falöwa.Sinunö Falöwa As Legitimacy of Indigenous Marriage Ceremony in Nias Community in Gunungsitoli City: Study of Context and Continuity. This paper presents an overview of marriage rituals of the Nias community in Gunungsitoli. Two things become the main focus of the discussion, namely the one related to the tradition of marriage singing known as sinunö falöwa, and the one related to the local beliefs of the Nias community known as sanömba adu, worshipers of the Statue. By applying the ethnomusicological approaches and comparative descriptive research methods, this article reveals: (i) marriage rituals in the Nias community in Gunungsitoli which are legitimized through the presentation of marriage songs known as sinunö falöwa; aspects of local beliefs, and (ii) the existence of sinunö falöwa illustrates the continuation of the ancient beliefs of the Nias community that has been existed through the transmission process of sinunö falöwa and must be carried out through marriage rituals, falöwa.Keywords: sinunö falöwa; sanömba adu; Nias tribe
Sinunö Falöwa sebagai Pelegitimasi Upacara Adat Perkawinan pada Masyarakat Nias di Kota Gunungsitoli: Kajian Konteks dan Kontinuitas Happy Majesty Waruwu; Mauly Purba; Dardanila Dardanila
Resital: Jurnal Seni Pertunjukan (Journal of Performing Arts) Vol 20, No 3 (2019): Desember 2019
Publisher : Institut Seni Indonesia Yogyakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (713.662 KB) | DOI: 10.24821/resital.v20i3.4078

Abstract

Tulisan ini membahas tentang ritual perkawinan pada masyarakat Nias di Gunungsitoli. Dua hal yang menjadi fokus diskusi pada tulisan ini adalah, pertama, terkait tradisi nyanyian perkawinan yang dikenal sebagai sinunö falöwa, dan kedua, terkait kepercayaan lokal masyarakat Nias yang dikenal sebagai sanömba adu, penyembah Patung. Dengan mengaplikasikan pendekatan etnomusikologis dan metode penelitian deskriptif komparatif, artikel ini mengungkapkan: (i) ritual perkawinan pada masyarakat Nias di Gunungsitoli terlegitimasi lewat penyajian nyanyian perkawinan yang dikenal sebagai sinunö falöwa; (ii) sebagai aspek yang melegitimasi ritual perkawinan, sinunö falöwa merefleksikan aspek-aspek kepercayaan lokal, dan (iii) keberadaan sinunö falöwa menggambarkan keberlanjutan kepercayaan kuno masyarakat Nias yang eksis melalui proses transmisi sinunö falöwa dan harus dilaksanakan melalui ritual perkawinan, falöwa.Sinunö Falöwa As Legitimacy of Indigenous Marriage Ceremony in Nias Community in Gunungsitoli City: Study of Context and Continuity. This paper presents an overview of marriage rituals of the Nias community in Gunungsitoli. Two things become the main focus of the discussion, namely the one related to the tradition of marriage singing known as sinunö falöwa, and the one related to the local beliefs of the Nias community known as sanömba adu, worshipers of the Statue. By applying the ethnomusicological approaches and comparative descriptive research methods, this article reveals: (i) marriage rituals in the Nias community in Gunungsitoli which are legitimized through the presentation of marriage songs known as sinunö falöwa; aspects of local beliefs, and (ii) the existence of sinunö falöwa illustrates the continuation of the ancient beliefs of the Nias community that has been existed through the transmission process of sinunö falöwa and must be carried out through marriage rituals, falöwa.Keywords: sinunö falöwa; sanömba adu; Nias tribe
Leksikon kegulmaan pada masyarakat Jawa di Perkebunan Fajar Agung, Kecamatan Pegajahan, Kabupaten Serdang Bedagai: Kajian ekolinguistik Wiradi Putra; Dwi Widayati; Dardanila Dardanila; Sharina Amanda
KEMBARA: Jurnal Keilmuan Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya Vol. 7 No. 1 (2021): April
Publisher : Universitas Muhammadiyah Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22219/kembara.v7i1.15432

