cover
Contact Name
Ahmad Kali Akbar
Contact Email
kaliakbar@unida.gontor.ac.id
Phone
-
Journal Mail Official
lisanudhad@unida.gontor.ac.id
Editorial Address
Department of Arabic teaching Office, Faculty of Tarbiyah University of Darussalam Gontor Indonesia Jl. Raya Siman Km. 6 Ponorogo Jawa Timur
Location
Kab. ponorogo,
Jawa timur
INDONESIA
Lisanudhad
ISSN : 23561998     EISSN : 25276360     DOI : https://doi.org/10.2111/lisanudhad
Core Subject : Education,
The Lisanudhad is a scientific journal which focuses on the theme and topic of Arabic language and its teaching, Arabic linguistics and literature, including: Methodology of Arabic teaching for non-native speakers; Arabic Morphology and Syntax; Teaching for Arabic Competences; Strategy for teaching and learning Arabic for non-native speakers; Models of Arabic teaching for non-native speakers; Arabic Phonetic and Phonology; Arabic linguistics and literature; The technology of Arabic teaching; Design of Arabic teaching for non-native speakers; Evaluation in Arabic teaching for non-native speakers.
Articles 191 Documents
FERDINAND DE SAUSSURE: STRUCTURALISM AND HIS ROLE IN MODERN LINGUISTICS Khoirul Zaman Al Umman
LISANUDHAD: JURNAL BAHASA, PEMBELAJARAN DAN SASTRA ARAB Vol 2, No 1 (2015): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab
Publisher : University of Darussalam Gontor

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (684.435 KB) | DOI: 10.21111/lisanudhad.v2i1.469

Abstract

Structuralism showed up in 20th century along with the appearance of Course in General Linguistics of Ferdinand de Saussure. Even not written by him, this book was the result of his thought when teaching at Geneva University, this book was judged as the revolution of language. Structural linguistics does its research by its structure and not from its history, for him, language is an organized system and we must differ between langue as individual language and parole as the individual act of communication. The principles of linguistics which proposed by Ferdinand de Saussure suggest new method of language research and different from historical approach which used before this view appear. Those are several points which discussed by the writer in his paper.
تكوين المصطلحات العربية الحديثة في مجال الطبّية: دراسة تحليلية في المعجم الموريد المزدوج والمعجم الطبّية نوريا Aufa Alfian Musthofa
LISANUDHAD: JURNAL BAHASA, PEMBELAJARAN DAN SASTRA ARAB Vol 4, No 1 (2017): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab
Publisher : University of Darussalam Gontor

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (453.771 KB) | DOI: 10.21111/lisanudhad.v4i1.1291

Abstract

تطوّرات اللغة تابعة بتطوّرات الزمان، واتّسمت هذه التطوّرات يظهر المصطلحات الجديدة تبدل بها المصطلحات القديمة، أو وجود اختراعات المصطلحات التي تحتاج إلى لغة ما لإنابتتها. وتظهر هذه تطورات المصطلحات في العلوم والتكنولوجيا والفنون ((IPTEKS، وأكثر تطورا في العلوم الطبّية. وذلك لكثرة بحوث العلماء الغربيين واختراعاتهم نحو هذه العلوم، على سبيل المثال مصطلحAIDS  وهي اسم المرض من اللغة الإنجليزية، حيث اشكِلت هذه الكلمة بطريقة الاقتراض إلى اللغة العربية فتكون إيدس. ومن الكلمات التي اشكِلت بطريقة أخرى هي: Hypervitaminosis(فَرْطُ الْفِيْتَامِيْنِ), Laser(لَيْزِرُ), Cornea(قَرْنِيَّةٌ), Allergic(استهدافي), وغير ذلك. فمن اللازم استخدام المناهج لإدراك حدوث تشكيل هذه المصطلحات إلى اللغة العربية تيسيرا لفهم المصطلحات الحديثة. والذى يحتاج الباحثون إلى وجود الطرق لوضع المصطلحات الطبّية في المستقبل. تقدم هذه المقالة المتواضعة طرق وضع المصطلحات العربية الحديثة الطبّية، منها طريقة الترجمة، وطريقة الإقتراض، وطريقة النحت، وطريقة الإقتراض الهجيني. وفي طريقة الترجمة وجِدت 80 وزنا جديدا من المصطلحات العربية الحديثة الطبّية وهي الأوزان الثنائي والأوزان السداسي والأوزان السباعي والأوزان الثماني والأوزان التساعي. وأما طريقة الإقتراض وجِدت عمليّة الحرفي واللواصق من اللغة الانجليزية إلى اللغة العربية.
Dahsyatul Maut Fī Syi’r ‘Ḥub’ Li Adūnīs Husnul Hamidah
LISANUDHAD: JURNAL BAHASA, PEMBELAJARAN DAN SASTRA ARAB Vol 5, No 2 (2018): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab
Publisher : University of Darussalam Gontor

