cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Kota bandung,
Jawa barat
INDONESIA
FRANCISOLA
ISSN : 25275100     EISSN : 25275097     DOI : -
Core Subject : Education,
FRANCISOLA: Revue indonésienne de la langue et la littérature françaises (e-ISSN: 2527-5100 | p-ISSN: 2527-5097) is a double-blind peer-reviewed international journal of French language and literature which is published, twice a year: at the end of June and at the end of December, by the Department of French Language Education, Faculty of Language and Literature Education - Universitas Pendidikan Indonesia. We publish research articles (in French and/or in English) on various subjects related to French language and literature, in the broad sense, and also to its teaching, which has never been published in other scientific journals
Arjuna Subject : -
Articles 126 Documents
Reactions on the Translation of Le Comte de Monte Cristo by Alexandre Dumas in Hikajat Siti Mariah by Hadji Moekti in Indonesian Literature in the Dutch Colonial Era SUSANTO, Dwi; SAPTANINGSIH, Nur
FRANCISOLA Vol 5, No 2 (2020): DECEMBER
Publisher : Department of French Language Education, Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/francisola.v5i2.32240

Abstract

RÉSUMÉ. La traduction du Comte de Monte Cristo d'Alexandre Dumas dans la littérature indonésienne coloniale européenne (1900-1942) n'a pas été seulement appréciée par le transfert de langue, la traduction de texte ou l'adaptation. La traduction a reçu une réaction avec la création de nouvelles œuvres littéraires qui sont devenues des œuvres littéraires indonésiennes «authentiques», comme Hikajat Siti Mariah (1910-1912). Divers problèmes répondaient à la construction textuelle du Comte de Monte Cristo. L'étude tente d'étudier la construction de l'identité représentée dans les deux textes à partir des paramètres narratifs, tels que l'espace, le genre, le corps et les relations raciales, dans une perspective postcoloniale. Les objets matériels sont Le Comte de Monte Cristo et Hikajat iti Mariah. L'objet formel est la réaction de la littérature indonésienne envers Le Comte de Monte Cristo. Les données de cette recherche sont le fond sociologique de ces œuvres littéraires, la naation coloniale dans ce texte et le discours colonial. L'interprétation des données se fait par lecture du modèle de déconstuction. Le résultat de cette recherche, la première, Le Comte de Monte Cristo renforce le romantisme et le matérialisme dans la construction de l'identité. La seconde, l'idée est rejetée par Hikajat Siti Mariah (1910-1912) qui construit une identité basée sur le spiritisme comme force humaine.Mots-clés : identité, Hikajat Siti Mariah, Le Comte de Monte Cristo, traduction.  ABSTRACT. The translation of Le Comte de Monte Cristo by Alexandre Dumas in European colonial Indonesian literature (1900-1942) was not only appreciated through language transfer, text translation or adaptation. The translation received a reaction with the creation of new literary works that became "authentic" Indonesian literary works, such as Hikajat Siti Mariah (1910-1912). Various issues were responding to the textual construction of Le Comte de Monte Cristo. The study attempts to investigate the construction of the identity portrayed in the two texts from the narrative settings, such as space, gender, body, and race relations through a postcolonial perspective. The material object are Le Comte de Monte Cristo and Hikajat iti Mariah.  The formal object is reaction  Indonesia literature toward Le Comte de Monte Cristo Data this reseach are sociological backgrond  this literary works, colonial naation in this text, and colonial discourse. The interpretation data is done by deconstuction model reading. The result this research , the first,  Le Comte de Monte Cristo reinforces romanticism and materialism in the construction of identity. The second, the idea is rejected by Hikajat Siti Mariah (1910-1912) which constructs identity based on spiritualism as human strength.Keywords: identity, Hikajat Siti Mariah, Le Comte de Monte Cristo, translation. 
La stratégie de nomination dans La Désirante de Malika MOKEDDEM REZZIK, Mohamed; BETOUCHE, Aini
FRANCISOLA Vol 5, No 2 (2020): DECEMBER
Publisher : Department of French Language Education, Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/francisola.v5i2.32269

