cover
Contact Name
Akmaliyah
Contact Email
akmaliyah@uinsgd.ac.id
Phone
-
Journal Mail Official
smuslikah75@uinsgd.ac.id
Editorial Address
Department of Arabic Language and Literature, Faculty of Adab and Humanities, UIN Sunan Gunung Djati Bandung Jl. A.H. Nasution No. 105 Cibiru Bandung, West Java, Indonesia
Location
Kota bandung,
Jawa barat
INDONESIA
Lughaat: Journal of Arabic Linguistics
ISSN : -     EISSN : 30905397     DOI : https://doi.org/10.15575/lughaat.v1i1
Core Subject : Education,
Lughaat: Journal of Arabic Linguistics is a biannual academic journal dedicated to studying and exploring Arabic linguistics. We accept only manuscripts written in Indonesian, English, and Arabic. It is published by the Department of Arabic Language and Literature, Faculty of Adab and Humanities, UIN Sunan Gunung Djati Bandung. Articles published in LUGHAAT cover the results of qualitative and field research within the following areas: Arabic Linguistics, History of the Arabic Language, Applied Linguistics and Language Education, Translation and Interpreting Studies, Arabic Computational Linguistics, Pragmatics, Sociolinguistics, Contrastive Linguistics.
Articles 10 Documents
Penolakan Dalam Pelanggaran Prinsip Kerja sama Film Animasi Shalahuddin Al-Ayyubi Episode 6-10 (Kajian Pragmatik) Sholihat, Isha; Siti Muslikah
Lughaat: Journal of Arabic Linguistics Vol. 1 No. 1 (2025): March 2025
Publisher : Departement of Arabic Language and Literature

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15575/lughaat.v1i1.1025

Abstract

The movie “Saladin Al-Ayyubi” is a movie by Steve Bristow that tells the story of a male Islamic warrior who wants to achieve his goal of becoming a great hero. In the conversation of the movie Saladin Al-Ayyubi episode 6-10, there are a number of violations of the principle of cooperation. These violations give rise to conversational implicatures. The objectives of this research are: 1) To describe the types of violations of the principle of cooperation committed by the characters in the animated film “Saladin Al-Ayyubi” episode 6-10 by Steve Bristow. 2) To describe the conversational implicature that occurs due to the violation of the principle of cooperation in the animated film “Saladin Al-Ayyubi” episode 6-10 by Steve Bristow. The research method used is analytic descriptive method. This method is done by describing and analyzing the data. The method of data collection is by using the listening method followed by note-taking technique. The analysis method used in this research uses the extralingual pairing method. The data source used is taken from the speech of the characters in the movie “Saladin Al-Ayyubi” episode 6-10. The approach uses pragmatic studies. The result of the research revealed is that in the animated movie “Saladin Al-Ayyubi” episode 6-10 there is a violation of the principle of cooperation which includes violation of the maxim of quantity, maxim of quality, maxim of relevance, and maxim of manner or execution. Violation of the principle of cooperation
Code Switching and Code Mixing in Indonesian Language Learning for Foreign Speakers (BIPA) Universitas Komputer Bandung Majid, Muhamad Nurkolis; Zulkarnain, Yulianur
Lughaat: Journal of Arabic Linguistics Vol. 1 No. 2 (2025): September 2025
Publisher : Departement of Arabic Language and Literature

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15575/lughaat.v1i2.1028

Abstract

UNIKOM has become a crucial center for international students learning Indonesian as a Foreign Language (BIPA). The specially designed BIPA program, with experienced instructors, ensures effective learning. UNIKOM’s multicultural environment enriches the educational experience and accelerates cultural adaptation. The program also teaches Indonesian culture, providing essential insights for international students' studies and lives in Indonesia. However, using Indonesian as a second language often leads to language errors, primarily influenced by the students’ dominant mother tongues. This research aims to explore the sociolinguistic phenomena in bilingual learning environments and identify the causes and purposes of these occurrences. The research employs a qualitative descriptive method. Data collection techniques include observation and conversation, utilizing participant observation, recording, and note-taking. Data were naturally gathered during the BIPA learning process. The findings reveal sociolinguistic phenomena such as code-switching and code-mixing. Researchers identified 21 sociolinguistic instances, divided into two categories: 14 instances of code-mixing 10 involving Indonesian to English and 4 from Indonesian to Arabic and 7 instances of code-switching 5 from Indonesian to English and 2 from Indonesian to Arabic. The study reveals that code-mixing and code-switching in BIPA classes at UNIKOM serve to enhance understanding between students and instructors, facilitating inquiries and explanations for terms unfamiliar in students’ native languages.
Kajian Semiotika Riffaterre Pada Lagu ‘Ain Humood Alkhudher Karya Saif Fadhel Wahidah, Ariana Nurul; Mardiansyah, Yadi
Lughaat: Journal of Arabic Linguistics Vol. 1 No. 1 (2025): March 2025
Publisher : Departement of Arabic Language and Literature