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (553.799 KB) | DOI: 10.21111/lisanudhad.v5i2.2456

Abstract

AbstractAhmed Said Asbar (Adonis) was one of the Syrian poets who invented the world's free poetry Arabic literature. Hubb from the Adonis Library on the theme "First Poems" in the section "Songs to Death" contains simple words and rich meaning and romantic words. the poet pictures love at the first and then sealed with the question of death. The researcher found that finding the meaning in this poetry needs the appropriate analytical method and the most appropriate for the analysis is the method of the semiotic analysis of Michael Riffatere. In this research, the researcher used a semiotic analysis, which was invented Michael Riffatere In this analysis, there are three steps: (1) reading poetry, heuristic and hermeneutic; (2) defining the subject by finding the matrix, model, and varians; (3) creating a hypogram or comparing the text of Hubb and the other text. The researcher found that after the reading of the poetry the sociological criterion in the Hubb of Adonis was death and astonishment. In order to achieve this criterion, the researcher found that the model used is the last part of the text and the text that became hypogram of Hubb is from one of poems by Mahmud Sami Pasha al-Baroudi.Keywords: Semiotics, Michael Riffatere, Adonis دهشة الموت فى شعر"حب" لأدونيسحسن الحميدةUniversitas Airlanggahusnul.hamidah-2016@fib.unair.ac.idملخصكان على أحمد سعيد أسبر (أدونيس) من أحد الشعراء السورى الّذى ابتكر فى الشعر الحر فى العالم الأدب العربى. شعر "حب" من ديوان أدونيس بموضوع "قصائد أولى" فى باب "أغنيات إلى الموت" يحتوى الألفاظ البسيطة وغنية المعنى و تصوير رومنسية غير مركبة. صور فيه الشاعر عند أول شعره  الحب بالدنيا وما فيها ثمّ اختم بالسؤال عن الموت. رأت الباحثة بأنّ إيجاد المعنى المضمون فى ذالك الشعر يحتاج إلى الطريقة التحليلية المناسبة للشعر و أنسبها لتحليل هذا الشعر هى طريقة التحليل السميوطيقى لمكيال ريفاتير وهو لغوى فرنسى.واستخذمت الباحثة فى هذا البحث تحليلا سميوطيقى الذى بدعه السيد مكيال ريفتير. خطّ فى هذا التحليل ثلاث خطوات تعنى (1) قراءة الشعر هيورستيقى و هرمنتيقى (2) تعيين الموضوع بإيجاد المعيار والطراز والنوعيّات (3) إيجاد حيفوكرام أو التناص بين نصّ شعر "حب" و النص الآخر. ووجدت الباحثة بعد قراءة الشعر هورستيقى و هرمنتيقى بأنّ المعيار السميوطيقى فى شعر "حب" لأدونيس هو الموت و دهشة أمره, ولتحقيق هذا المعيار الموجود فى ذالك الشعر وجدت الباحثة بأنّ الطراز المستخذم هى جملة " ماذا يفعل الحب إذا متّ؟". والنص الذى صار حيفوكرام لشعر "حب" لأدونيس من أحد الأشعار لمحمودسامى باشا البارودى وهو شعر "لاتحسبنّ".الكلمات الرئيسية : السميوطيق, مكيال ريفاتير, أدونيس
طريقة تعليم قراءة الحروف الهجائية العربية لمتخلفي العقل Achmad Farouq Abdullah
LISANUDHAD: JURNAL BAHASA, PEMBELAJARAN DAN SASTRA ARAB Vol 1, No 2 (2014): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab
Publisher : University of Darussalam Gontor