Abstract

Masyarakat Jawa Fajar Agung merupakan pekerja perkebunan yang sangat akrab dengan leksikon-leksikon kegulmaan. Keakraban ini dapat terlihat dari penggunaan leksikon yang masih bertahan sampai saat ini. Hal ini merupakan salah satu cara dalam pencegahan punahnya istilah Jawa dalam bentuk leksikon kegulmaan. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan tingkat pemahaman masyarakat Jawa terhadap leksikon kegulmaan di Perkebunan Fajar Agung, serta menjelaskan faktor yang memengaruhi tingkat pemahaman masyarakat Jawa terhadap leksikon kegulmaan di Perkebunan Fajar Agung. Penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif yang didukung berupa perhitungan hasil respondensi secara kuantitatif. Data leksikon kegulmaan diperoleh melalui angket. Angket berisi data daftar leksikon kegulmaan yang sebelumnya diperoleh melalui wawancara kepada informan kunci. Adapun hasil penelitian ini, yaitu Leksikon kegulmaan pada masyarakat Jawa di Perkebunan Fajar Agung berjumlah 75 buah. Berdasarkan pada pembahasan pertama tingkat pemahaman T (tahu) kelompok usia I (25-45 Tahun) yaitu 83,53% dan kelompok usia II (46-60 Tahun) yaitu 83,15% sehingga dapat disimpulkan bahwa masyarakat Jawa di Perkebunan Fajar Agung masih mengenal dan menggunakan leksikon-leksikon kegulmaan dalam bahasa Jawa. Berdasarkan pembahasan kedua, terdapat dua faktor kebertahanan yang memengaruhi tingkat pemahaman leksikon kegulmaan pada MJFA, yaitu yaitu faktor yang berkaitan dengan linguistik dan non-linguistik. Faktor linguistik yang memengaruhi kebertahanan leksikon kegulmaan pada MJFA, yaitu berhubungan dengan tendensi MJFA terhadap bahasa Jawa. Kemudian faktor non-linguistik, yaitu perilaku konservatif MJFA terhadap gulma, adaptasi fisiologi gulma terhadap herbisida, konsistensi penggunaan peralatan tradisional pengendalian dan pemberantasan gulma, kesejahteraan MJFA, pendidikan MJFA.
Sindrom Misogini Dalam Cerpen “Wah Wah Wah’ Karya Tsi Taura: Analisis Psikologi Sastra Lela Erwany; Rosliani Rosliani; Dardanila Dardanila
Journal of Education, Humaniora and Social Sciences (JEHSS) Vol 4, No 4 (2022): Journal of Education, Humaniora and Social Sciences (JEHSS), May
Publisher : Mahesa Research Center

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (291.323 KB) | DOI: 10.34007/jehss.v4i4.1078

Abstract

Short stories as part of literature are the universe of reality in which there are events experienced by the actors. In the short story Wah Wah Wah, it can be seen the presence of a psychological phenomenon experienced by the main character. The psychological phenomenon was studied using a literary psychology approach and misogyny. The method used is a qualitative method with a hermeneutic approach. This approach is considered capable of maintaining the authenticity of the text. The results of this study indicate that the misogyny contained in the Wah Wah Wah short story is caused by trauma or the treatment of his wife, children, and daughter-in-law to the character Si Aku. Before marriage he did not hate women. This can be seen from his attitude towards his dead mother. He didn't hate his mother. Due to chronic misogyny, eventually gradually turned into a permanent mental disorder. This is because there is no treatment from a psychologist and family support. He experiences stress and his soul is disturbed or crazy.
LEKSIKON KEGULMAAN PADA MASYARAKAT JAWA DI PERKEBUNAN FAJAR AGUNG, KECAMATAN PEGAJAHAN, KABUPATEN SERDANG BEDAGAI: KAJIAN EKOLINGUISTIK (THE LEXICON OF WEEDS IN THE JAVANESE COMMUNITY AT FAJAR AGUNG PLANTATION, PEGAJAHAN DISTRICT, SERDANG BEDAGAI REGENCY: ECOLINGUISTIC STUDY) Wiradi Putra; Dwi Widayati; Dardanila Dardanila
Metalingua: Jurnal Penelitian Bahasa Vol 19, No 2 (2021): METALINGUA EDISI DESEMBER 2021
Publisher : Balai Bahasa Jawa Barat