Abstract

RÉSUMÉ. Dans cet article, nous nous proposons de porter un regard sur la question de la nomination dans la littérature francophone, le cas de La Désirante de Malika MOKEDDEM. Le problème tient du fait que l’acte de nommer les personnages est à la fois une activité linguistique, discursive, poétique et culturelle, d’où la nécessité de recourir à l’onomastique, en tant que étude multidisciplinaires. De ce fait, notre étude s’inscrit pleinement dans le sillage de la méthode de l’onomastique d’interprétation des textes littéraires. Elle se veut une continuité des travaux de Michel GRIMAUD sur le sens du nom propre et sa fonction poétique. Le corpus d’étude a été formé par l’ensemble des noms propres désignant les personnages du roman. L’analyse a montré que le nom dans La Désirante a servi d’outil de catégorisation et de justification d’une tendance : celle de la préférence de l’homme occidentalMots-clés : Catégorisation, Nomination, Personnage, Poétique, Roman ABSTRACT.  In this article, we propose to look at the issue of nomination in French-language literature, the case of La Désirante by Malika MOKEDDEM. The problem stems from the fact that the act of naming characters is simultaneously a linguistic, discursive, poetic and cultural activity, hence the need to use onomastics as a multidisciplinary study. Therefore, our study is fully in the wake of the method of the onomastic interpretation of literary texts. It is a continuation of Michel GRIMAUD's work on the meaning of the proper name and its poetic function. The corpus of study was formed by the set of proper names designating the characters of the novel. Analysis has shown that the name in La Désirante served as a tool for categorizing and justifying a trend: that of the preference of the western man. Keywords : Categorization, Character, Nomination, Novel Poetic. 
Futurs étudiants marocains en première année universitaire des filières scientifiques : quels besoins langagiers et quelles compétences à acquérir ? KROUNI, Hassan
FRANCISOLA Vol 5, No 2 (2020): DECEMBER
Publisher : Department of French Language Education, Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/francisola.v5i2.32241

Abstract

RÉSUMÉ. L’objectif de cette étude était de mener une analyse des besoins langagiers (ABL) dont les résultats constitueraient une base pour l’élaboration d’une formation en Français sur Objectifs Universitaires (FOU) pour les apprenants du secondaire des branches scientifiques. Cette ABL a été menée dans une faculté de sciences marocaine pour identifier les tâches langagières cibles ainsi que les compétences linguistiques et communicatives requises aux étudiants inscrits en première année. Pour ce faire, la littérature sur l’ABL a été revue ; ensuite, une enquête par entretiens semi-directifs, questionnaires et observation a été menée in situ. En ce qui concerne les sources, un échantillon d’étudiants inscrits en première année et de professeurs de disciplines non linguistiques ont été inclus en tant qu'experts du contexte-cible. Suite à cette enquête, vingt tâches langagières cibles ont été identifiées comme étant requises à tout étudiant inscrit en première année universitaire dans une filière scientifique. Les résultats de cette étude nous ont fourni une base solide et des implications précieuses pour la suite de notre projet.Mots-clés : Analyse des besoins, besoins langagiers, Français sur Objectifs Universitaires, tâches langagières.ABSTRACT. The objective of this article is to report on Needs Assessment whose results were used as a basis for the development of a training in French for University Purpose (FUP). The training, which is part of an action research, targets future Moroccan students enrolled in the first year of science faculties. This NA was conducted in the Dhar El Mehraz Faculty of Sciences in Fez (Morocco) to identify the language tasks as well as the language skills required for any student enrolled in the first year. To do this, the NA literature was reviewed and a survey by semi-structured interviews, questionnaires and observation was carried out. Regarding sources, first-year students and teachers of disciplinary subjects were our two groups of informants. Following this survey, twenty language tasks were identified as being required for a first-year student. The outcomes of this study have provided us with a solid foundation and valuable implications for the continuation of our action research.Keywords: language tasks, French for University Purpose, Needs Assessment, needs. 
Les activités ludiques dans l’apprentissage de l’argumentation en cours d’expression orale de français BOHEC, Julie
FRANCISOLA Vol 5, No 2 (2020): DECEMBER
Publisher : Department of French Language Education, Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/francisola.v5i2.32270