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (677.226 KB) | DOI: 10.21111/lisanudhad.v1i2.449

Abstract

إن القراءة مهارة من المهارات اللغوية الأربع، وهي من العملية الإدراكية التي يتم فيها استخدام العقل. تبدأ القراءة بخطوات عدة تترجم في النهاية إلى مصطلح »معرفة الحروف الهجائية التي تقع عليها عين الانسان وربطها بعضها ببعض لتكون الكلمة.«والسؤال الآن، كيف يتم تعليم قراءة الحروف الهجائية للطلاب متخلفي العقل؟ هل له طريقة خاصة؟ ستتحدث هذه المقالة عن تعليم قراءة الحروف الهجائية لهؤلاء الطلاب لما فيه من الأهمية، وذلك لأن القراءة أساس المعارف مصدرها.
تعليم قواعد اللغة العربية بالطريقة الاستقرائية على أساس المصطلحات اللغوية العامّة Edi Cahya Setiyadi
LISANUDHAD: JURNAL BAHASA, PEMBELAJARAN DAN SASTRA ARAB Vol 3, No 2 (2016): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab
Publisher : University of Darussalam Gontor

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (556.731 KB) | DOI: 10.21111/lisanudhad.v3i2.1108

Abstract

إن لتدريس اللغة العربية مشاكل كثيرة،  وخاصة سيجدها المدرس في تطبيقها أكثر بالنسبة لنظرياتها. وسبب ذلك لكثرة الرموز والعلامات في تلك اللغة الشريفة. وعدم معرفة الطلاب عن اللغة العربية ذاتها أيض تؤدي إلى ظهور تلك المشكلة،  على وجه الخصوص لمن لم يدرسها من قبل. وفي إندونيسيا، تعلم اللغة العربية أقل من تعلم اللغة الإنجريزية. لأن الإندونيسيين يرون اللغة الإنجليزية تجلب أنظارهم أكثر من اللغة العربية .ومن أجل حل هذه المشكلة، فعلى مدرسي اللغة العربية أن يكون لهم طريقة مشوقة حتى يحبوا العربية. من تلك الطريقة هي أن تتحد دراسة القواعد العربية بعلم اللغة العام .يشتمل علم اللغة العام على المصطلحات اللغوية على شكل الإنجليزية أو الإندونيسية .خطط الباحث أسلوب تعليم اللغة العربية باستخدام المدخل الاستقرائي مؤسسا على المصطلحات اللغوية العامة حتى يطبقها المدرسون في تعليم اللغة العربية. ويتمنى الباحث أن يصبح الطلاب فاهمي اللغة العربية بشكل شامل وأعمق.
The Possibilty of Using Dual and Plural Forms on Arabic Verbal Noun: Critical Analysis of al-Maqasid as-Syafiyyah by Imam Syatibi Zainal Abidin Hajib; Hishomuddin Ahmad; Maskanatul Fiqiyah
LISANUDHAD: JURNAL BAHASA, PEMBELAJARAN DAN SASTRA ARAB Vol 5, No 1 (2018): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab
Publisher : University of Darussalam Gontor

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (520.425 KB) | DOI: 10.21111/lisanudhad.v5i1.1848