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/metalingua.v19i2.928

Abstract

The Javanese people of Fajar Agung Plantation (JPFAP) are workers who are very familiar with the lexicons of weeds. It can be seen from their sustainability until today as the way of preventing it from extinction. This writing aims to describe the level of the Javanese’ understanding of the lexicon of weeds in Fajar Agung Plantation and to explain the influencing factors using a qualitative approach which is supported by the quantitative calculation of the respondents. The data of the lexicon were obtained through a questionnaire which was listed through an interview with the key informants. The results shows that the list consists of 75 lexicons. Based on the first discussion, the level of understanding T (Tahu) for age group I (25—45 years) is 83.53% and age group II (46—60 years) is 83.15%. It means that the Javanese people in Fajar Agung Plantation still recognize and the lexicons in Javanese. Based on the second discussion, there are two factors affecting their level of understanding, namely linguistics and nonlinguistics factors. The linguistic factors is their  tendency towards Javanese language. The nonlinguistic factors are their conservative behavior towards weeds, the physiological adaptation of weeds to herbicides, the consistency in the use of traditional weed control and eradication tools, the JPFAP welfare, the JPFAP  education.
The Kinship of Pesisir Barus, Pesisir Singkuang and Batak Toba Languages Suci Audina Sihotang; Dwi Widayati; Dardanila Dardanila
Budapest International Research and Critics Institute (BIRCI-Journal): Humanities and Social Sciences Vol 5, No 1 (2022): Budapest International Research and Critics Institute February
Publisher : Budapest International Research and Critics University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33258/birci.v5i1.4215

Abstract

This research belongs to the type of comparative historical linguistic research with the aim of looking at the kinship between the Pesisi Barus Language, Pesisir Singkuang Language and Toba Batak Language. This study uses a quantitative method with lexicostatistical and glotochronological data analysis. The data collection method used in the form of interviews and listen to the tapping technique and recording technique. The data used in this research is basic vocabulary which contains 300 basic vocabulary. The data sources of this research are in the form of oral and written forms, sourced directly from the results of speaker interviews. The results of this study include (1) the kinship between the Pesisir Barus Language and the Pesisir Singkuang Language there are 197 identical pairs, 61 phonemic correspondence pairs, 61 phonetically similar pairs, and 43 pairs with one distinct phoneme. (2) The kinship between the Pesisir Barus Language and Toba Batak Language is 27 identical pairs, 60 phonemic correspondence pairs, 44 phonetically similar pairs and 35 pairs with one different phoneme. (3) The kinship between Pesisir Singkuang Language and Toba Batak Language contained 29 identical pairs, 61 phonemic correspondence pairs, 43 phonetically similar pairs, and 28 pairs with one different phoneme.
The Treasures of Traditional Medicine of Pagar Doa in the Script of Poda ni Alimunan: An Ecolinguistic Study Latifah Yusri Nasution; Dardanila Dardanila; Dwi Widayati
Budapest International Research and Critics Institute-Journal (BIRCI-Journal) Vol 5, No 2 (2022): Budapest International Research and Critics Institute May
Publisher : Budapest International Research and Critics University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33258/birci.v5i2.4916