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15575/lughaat.v1i1.1030

Abstract

Songs are a form of oral literature that is not limited to entertainment, but also as a medium of expression that reflects emotions, culture, and social phenomena. Literary works such as songs have long been considered a type of poetry due to their capacity to communicate messages through the integration of language and music, evoking emotional responses in their audiences. The poetic nature of songs is often manifested through the use of specific melodies, rhythms, and tonal qualities that contribute to a continuous auditory harmony that transcends social boundaries such as race, ethnicity, and culture. So the analysis of the meaning of the lyrics of the song 'Ain popularized by Humood Alkhudher was carried out using Michael Riffaterre's semiotic study which focuses on the analysis of poetry (song lyrics). This study aims to examine: 1) Indirectness of expression, 2) heuristic and hermeneutic reading, 3) matrix, model, variant, and, 4) hypogram. This study was conducted with a descriptive-qualitative approach and semiotic analysis method, using the lyrics of the song 'Ain by Syaif Fadhel popularized by Humood Alkhudher as a research sample. The data collection technique used was document analysis. The results of the study show that: first, heuristic and hermeneutic readings contain religious values ​​that reflect the behavior of a Muslim in being grateful for the blessings given by Allah; Second, the matrix of the song 'Ain is gratitude to Allah; Third, the model obtained is to order us to say good things and always be sincere: Fourth, there is one variant found in the song 'Ain, namely the nature of sincerity; Fifth, the potential hypogram in the lyrics of the song 'Ain reflects gratitude for the blessings given by Allah SWT, while the actual hypogram describes the reality of human life.
Socio-Cultural Values in The Film: Semiotic Study of Charles Sanders Peirce on Farha Ridho, Mohammad Rosyid; Aulia Safitri; Zalifa Nuri
Lughaat: Journal of Arabic Linguistics Vol. 1 No. 1 (2025): March 2025
Publisher : Departement of Arabic Language and Literature

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15575/lughaat.v1i1.1062

Abstract

This paper analyzes the social and cultural values represented in the film Farha using Charles Sanders Peirce's semiotic approach. The film Farha portrays the life of Palestinian society before and during colonization through the perspective of a young girl struggling to survive in a world fraught with division and conflict. By focusing on her journey, the film provides a poignant depiction of the challenges, aspirations, and transformations within Palestinian society. As a work of visual storytelling, Farha serves as a medium to shed light on the historical and social realities faced by Palestinians. This paper aims to explore the socio-cultural values embedded in the film, particularly in relation to traditional customs, educational aspirations, and shifting gender roles. The study employs Peirce's triadic semiotic model, which consists of three key elements: the representamen (the sign itself), the object (what the sign refers to), and the interpretant (the meaning derived by the audience). Through this approach, the research seeks to uncover the deeper significance behind the film's symbolic elements and their implications for understanding Palestinian cultural identity. The findings of this study indicate that Farha depicts Palestinian society as one that is deeply rooted in traditional social values, emphasizing community, resilience, and familial bonds. Furthermore, the film brings attention to the importance of education as a means of empowerment, particularly for women. The protagonist's aspiration for education symbolizes a broader societal shift toward gender equality and self-determination, highlighting the evolving roles of women in Palestinian society.
Praanggapan dalam Novel Al-Yaum al-Mau’ud Karya Najib al-Kailani (Kajian Pragmatik) Rohayanti, Wulan; Rachtikawati, Yayan; Indra Gunawan
Lughaat: Journal of Arabic Linguistics Vol. 1 No. 1 (2025): March 2025
Publisher : Departement of Arabic Language and Literature