Abstract

The present knowledge of Arabic grammar was not structurally studied in Jahiliyyah period and early Islamic periods by companions of Prophet Muhammad PBUH. The Arab spoke their language fluently without any linguistic barriers in their tongue. The Arabic grammar was introduced after Islam was spread among non-Arab in neighboring countries.  Muslim scholars began to protect Arabic language principles from misused by non-Arab speakers through compiling Arabic grammar from Arabian tribes and Bedouins in Middle of Arabian Peninsula, the original homeland of the Arab people. Among the prominent Arabic grammarian scholars in 8th century of Hijrah was al-Syatibi. While writing his great Arabic grammar book, al-Maqasid as-Syafiyyah li Sarhi Alfiyyah Ibn Malik, he criticized another scholars arguments and formed his own opinions. In addition al-Syatibi also did not follow any school of thoughts without any arguments or proofs. This paper aims to analyzed the al-Syatibi’s opinion on the possibility of using dual or plural form on verbal noun or gerund. Analytical method was employed by comparing grammarians’ opinions from various type of books. The convincing arguments were used in the judgement by using strong opinions. The result showed al-Syatibi agreed on the possibility of using dual or plural form on verbal noun. It was supported by az-Zajjaji and Ibn Malik’s opinions in their books.ملخص لم يكن علم النحو معروفا في العصر الجاهلي ولا في أوائل عصر الصحابة رضي الله عنهم، وما ذاك إلا لعدم الحاجة إليه؛ لأنهم كانوا يتكلمون العربية الفصحى بطلاقة، وعندما انتشرت الفتوح الإسلامية ودخل كثير من الأعاجم في الإسلام واختلطوا مع المسلمين العرب برزت الحاجة لهذا العلم. ومن كبار العلماء في القرن الثامن من الهجرية هو الإمام الشاطبي رحمه الله الذي ألّف كتاب المقاصد الشافية شرح الألفية ابن مالك.  لقد امتاز في شرحه باستقلال الرأي، وحرّيّة الفكر، فلا يقلّد غيره، ولايذهب إلى مذهب دون حجة أو برهان. وتهدف هذه الدراسة إلى تجلية النظرة النقدية عن حكم تثنية المصدر المبين للنوع وجمعه عند الإمام الشّاطبي رحمه الله. وتسلك الدراسة المنهج التحليلي، وذلك بمقارنة آراء العلماء حول المصدر من كتب النحو والصرف واللغة والبلاغة، وترجيح القوى من الضعيف. وأبرزت النتيجة أنّ تثنية المصدر المبين للنوع وجمعه جائز وهو مذهب الزجاجي وابن مالك.الكلمات المفتاحية: المصدر، تثنية، جمع، الإمام الشّاطبي رحمه الله.
ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﻭﺁﺛﺎﺭﻫﺎ ﰱ ﻣﻌﺎﱏ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ Arif Adi Setiawan
LISANUDHAD: JURNAL BAHASA, PEMBELAJARAN DAN SASTRA ARAB Vol 1, No 1 (2014): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab
Publisher : University of Darussalam Gontor

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (578.673 KB) | DOI: 10.21111/lisanudhad.v1i1.436

