Claim Missing Document
Check
Articles

Found 29 Documents
Search

PENAMAAN DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA SANGIHE (SUATU ANALISIS KONTRASTIF) Tahumil, Muktar; Lotulung, Donald R.; Rattu, Jultje A.
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 16 (2021)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

                                             ABSTRACT            Muktar Tahumil1 , Donald R. Lotulung2 , Jultje A. Rattu3This research entitled “Penamaan dalam Bahasa Inggris dan Bahasa Sangihe: Suatu Analisis Kontrastif”. The aim of this research is to make a contrastive analysis of Toponym in English and Sangihe Language. In analysing the data from two languages, the writer used the theory from Tent & Slatyer (2009:22) and Fraenkel & Wallen (1993. P.23) to contrast both languages. Some previous study which also been used to support this research, Suripatty (2015) and Prayogo, et al (2016). The descriptive qualitative method is used to describe the data analysis. The finding shows that the similarity between two languages is laid only in the category of toponym and there are three differences: descriptive toponym is more common in Sangihe language while in English more likely to used eponymous toponym, toponym in English more likely to used literal meaning while Sangihe language convey figurative meaning and the evaluative, indigenous, also shift toponym category are not found in Sangihe language.Keywords : Toponym, English and Sangihe language, Contrastive Analysis. 
ISTILAH-ISTILAH MAKANAN DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA TONSEA (SUATU ANALISIS KONTRASTIF) Mogot, Kezya Ficylia; Rattu, Jultje A.; Pelealu, Hetty
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 23 (2021)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

                                                 ABSTRACT     This research is entitled “The Terms of Food in English and Tonsea Language (A Contrastive Analysis)”. This reseacrh is an attempt to identify, analyze, classify, and contrasting the terms of food which are used in English and Tonsea language. The English data have been collected from thesis and from the internet, whereas the Tonsea language data have been elicted from Tonsea dictionary and from some informant. The descriptive method is used to describe and analyze the kinds of food by using Frisch in Hickerson theory. After describing the kind of food in English and Tonsea language, the writer makes a contrastive analyze by using Robert Lado theory in finding out the similarities and diffrences of both language. The result shows that the kind of terms of food in english and Tonsea language consists of two groups, they are solid food consist of food and beverage/drinks. Solid food consists of fruits, vegetable, bread, meat, fish and seafood, and proccesed food. Beverage/drink consist of alcoholic and non-alcoholic drink.Keywords: The Terms of Food in English and Tonsea Language, Contrastive Analysis.
TINDAK TUTUR ILOKUSI DALAM WHATSAPP GROUP BRIGHTER Luande, Muthia Syefira Zalzabilla; Rattu, Jultje A.; Lasut, Theresia M.C
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 25 (2021)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

                                                  ABSTRACT     Muthia S.Z. Luande1 Jultje A.J. Rattu2 Theresia M.C. Lasut3 This study entitled “ Illocutionary Act in Whatsapp Group Brighter “, is an analysis of pragmatic investigation that focuses on one aspect of speech acts called the illocutionary act. This research is an attempt to find out the kinds and functions of the illocutionary act in the Whatsapp group. The research uses descriptive qualitative method. The collected data were taken from the chat of the members of the group based on the theory of Searle. The research finding shows that there are three categories of illocutionary acts in Whatsapp Group Brighter. Those are assertives : asserting, stating, suggesting, and complaining. directives : requesting, commanding, begging, commanding and expressives : caviling and deep condolences. This study is expected to give contribution to language development in linguistic studies especially in analyzing illocutionary acts through pragmatic analysis.Keywords: Illocutionary act, Whatsapp group Brighter, pragmatics analysis
MODUS DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA MELAYU MANADO (SUATU ANALISIS KONTRASTIF) Anggraeni, Claudya Resti; Rattu, Jultje A.; Manus, Jeane Angela
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 25 (2021)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