Abstract

RÉSUMÉ. À l’oral, il importe de pouvoir présenter clairement ses idées et de les justifier, de donner des exemples, y compris dans une langue étrangère. C’est aussi en écoutant les autres que l’on peut progresser. Cependant, les activités proposées pour l’argumentation sont souvent des débats, ce qui manque d’originalité et peut être intimidant. Pour une introduction à l’argumentation orale mais aussi pour aider les apprenants à exprimer et à justifier leurs idées en français, nous avons proposé des jeux aux étudiants spécialistes de français en troisième année. Cette proposition tenait compte de nos connaissances des atouts des activités ludiques et du travail de groupe en classe de langue. Nous en présenterons trois dans cette recherche basée sur les travaux de Plantin concernant l’argumentation. Enfin, nous aborderons le point de vue des apprenants puisque nous avons réalisé des questionnaires pour connaître l’avis des principaux intéressés : les étudiants.Mots-clés : activités ludiques,argumentation orale, CECRL, expression orale, travail de groupe,ABSTRACT.  Orally, it is important to be able to present our ideas and to justify them, to give examples, included in a foreign language. It is also by listening to others that we can improve. However, activities suggested for argumentation are often debates which lacks originality and can be intimidating. For an introduction to oral argumentation but also to help learners to express and to justify their ideas in French language, we suggested games to third year of bachelor degree students whose major is French. This suggestion considered our knowledge of ludic activities and teamwork advantages during foreign language classes. We will introduce three activities in this research based on Plantin’s findings concerning argumentation. Finally, we will approach student’s point of view since we made questionnaires to know the students’opinion.Keywords : CEFRL , ludic activities, oral argumentation, oral expression, teamwork
Du discours didactique à la didactique du discours: analyse comparative de deux manuels du FLE ELARABI, Amari; NAIMA, Benammar Guendouz
FRANCISOLA Vol 5, No 2 (2020): DECEMBER
Publisher : Department of French Language Education, Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/francisola.v5i2.32243

Abstract

RÉSUMÉ.  Le manuel est un outil pédagogique important qui a subi de nombreux changements en raison du changement des programmes et des méthodologies. Dans cet article, nous nous interrogeons sur le statut de l'éducation affectée par la linguistique et le rôle de la pragmatique dans l’adoption du discours dans le manuel algérien. Dans l'analyse de l'échantillon d'étude, on opte à une méthodologie pragmatique et comparative entre deux manuels de même niveau mais de deux générations différentes. On a conclu que le nouveau manuel favorise les compétences pragmatiques à travers un système de valeurs éducatives, sociales et scientifiques, contrairement au manuel précédent qui repose sur des unités éducatives. Nous avons également observé une tendance marquée à l'actionnel plutôt qu'au communicationnel en modifiant les paradigmes de l’agir social.Mots-clés : Approche communicative, didactique de FLE, manuel scolaire, perspective actionnelle, programmes de deuxième génération, sciences  du langage.ABSTRACT. The manual is an important educational tool which has undergone many changes due to the change in curricula and methodologies. In this article, we question the status of education affected by linguistics and the role of pragmatics in the adoption of discourse in the Algerian textbook. In analyzing the study sample, we opted for a pragmatic and comparative methodology between two textbooks of the same level but of two different generations. It was concluded that the new textbook promotes pragmatic skills through an educational, social and scientific value system, unlike the previous textbook which is based on educational units. We have also observed a marked tendency towards action rather than communicational change in the paradigms of social action.Keywords : actionnelle perspective, conversational approach, frensh foreign language didactic’s, language sciences, textbook.
La bande dessinée au service de l'enseignement-l ’apprentissage du lexique et de l'interculturel en classe de FLE KOELE, Malefane Victor
FRANCISOLA Vol 5, No 2 (2020): DECEMBER
Publisher : Department of French Language Education, Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/francisola.v5i2.32244

Abstract

RÉSUMÉ.  Cet article a pour but de montrer que la bande dessinée a sa place dans la didactique du Français Langue Étrangère (FLE) bien qu’elle ne soit pas a priori destinée à des fins pédagogiques. Cette étude est réalisée en employant une approche quantitative. Le corpus de cette recherche est une bande dessinée intitulée Tintin en Amérique. Les données sont collectées grâce à l’analyse de chaque page de cette bande dessinée. Les résultats témoignent que la bande dessinée possède une gamme de lexique (10 noms = 59%, 15 verbes = 23%, 4 adjectifs = 9% et 3 interjections = 9%) et 15 expressions françaises au total. La bande dessinée sert comme support pédagogique en classe. Cette étude vise à montrer que l’intégration de la bande dessinée en classe de Français Langue Etrangère pourrait susciter entre autres la motivation accrue des apprenants car la majorité d’entre eux aiment les dessins.Mots-clés : bande dessinée, Français Langue Étrangère, motivation, support pédagogique. ABSTRACT. This article aims to attest that comics have their role in the teaching and learning of French as Foreign Language (FFL) even though they are not a priori meant for pedagogic purposes. This study is undertaken using a quantitative approach. The corpus of this study is a comic book called Tintin in America. Data is collected through an analysis of each page. The results attest that comics possess a lot of lexicon (10 nouns were learnt in this comic which amount to 59%, 15 verbs were also learnt amounting to 23%, 4 adjectives corresponding to 9% and 3 interjections were learnt which equate to 9%) and 15 French expressions in total. Comics serve as a teaching aid in class. This study aims to show that the integration of comics in a French class could boost students’ motivation since majority of students like drawings.Keywords : cartoon, French as a Foreign Language, motivation, teaching aid. 
The use of inclusive writing in French media PRAMUDITHA, Savira Krisdianti; LAKSMAN-HUNTLEY, Myrna
FRANCISOLA Vol 5, No 2 (2020): DECEMBER
Publisher : Department of French Language Education, Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/francisola.v5i2.32267