Abstract

ﺗﻠﻌﺐ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﺩﻭﺭﺍ ﻣﻬﻤ ﺮ ﺎ ﻛﻞ ﻗﻮﻡ ﻋﻦ ﺃﻏﺮﺍﺿﻬﻢ. ّﻓﻬﺎ ﺍﺑﻦ ﺟﲎ ﰱ ﻛﺘﺎﺑﻪ ﺍﳋﺼﺎﺋﺺ ﺃﺎ ﺃﺻﻮﺍﺕ ﻳﻌﺒّﻷﻥ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻛﻤﺎ ﻋﺮ ﻭ ﺃﺻﻞ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻫﻲ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ. ﻭﻫﻲ ﺗﺆﺛﺮ ﰱ ﲨﻴﻊ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻭﺍﳉﻤﻠﺔ ﻭﺍﻟﺪﻻﻟﺔ. ﻓﻠﺬﻟﻚ، ﻫﻨﺎﻙ ﻋﻼﻗﺔ ﻗﻮﻳﺔ ﺑﲔ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﻭﺍﻟﺪﻻﻟﺔ ﺃﻱ ﺍﳌﻌﲎ. ﻭﲤﺘﺎﺯ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺍﳌﺨﺎﺭﺝ ﺑﺘﻮﺯﻋﻬﺎ ﰱ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺪﺭﺝ ﺗﻮﺯﻋﺎ ﻋﺎﺩﻻ ﻳﺆﺩﻯ ﺇﱃ ﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻉ ﻭﺍﻻﻧﺴﺠﺎﻡ ﺑﲔ ﺍﺍﻷﺻﻮﺍﺕ. ﻭﻇﻬﺮ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺟﻬﺔ ﺍﳌﻘﺎﺑﻠﺔ ﺑﲔ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳊﺪﺙ ﻭﺗﺮﺗﻴﺐ ﳐﺎﺭﺝ ﺍﳊﺮﻭﻑ ﰱ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻛﻤﺎ ﳒﺪﻫﺎ ﰱ ﻛﻠﻤﺔ )ﺧﺮﺝ( ﻭ )ﺩﺧﻞ(. ﻭﻣﻦ ﺍﳋﺼﺎﺋﺺ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺃﻥ ﻟﻜﻞ ﺣﺮﻑ ﺻﻔﺔ ﲣﺘﻠﻒ ﻋﻦ ﺧﺮﻑ ﺁﺧﺮ. ﻭ ﺃﻥ ﺍﺷﺘﺮﺍﻙ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﰱ ﺣﺮﻓﲔ ﻣﻦ ﺍﳊﺮﻭﻑ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﻳﻔﻴﺪ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻬﻤﺎ ﰱ ﺷﻲﺀ ﻣﻦ ﺍﳌﻌﲎ. ﻭ ﻋﻜﺲ ﺫﻟﻚ ﺃﻥ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺣﺮﻑ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻦ ﺍﳊﺮﻭﻑ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﺑﲔ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻳﻔﻴﺪ ﺍﺧﺘﻼﻓﻬﻤﺎ ﻋﻦ ﺍﳌﻌﲎ. ﻭﻫﺬﺍ ﻳﺄﺗﻰ ﻣﻦ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﺑﲔ ﺣﺮﻑ ﻭ ﺁﺧﺮ ﳓﻮ ﺑﲔ )ﺍﻟﻮﺻﻴﻠﺔ( ﻭ )ﺍﻟﻮﺳﻴﻠﺔ(.
(القلب المكاني في الفعل الثلاثي المهموز (دراسة بنيوية معنوية Ahmad Hidayatullah Zarkasyi dan Habib Muharrom Sudarmawan
LISANUDHAD: JURNAL BAHASA, PEMBELAJARAN DAN SASTRA ARAB Vol 3, No 1 (2016): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab
Publisher : University of Darussalam Gontor

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (385.201 KB) | DOI: 10.21111/lisanudhad.v3i1.676

Abstract

يعد القلب المكاني ظاهرة من ظواهر اللغة العربية في تقديم وتأخير الحرف في الكلمة، وهو أحد طرائق نمو اللغة العربية وتدخل ضمن دراسة الاشتقاق. وهو عبارة عن تقديم أو تأخير أحد حروف اللفظ الواحد مع حفظ معناه أو تغييره تغييرا وظيفيا. وجعل اللغويون الفاء ،» ف ع ل « وفي علم الصرف تتكون الكلمة من ثلاثة حروف، هي الحرف الأول للكلمة وتسمى فاء الفعل، والعين الحرف الثاني وتسمى عين الفعل، واللام الحرف الثالث وتسمى لام الفعل. وقد يكون التغير طارئا في القلب المكاني حيث يتحول  مكان فاء الفعل في الكلمة الأولى إلى مكان آخر في الكلمة الثانية بعد قلبها، وذلك نحو )لطم ولمط)، و(ذبح وبذح)، و(غضب وبغض). وفي ذلك المثال تقلب حرف (الطاء) عين الفعل في الكلمة الأول إلى لام الفعل في الكلمة الثانية. وقد يؤدي هذا التغيير إلى تغير المعني في حين وقد لا يؤدي في حين آخر. وتقدم هذه المقالة ظواهر القلب المكاني في الفعل الثلاثي المهموز مع وصف وتحليل البنية والمعني فيه. » منجد « المجرد في معجم
Khaṣāiṣ Qāmūs “Mu’jam Aṣ-Ṣiḥḥah” (Indūnīsī-‘Arabī) lī Qism Aṣ-Ṣaydāliyyah wa Qism At-Tagẓiyyah Bi Jāmi’ati Dārussalam Gontor wa Muwāṣafātuhū Yoke Suryadarma; Achmad Farouq Abdullah; Fitri Setyo Rini
LISANUDHAD: JURNAL BAHASA, PEMBELAJARAN DAN SASTRA ARAB Vol 6, No 2 (2019): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab
Publisher : University of Darussalam Gontor