Abstract

This study aims to describe the lexicon of traditional medicine contained in the Poda ni Alimunan script. The study used a qualitative approach with a descriptive method. The source of research data is the Poda ni Alimunan script. Collecting data by observing method. Data analysis used referential equivalent method and presented using informal method. The results of this study are the traditional treatment of Pagar Doa ‘Doa penjaga’ using the noun lexicon pira manuk na matan gorsing na 'chicken egg with the yolk', porlada 'pepper', lasuna 'garlic', pege tuwak 'ragi', itak poltuk 'gambir'. ', ihan na rata na itutung ' haporas fish that has grilled', tinombu burangir horpit/sorpit lanjang 'betel leaf that meets the segment', sanggu sago mariot 'sanggu bamban', pege tanggul miak baja 'temulawak', Asal Indahan sagata 'one spoon of upa-upa rice', and hayu andulpak 'andulpak wood '. Verb lexicon in Pagar doa, namely the verb dabuwat 'taken'. Patopma 'together', diporso 'served', damintoraima 'mantrailah', morsom 'worship', and paturun Barang balik bali angin hapili 'turns disease back on the owner like a blowing wind'.
The Kinship of Acehnese, Minangkabau and Javanese Language: The Study of Comparative Historical Linguistics Mukramah Mukramah; Dardanila Dardanila; Tasnim Lubis
Budapest International Research and Critics Institute (BIRCI-Journal): Humanities and Social Sciences Vol 5, No 1 (2022): Budapest International Research and Critics Institute February
Publisher : Budapest International Research and Critics University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33258/birci.v5i1.4355

Abstract

This research belongs to the type of linguistic research in the field of comparative historical linguistics with the aim of: see the kinship between the Acehnese language, Minangkabau language and Javanese language. This study uses quantitative methods with lexicostatistical and glotochronological data analysis. Data collection methods used in the form of interviews and listening and recording techniques. After doing research on Acehnese and Minangkabau language, 12 identical word pairs were found, 31 phonemic correspondence word pairs, 8 phonetically similar word pairs, 26 word pairs with 1 different phoneme so that 77 related word pairs were found and from the results of the percentage of kinship, which is 20% and is categorized in the level of language clumps (stock, Acehneseand the Minangkabau language began to split from a proto language between 1,814-1588 BC (counting from 2021). In Acehnese with Javanesefound 17 identical word pairs, 15 phonemic correspondence word pairs, 3 phonetically similar word pairs, 10 word pairs with 1 different phoneme so that 45 pairs of related words were found and from the results the percentage of kinship was 10% and categorized in the Minangkabau language microphylum level.and Javanese began to split from a proto-language between 3,473-3,242 BC (counting from 2021). Furthermore, the Minangkabau language with Javanese26 identical word pairs were found, 36 phonemic correspondence word pairs, 9 phonetically similar word pairs, 21 word pairs with 1 different phoneme so that 92 pairs of related words were found and the percentage of kinship percentage was 30% and categorized in the stock language level. Minangkabau languageand Javanese began to split from a proto-language between 847-693 BC (counting from 2021).
Kekerabatan Bahasa Angkola, Bahasa Simalungun dan Bahasa Toba Siti Rahmadani Lestari Ritonga; Dardanila Dardanila; Gustianingsih Gustianingsih
Kode : Jurnal Bahasa Vol 9, No 3 (2020): KODE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (454.893 KB) | DOI: 10.24114/kjb.v9i3.19975