Abstract

RÉSUMÉ.  L'Écriture inclusive est une forme d'écriture française suggérée par le Haut Conseil d'Egalité (HCE) qui vise à éviter la discrimination de genre ressentie principalement par les femmes en raison des connotations négatives des titres de poste féminins ainsi que du concept du masculin l’emporte sur le féminin dans la grammaire française. Cela a suscité des débats depuis que Hatier, éditeur de manuels d’école primaire, a décidé d’appliquer l’écriture inclusive dans son manuel (2017). Dans les débats, la participation des médias à la formation de l'opinion publique sur cette question a été observée. Cette étude vise à déterminer la position des médias français face au phénomène l’écriture inclusive à travers les écrits et la rhétorique des articles qu’ils publient. À l'aide de méthodes qualitatives, l'étude est menée sur la base de la théorie morphologique de Grevisse et des règles d'écriture inclusive présentées par HCE. Les résultats montrent que l’utilisation de l’écriture inclusive dans les médias n’était pas une forme d’impact des orientations politiques, mais plutôt une caractéristique de média contrariant. L’application partielle de l’écriture inclusive montre que les médias privilégient toujours les éléments de communication pour faciliter la transmission de l’information aux lecteurs. De plus, l’absence d’écriture inclusive dans les titres est de faciliter les recherches d’articles via les moteurs de recherché.Mots-clés : Accord Grammatical; Écriture Inclusive; Feminisation; France; MediaABSTRACT.  l’Écriture inclusive is a French writing form suggested by Haut Conseil d’Egalité (HCE) aimed at avoiding gender discrimination mainly felt by women due to the negative connotations of feminine job titles as well as the concept of le masculin l’emporte sur le féminin (the masculine dominates feminine) in French grammar. Gender discrimination has sparked debates since Hatier, a publisher of primary school textbooks who decided to apply l’écriture inclusive in its textbook (2017). In the debates, media involvement in shaping public opinion on this issue was seen. This study aims to determine the position of French media towards the l’écriture inclusive phenomenon through the writings and rhetoric in the articles they have published. Using qualitative methods, the study is conducted based on Grevisse's morphological theory and present HCE rules of l’écriture inclusive. The results show that the use of l’écriture inclusive in the media was not a form of political orientation impact, rather the contrarian media characteristic. The partial application of l’écriture inclusive shows that media still prioritize communicative elements for ease of information transmission to readers. In addition, the absence of l’écriture inclusive in the headlines makes searches of articles through web search engines easier.Keywords : Accord Grammatical; Inclusive Writing; Feminization; France; Online News
Compétence et rencontre interculturelles en français langue étrangère François SCHMITT
FRANCISOLA Vol 6, No 1 (2021): JUNE
Publisher : Department of French Language Education, Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/francisola.v6i1.42555

Abstract

RÉSUMÉ. La notion de compétence interculturelle en didactique des langues a d’abord été associée à la prise en compte de la diversité culturelle dans l’éducation scolaire à travers l’éducation interculturelle, puis dans l’enseignement des langues par l’éducation plurilingue et interculturelle. Sous l’influence de la communication interculturelle, la compétence interculturelle a ensuite désigné les aptitudes communicatives et comportementales de l’apprenant. C’est cependant dans la rencontre avec l’altérité et par la prise en compte de sa dimension intersubjective qu’elle prend tout son sens. La compétence interculturelle se développe donc, chez l’apprenant, dans la rencontre interculturelle qui, en classe de langue, a lieu par l’intermédiaire des supports pédagogiques. Pour mieux comprendre ce phénomène, l’analyse de trois manuels de français langue étrangère nous donne un aperçu des conceptions et approches actuelles de la compétence interculturelle et des rapports entre compétence interculturelle et rencontre interculturelle. Mots-clés : altérité, communication interculturelle, compétence interculturelle, culture, éducation interculturelle, interculturel, rencontre interculturelle.     ABSTRACT. The notion of intercultural competence was first associated with acknowledgement of the cultural diversity in school education through intercultural education, and then in languages teaching through the notion of plurilingual and intercultural education. With the influence of intercultural communication on didactics of foreign languages, intercultural competence rather referred to communicative and behaviour aptitudes of the learner. However, the notion of intercultural competence started to play its full meaning within the encounter with otherness and when its intersubjective dimension was taken in account. Therefore, learner develops his intercultural competence within intercultural encounter, which takes place in the language class through the pedagogical resources. For a better understanding of this phenomenon, this article analysis three French foreign language textbooks in order to have an insight of conceptions and approaches of the intercultural competence and its relation with intercultural encounter. Keywords: culture, intercultural, intercultural communication, intercultural competence, intercultural education, intercultural encounter, otherness.
Les ferments de l’oralité, une source de création poétique dans Aurore d’Afrique à Sanoudja et Djèlénin-nin pour toi mon Afrique de Toh Bi Emmanuel Adou Kouadio ANTOINE
FRANCISOLA Vol 6, No 1 (2021): JUNE
Publisher : Department of French Language Education, Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/francisola.v6i1.42556