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (598.886 KB) | DOI: 10.21111/lisanudhad.v6i2.3521

Abstract

Khaṣāiṣ Qāmūs “Mu’jam Aṣ-Ṣiḥḥah” (Indūnīsī-‘Arabī) lī Qism Aṣ-Ṣaydāliyyah wa Qism At-Tagẓiyyah Bi Jāmi’ati Dārussalam Gontor wa MuwāṣafātuhūYoke Suryadarma,  Achmad Farouq Abdullah, Fitri Setyo RiniUniversitas Darussalam Gontoryoke.suryadarma@unida.gontor.ac.id, farouqabdullah373@gmail.com, fitrisetro1@gmail.com AbstractDictionaries (Qawāmis and Ma’ājim in Arabic term) were a media for the learning of a foreign language, especially for non-native Arabic learners in Indonesia. They are factual proof of the existence of any language standard, as well as a reference to which people refer to the meaning of the word or the way it is spoken or its synonyms. Therefore, the design of theses Dictionaries in this modern age is undoubtedly. The researcher has tried to design a bilingual dictionary (Indonesian - Arabic) in the field of pharmacy and nutrition for students of the departments of pharmacy and nutrition Faculty of Health Sciences University of Darussalam Gontor (UNIDA Gontor) since the last seven months. The researcher has done the design of a bilingual dictionary, starting from data collection and materials, analysis and evaluation until finishing its design in appropriate time. The researcher called it Mu’jam Aṣ-Ṣihah. Based on this, the researcher in this simple article wanted to come up with something important about the design of this dictionary from the way it is designed, its characteristics and specifications so that it becomes clear to other scholars’ students and other researchers the characteristics and specifications of this dictionary, although it was not yet a perfect product. The researcher has relied on qualitative descriptive methodology by focusing on dictionary design based on lexicography. A detailed statement of the characteristics and specifications of this dictionary is provided in the following pages.Keywords: The specification of the dictionary, lexicography, Mu’jam Aṣ-Ṣihah, Bilingual dictionary.خصائص قاموس "معجم الصحة"  (إندونيسي - عربي) لقسمي الصيدلة والتغذية جامعة دار السلام كونتور ومواصفاته يوكي سوريادرما، أحمد فروق عبد الله، فطري ستيورينيجامعة دار السلام كونتورyoke.suryadarma@unida.gontor.ac.id, farouqabdullah373@gmail.com, fitrisetro1@gmail.com الملخصكانت المعاجم أو القواميس وسيلة لتعلم دارسي لغة أجنبية ما، لاسيما دارسو اللغة العربية غير الناطقين بها في بلاد إندونيسيا. فإنها دليل واقعي على وجود معيار أي لغة ما، بالإضافة إلى أنه مرجع يرجع إليه الناس لمعرفة معنى الكلمة أو طريقة لفظها أو مرادفاتها. فمن ثم، فإن تصميمها في هذا العصر الحديث شيئ لابد منه بلا شك. وقد حاول الباحث من سعيه تصميم قاموس ثنائي اللغة (إندونيسي - عربي) في مجال الصيدلة والتغذية لطالبات قسمي الصيدلة والتغذية كلية علوم الصحة جامعة دار السلام كونتور (UNIDA Gontor) منذ سبعة شهور الماضية. بُدءا من جمع البيانات والمواد، ووصولا إلى وتحليلها وتقييمها حتى يتم تصميمه في وقت مناسب. وقد سمّاه المصمّم بقاموس "معجم الصحة". وانطلاقا من هنا، فإن الباحث في هذه المقالة البسيطة أراد أن يأتي بشيئ هام يتعلق بتصميم هذا القاموس من طريقة تصميمه، وخصائصه، ومواصفاته حتى تتضح لدي الدارسين والباحثين الآخرين خصائص هذا القاموس ومواصفاته رغما أنه لم يكن منتاجا تاما. وقد اعتمد الباحث في بحثه على المنهج الوصفي الكيفي من خلال التركيز على تصميم القاموس على أساس علم صناعة المعجم (lexicography). ويأتي البيان التفصيلي عن خصائص هذا القاموس ومواصفاته في الصفحات التالية.الكلمات المفتاحية: موصفات القاموس، علم صناعة المعجم، جامعة دار السلام كونتور، معجم الصحة، قاموس ثنائي اللغة
(معجم المورد للدكتور روحي البعلبكي (دراسة وصفية تحليلية Ahmad Hidayatullah Zarkasyi dan Rizki Fauzi Yasin
LISANUDHAD: JURNAL BAHASA, PEMBELAJARAN DAN SASTRA ARAB Vol 2, No 2 (2015): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab
Publisher : University of Darussalam Gontor