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15575/lughaat.v1i1.1174

Abstract

This study aims to describe and illustrate the meaning of presumption along with the context contained in the presumption in the novel Al-Yaum al-Mau'ud by Najib Kailani. This research is a descriptive qualitative research. The descriptive qualitative method in this research leads to two steps to obtain data, namely data collection and data analysis. In the data collection technique, namely using the listening method in which there are tapping techniques and recording techniques. While in data analysis using extralingual pairing method. From the analysis of this research, there are existential presuppositions, which are dominated by direct speech that always shows the actual situation and existence. Then there is factual presumption in which it is dominated by literal direct speech, and all the speech is in the form of sentences, both in the form of single sentences and compound sentences. The sentence contained in the speech is intended to inform a news that is believed to be true. The non-factual presupposition is dominated by literal indirect speech. So, the sentence in the speech is a news sentence spoken in an inappropriate form, but there is a similarity between the meaning and the action. Then lexical presumption, in this presumption is dominated by direct speech which is accompanied by affirmation in the speech. Structural presumption is dominated by statements through speech in the form of interrogative sentences. As well as the factual counter presumption only has a definite marker, namely the presence of the lingual unit “if”.
The Concept of Face of Bilal as the Main Character in the Film Bilal Directed by Ayman Jamal (A Pragmatic Study) Apriyani, Nanda Hera; Muhammad Anis
Lughaat: Journal of Arabic Linguistics Vol. 1 No. 1 (2025): March 2025
Publisher : Departement of Arabic Language and Literature

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15575/lughaat.v1i1.1178

Abstract

This research is motivated by the fact that Bilal, the animated film, is set around 1,400 years ago. Bilal is the first animated film from the United Arab Emirates, created by 250 animators. This film is based on a true story that showcases the action and adventures of Bilal. It also features highly detailed and imaginative elements. The utterances in the film are formed into face concepts. Therefore, the researcher is interested in examining this film using a pragmatic approach. This study aims to identify and describe positive and negative face concepts in the film Bilal directed by Ayman Jamal. This research employs a descriptive-analytical method by describing the forms of positive and negative faces that appear in the utterances of the main character and analyzing them. Data collection was conducted using observation and note-taking techniques, while the analysis method employed was the extra-lingual matching method. The pragmatic approach was utilized, and the data source was the utterances of the main character Bilal in the film “Bilal”. The analysis results show that the data found in the film includes utterances related to face concepts, specifically positive and negative faces. The positive face data of the main character Bilal often appear in the form of representatives functioning to express or state, used by paying attention to the desires or interests of the interlocutor. Meanwhile, the negative face data of the main character Bilal often appear in the form of representatives functioning to acknowledge, used in a pessimistic manner (self-deprecation).
Translation Equivalence in the Song ‘Satu Bulan’ by Bernadya with the Arabic Version Mukminin, Muhamad Saiful; Sitorismi, Aninda Ayu
Lughaat: Journal of Arabic Linguistics Vol. 1 No. 2 (2025): September 2025
Publisher : Departement of Arabic Language and Literature

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15575/lughaat.v1i2.1234

Abstract

This study examines the translation equivalence in the song Satu Bulan by Bernadya and its Arabic version Syahr Ba'd. Using a qualitative descriptive approach, this research aims to explore how meaning, structure, and cultural nuances are preserved or altered during translation. The data consists of the Indonesian lyrics of Satu Bulan and its Arabic translation. Data collection is conducted through a documentation of the two texts, focusing on key phrases, idiomatic expressions, and cultural elements. The analysis employs interactive model, encompassing data reduction, data display, and conclusion drawing. Findings reveal that most translations achieve equivalence, particularly at word, above the word, grammatical, and pragmatic levels. The translator effectively maintains word meanings and adapts sentence structures and grammatical categories to suit the target language. However, some non-equivalent translations were identified, involving shifts in meaning or loss of nuance. These imbalances are primarily influenced by cultural differences, idiomatic expressions, and structural variations between Indonesian and Arabic. Overall, the translation successfully balances linguistic accuracy and cultural adaptation, with minor deviations that reflect the complexities of cross-language equivalence.
Expressive Illocution Speech in The Novel "Al-Lissu Wa Al-Kilāb" By Naguib Mahfouz (Pragmatic Study) Amir, Abd Razak; Masyitoh, Siti; Amiq, Amiq
Lughaat: Journal of Arabic Linguistics Vol. 1 No. 2 (2025): September 2025
Publisher : Departement of Arabic Language and Literature