Abstract

RÉSUMÉ. La Littérature Africaine, amorcée par le mouvement de la Négritude, s’est donné l’objectif de dénoncer les stigmates de la civilisation occidentale sans passer sous silence la valorisation de la race noire et la défense de ses valeurs culturelles. La poésie fut le fer de lance dans la dynamique du combat colonial. Or, la poésie en Afrique, se ressource dans les profondeurs de la tradition orale. Ainsi, plusieurs poètes se retrouvent au carrefour de l’oralité et de la poésie, une esthétique de la parole mettant en lumière une vision du monde noir. En convoquant la création poétique de Toh Bi Emmanuel dans : Aurore d’Afrique à Sanoudja et Djèlénin-nin pour toi mon Afrique, il s’agit de cerner le code d’écriture des ressources de l’oralité dans la poésie africaine. Mots-clés : ferments de l’oralité, création poétique, ressource de la tradition, portée idéologique.     ABSTRACT. African Literature, initiated by the Negritude movement, knows how to give the objective of denouncing the stigma of Western civilization without ignoring the valorization of the black race and the defense of its cultural values. Poetry was the spearhead of the dynamics of the colonial struggle. Yet, poetry in Africa is found in the depths of the oral tadition. In fact, several poets find themselves at the crossroads of orality and poetry, an aesthetic of speech highlighting a vision of the Negro world. By summoning the poetic creation of Toh Bi Emmanuel in : Aurore d’Afrique à Sanoudja et Djèlénin-nin pour toi mon Afrique, it is a matter of defining the code of writing of the resources of orality in African poetry. Keywords ferments of orality, poetic creation, resource of tradition, ideological significance.
Distance-médiation cognitive et relationnelle en classe de FLE Mbarek BASSAM
FRANCISOLA Vol 6, No 1 (2021): JUNE
Publisher : Department of French Language Education, Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/francisola.v6i1.42557

Abstract

RÉSUMÉ.  La présente recherche propose de se pencher sur la nature du couple distance-médiation cognitive et relationnelle à partir d’un corpus d’observation d’une classe de FLE dans le cycle primaire marocain ; elle vient de compléter un travail effectué par nos soins (BASSAM, 2021) abordant  le couple distance-médiation (inter)linguistique et (inter)culturelle en classe de langue-culture étrangère. D’ailleurs, Toutes les grandes théories contemporaines d’apprentissage mettent en évidence le glissement paradigmatique, de fil en aiguille,  de l’enseignement vers le paradigme de l’apprentissage, qui débouche inévitablement sur le « processus de médiation ».   Cette étude espère, donc, mettre le doigt sur la nécessité d’instaurer un « modèle de médiation » basé sur la notion de distance, susceptible d’opérationnaliser la mise en place de l’action médiationnelle en didactique de langues-cultures étrangères. Mots-clés : distance, médiation cognitive et relationnelle, langue-culture étrangère, Observation de classe  ABSTRACT. The present research proposes to examine the nature of the couple distance-cognitive and relational mediation through the observation of a class of FLE in the Moroccan primary cycle; it has just completed a work carried out by us (BASSAM, 2021) addressing the distance-mediation (inter) linguistic and (inter) cultural couple in foreign language-culture class. Moreover, all the major contemporary theories of learning highlight the paradigmatic shift, one thing leading to another, from teaching to the learning paradigm, which inevitably leads to the "mediation process". This study therefore hopes to pinpoint the need to establish a "mediation model" based on the notion of distance, capable of operationalizing the implementation of mediation action in the teaching of foreign languages and cultures.Keywords : distance, cognitive and relational mediation, foreign language-culture, Class observation

Page 9 of 13 | Total Record : 126