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk kekerabatan bahasa Angkola, bahasa Simalungun, dan bahasa Toba. Penelitian ini menggunakan metode kuantitatif dengan analisis data leksikostastik dan glotokronologi. Metode pengumpulan data yang digunakan berupa metode wawancara dan simak dengan teknik sadap dan teknik rekam. Data yang digunakan dalam penelitian ini adalah kosakata dasar yang berisi daftar 200 kosakata Swadesh. Sumber data penelitian ini berupa bentuk lisan dan tulisan bersumberkan langsung dari hasil wawancara penutur. (1) Kekerabatan antara bahasa Angkola dan bahasa Simalungun terdapat 85 pasangan identik, 30 pasangan berkorespondensi fonemis, 5 pasangan mirip secara fonetik, dan 3 pasangan dengan satu fonem berbeda. (2) Kekerabatan antara bahasa Angkola dan bahasa Toba terdapat 106 pasangan identik, 18 pasangan berkorespondensi fonemis, 4 pasangan mirip secara fonetik dan 3 pasangan dengan satu fonem berbeda. (3) Kekerabatan antara bahasa Simalungun dan bahasa Toba terdapat 78 pasangan identik, 28 pasangan berkorespondensi fonemis, 2 pasangan mirip secara fonetik, dan 5 pasangan dengan satu fonem berbeda. Kata kunci—kekerabatan Bahasa, Bahasa Angkola, Bahasa Simalungun, Bahasa Toba
Pewarisan fonem konsonan bahasa proto-austronesia dalam Bahasa Aceh dan Bahasa Jamee Resi Syahrani Tausya; Dardanila Dardanila; Dwi Widayati
Aksara: Jurnal Bahasa dan Sastra Vol 24, No 2 (2023): Aksara: Jurnal Bahasa dan Sastra - in process
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This study examines the inheritance of Proto-Austronesian consonant phonemes in Acehnese and Jamee languages. A qualitative descriptive method is employed, using observation and note-taking techniques for data collection. The analysis results indicate that the inheritance of consonant phonemes occurs in a linear and innovative manner, with similar distributions of phoneme changes in both languages. There are also more sporadic changes in consonant sounds. This research provides a deeper understanding of phonological evolution and interlanguage relationships within the Austronesian language family, serving as a basis for further investigations in historical linguistics. The limitations of this study include the limited data coverage restricted to Acehnese and Jamee languages, thus future research could involve other Austronesian languages and sociolinguistic factors to gain broader insights. Keywords: Inheritance, Proto-Austronesian, Acehnese, Jamee language, language evolution
Co-Authors Afri, Evan Ainun, Nur'ainun Alika Sandra Hasibuan Amanda, Sharina Amhar Kudadiri Amlys, Amlys Syahputra Silalahi Aron Meko Mbete Aron Meko Mbete Aron Meko Mbete Asrul Siregar Avifa Trizki Adeira Bambang Riyanto Bangun, Pribadi Bayu Br Munthe, Indriyani Rehulina Dalimunthe, Zahirada Daulay, Sholihatul Hamidah Dila Fitria Dwi Widayati Dwi Widayati Dwi Widayati, Dwi Dwiwidayati, Dwiwidayati Efendi, Syahrul Emma Marsella Erwany, Lela Eva Sartini Eva Sartini Bayu Eva, Eva Sartini Bayu Farida , Farida Ariani Farida Ariani Gumarpi Rahis Pasaribu Gustianingsih Gustianingsih Gustianingsih, Gustianingsih Harahap, Nur Hayati Hariadi , Hariadi Susilo Ida Basaria Kudadiri, Amhar Latifah Yusri Nasution LUBIS, TASNIM Lubis, Tasnim Ma'ruf, Ma'ruf Tafsin Manurung, Rizal Marsella, Emma Mauly Purba Mauly Purba, Mauly Mesriana Marbun Mochammad Imron Awalludin Mubshirah, Dara Muhammad Iqbal Mukramah Mukramah MULYADI Mulyadi Mulyadi Munthe, Indriyani Rehulina Br Nasution, Jamal Noverita Sprinse Vinolina Nur’ainun Nurhalizah, Siti Nurmala, Dewi Nurwijayanti Peni Patriani Peni, Peni Patriani Pintauli, Sondang Prasatya, Rizka Fitriyani Ramadhayani, Nanda Resi Syahrani Tausya Ritonga, Parlaungan Rosliana Lubis Rosliani Rosliani S, Siti Nurhaliza Saib Suwilo Sembiring, Sugihana sha, queen Shaumiwaty, Shaumiwaty sihombing, siti nurhaliza Silalahi, Amlys Syahputra Simanungkalit, Wantry Sipayung, Antonio Marro Sirait, Floren’s Nova Sari Siregar, Erik D Siti Rahmadani Lestari Ritonga Sopha, Diana Suci Audina Sihotang Sukma, Sukma Susilo, Hariadi Tafsih, Ma'Ruf Tafsin, Ma’ruf Tampubolon, Lidya Purnamasari Tarigan, Mita Ariani Br Tarihoran, Rezky Khoirina Tausya, Resi Tugiman Tugiman Tugiman Tulus Tulus Tulus Waruwu, Happy Majesty Wiradi Putra Wiradi Putra Zega, Trisnawati