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15575/lughaat.v1i2.1349

Abstract

The novel Al-Lissu wa Al-Kilaab is one of the novels by Naguib Mahfouz containing the story of a prisoner who wants to take revenge on his best friend. The main character in this novel is Said Mahran who works as a thief with his wife and best friends, Ilish and Nabawiyya. This novel tells the theft carried out by them, namely Rauf and Said. Both are teachers and students who collaborated in the theft. However, in the middle of carrying out the action, Rauf suddenly called the police and informed him of the theft committed by Said. Said was arrested and imprisoned, not to mention his wife and co-workers who wanted to help him because they had worked together to arrest him. The conflict begins when Said comes out of prison and wants to take revenge on those who have betrayed him. Because of the feeling of anger and annoyance that rages in the chest, it shows the attitude of speech actions born from a person's psychological state. In this case, speech acts born due to psychological conditions were found in pragmatic studies, namely expressive illocution speech. The approach is more suitable for understanding the concept of expressive speech in the novel. Thus, this research discusses the form and function of expressive speech in the novel Al-Lissu wa Al-Kilaab.The objectives of this research are: first, to describe the form of expressive speech in the novel Al-lissu wa Al-Kilaab by Naguib Mahfouz. Second, describing the expressive function in the novel Al-Lissu wa Al-Kilaab by Nanguib Mahfouz. The research method used in this study is the descriptive analytical method. The data collection method carried out is by the Determinant Element Sorting Technique (PUP). The analysis method used in this study is the extra-lingual matching method. The result of this research is to describe the form and expressive function contained in the novel Al-Lissu wa Al-Kilaab by Naguib Mahfouz. In this study, three types of speech acts were found, namely literal direct speech, literal indirect speech, and non-literal indirect speech. The function of expressive speech in the novel Al-Lissu wa Al-Kilaab shows feelings of anger, confidence, sadness, hope, gratitude, complaining, and farewell.
Bahasa Arab Serapan Dalam Bahasa Indonesia (Studi Kasus pada Akun Youtube The Sungkars) Mawardi, Mawardi; Alandira, Palendika
Lughaat: Journal of Arabic Linguistics Vol. 1 No. 2 (2025): September 2025
Publisher : Departement of Arabic Language and Literature

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15575/lughaat.v1i2.1350

Abstract

This study aims to identify and analyze loanwords from Arabic that have been integrated into the Indonesian language, with a case study focusing on the dakwah content from the YouTube channel The Sungkars, titled “Ustadz Ini Jawab Semua Pertanyaan Sulit Tentang Tuhan Dan Agama!!” (This Ustadz Answers All Difficult Questions About God and Religion!!). The main focus lies on the form, meaning, and semantic adaptation of Arabic terms used in religious discourse. The method employed is descriptive-analytic, with data collected through documentation and literature study. Data were analyzed using morphological and semantic approaches to reveal phonological transformations and meaning shifts. The findings show that many Arabic terms such as ilmu (knowledge), takdir (destiny), qadarallah (God’s will), akidah (creed), musyrik (polytheist), taat (obedient), salat (prayer), and konsekuensi (consequence) have been fully or partially absorbed into Indonesian, with meanings adapted to suit the context of dakwah and the Islamic cultural discourse in Indonesia. This absorption process not only enriches the Indonesian lexicon but also reflects the development of Islamic discourse in contemporary Muslim society through popular media.
تحليل الإشارة الشخصية (Deiksis Persona) في حكاية الحديث الثالث من كتاب مواعظ العصفورية Saidah, Siti Saidatul Fitriah Lailatul Badriah; Rohanda, Rohanda; Rosalita, Rosalita
Lughaat: Journal of Arabic Linguistics Vol. 1 No. 2 (2025): September 2025
Publisher : Departement of Arabic Language and Literature

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15575/lughaat.v1i2.1352

Abstract

The study of language, commonly referred to as linguistics, encompasses various subfields, one of which is pragmatics. Within pragmatics, there are further areas of study, including deixis. Deixis is an essential aspect often used in both oral and written communication, such as in hikayat (classical Malay literary works). Hikayat is a type of written literary work widely read for its moral lessons, including in the Hikayat Hadis Ketiga from the book al-Mawa'izh al-Ushfuriyah. This study aims to identify the forms and contextual meanings of personal deixis in the Hikayat Hadis Ketiga of the book al-Mawa'izh al-Ushfuriyah. The research method employed is descriptive analysis with a qualitative approach. The data consists of personal deixis found in the Hikayat Hadis Ketiga. Data collection was carried out using the listening and note-taking techniques. The data analysis process involved reading, identifying, categorizing, analyzing, and concluding. The results of this study indicate that the Hikayat Hadits Ketiga from al-Mawa'izh al-Ushfuriyah predominantly uses third-person deixis compared to first and second-person deixis. The most frequently used third-person deixis includes dlomir bariz muttashil (ه) and dlomir moustatir jawaz (هو), which mostly refer to Ali Ra. and the Prophet Muhammad Saw.

Page 1 of 1 | Total Record : 10