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (342.411 KB) | DOI: 10.21111/lisanudhad.v2i2.648

Abstract

من المعروف أن تأليف المعجم يعتمد كثيرا على وجود إحساس الناس بالانحطاط في اللغة. وخاصة باللغة التي لا ينطق بها الناس. ومن أسباب هذا الانحطاط هو ضعف المسلمين في استيعاب مفردات اللغة والتفكير من بعض الناس بأنّ اللغة غير مهمة للحياة الاجتماعية. ومؤسسا على تلك المشقة، فإن استخدام المعجم محتاج لسد ضعف الإنسان في استيعاب اللغة المحدودة ولتوسيع ثقافتهم وحضارتهم. لأن كما يقول بعض علماء اللغة إن تعلم اللغة ليس مجرد اللغة نفسها بل أوسع منها تعرف على ثقافة البلاد وحضارتها .ومن المعاجم الموجودة والمشهورة في عصرنا الحاضر، هو معجم المورد للدكتور روحي البعلبكي الذي تمّ إصداره من عام 1996. وكان رتبه على حسب ترتيب الأحرف الهجائية العادية ويتبع مدرسة نطق الكلمات. ولقد كتب قضيلته هذا المعجم بوضع معنيين، وهما المعنى العربي والإنكليزي. فمن هذه الناحية يدخل هذا المعجم من نوع المعجم الثنائي اللغة .ولشهرة وعظمة هذا المعجم الرائع، فمن ثم استخدم كثيرا في المدارس والمعاهد الإسلامية والجامعات. ومن جانب أخر فإن هذا المعجم يعد من المعاجم المعتمدة ليكون مرجعا أساسيا في كتابة البحوث الجامعية لكمال مداخلها من الكلمات. ومن هنا يرى الباحث أن دراسة منهج هذا المعجم محتاج بشكل شديد

Page 5 of 20 | Total Record : 191


Filter by Year

2014 2024


Filter By Issues
All Issue Vol. 11 No. 01 (2024): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab Vol. 11 No. 2 (2024): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab Vol. 10 No. 01 (2023): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab Vol. 10 No. 2 (2023): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab Vol. 9 No. 2 (2022): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab Vol 9, No 2 (2022): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab Vol 9, No 1 (2022): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab Vol 8, No 2 (2021): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab Vol 8, No 1 (2021): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab Vol 7, No 2 (2020): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab Vol 7, No 1 (2020): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab Vol 6, No 2 (2019): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab Vol 6, No 1 (2019): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab Vol. 6 No. 1 (2019): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab Vol 5, No 2 (2018): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab Vol 5, No 1 (2018): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab Vol 4, No 2 (2017): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab Vol 4, No 1 (2017): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab Vol 3, No 2 (2016): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab Vol 3, No 1 (2016): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab Vol 2, No 2 (2015): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab Vol 2, No 1 (2015): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab Vol 1, No 2 (2014): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab Vol 1, No 1 (2014): Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran dan Sastra Arab More Issue