                                                  ABSTRACT     This research entitled Mood in English and Manado Malay Language: A Contrastive Analysis. The aims of this study are to identify and classify the kinds and functions of mood and analyze the differences and similarities of mood in English and Manado Malay language. This research used a descriptive method. The writer used Aarts and Aarts (1982) and Frank (1972) theory to identify and classify the kinds and functions of mood and Lado’s (1957) theory to contrast both languages to find out the differences and similarities. The result of this research shows 3 kinds of mood with each function in both languages. Kinds and functions of mood in English are indicative mood to declare all situation without the imperative and subjunctive mood, subjunctive mood to declare uncertainty, wish, and encourage, and imperative mood to declare command, request and instruction. Kinds and functions of mood in Manado Malay language are indicative mood to declare all situation, subjunctive mood to declare uncertainty and encourage, and imperative mood to declare command, instruction, and request. The similarity in both languages are has the same definition and function to explain a fact (indicative) or nonfact (subjunctive, imperative) situation. The differences in both languages are English has regular and irregular verb and using ‘to be’ to distinguish singular and plural, whereas Manado Malay language has no an alteration of verb form towards singular or plural.Keywords: Mood, Manado Malay Language, Contrastive Analysis
KATA KETERANGAN FREKUENSI DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA TONTEMBOAN: SUATU ANALISIS KONTRASTIF Watung, Ferensia Greity Hanna; Rattu, Jultje A.; Lotulung, Donald R.
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 24 (2021)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

                                                    ABSTRACT     The title of this study is “Adverb of Frequency in English and Tontemboan language: Contrastive Analysis”. The aims of this study are to identify, classify, and analyze about the form, position and meaning in English and Tontemboan language and to find out the similarities and differences of both language by using the theory of Lyons (1975: 325-326), Micheal Swan (2005:16-23) and Murthy (1998:180-181). In this study, the English data were taken from some English Linguistics and grammar books and the Tontemboan language were taken by interviewing some informants. The method that has been applied in this study is contrastive analysis. The result of this study shows that both languages have differences and similarities. Based on forms, the adverbs of frequency in both languages are bound and free forms, based on position they are in front, middle and end positions. The meaning of both languages are just the same that describe how often an action is performed. Adverbs of frequency in English and Tontemboan have differences, specifically the form of adverbs of frequency in English there are simple forms and complex forms, while in Tontemboan language adverbs of frequency are only in simple forms. _______________________________Keyword: Adverb of Frequency, English and Tontemboan Language, Contrastive Analysis 
TINDAK ILOKUSI DALAM WAWANACARA BILL GATES DAN STEVE JOBS Ngala, Dorna Volin; Rattu, Jultje A.; Ranuntu, Garryn Ch.
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 28 (2022)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

                                                   ABSTRACT                                              Dorna Volin Ngala1                                  Dr. Jultje Aneke J. Rattu, SS, M,Mktg2                                   Dr. Garryn Ch. Ranuntu, S.PM.Hum3     This research entitled “Illocutionary Act on the Interview of Bill Gates and Steve Jobs” is a pragmatic analysis focusing on speech act, especially, illocutionary act. This research is an attempt to indentify and classify types and analyze and describe functions of illocutionary act used in the Interview of Bill Gates and Steve Jobs. This research is conducted by using descriptive method where the focus on this research is identifying illocutionary acts on the Interview. Furthermore, this research is done by using theory from Austin (1962) to analyze and classify those illocutionary acts according its function. The result of this research shows that there are 34 illocutionary acts found on the press conference and all the data are divided into five types of illocutionary acts and its function, such as: verdictives (declare, date, calculate, hold as metter as fact, estimate, and value), excersitives (ordering, appointing, directing, advising), commissives (declare an intention, promising, espouse, and oppose), behabitives (compliment and thank), expositives (giving a statement and giving a view).______________________________________Keywords: Pragmatic, Illocutionary Act, Bill Gates, Steve Jobs, Interview
ISTILAH-ISTILAH MAKANAN DAN MINUMAN DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA TOBELO (SUATU ANALISIS KONTRASTIF) Sumanti, Peggy Lady Claudia; Rattu, Jultje A.; Ranuntu, Garryn Ch.
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 29 (2022)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

                                                     ABSTRACT     This research is entitled “Terms of Food and Beverage in English and Tobelo language (A Contrastive Analysis)”. The objectives of this research are to identify and classify the types of food and beverages in English and Tobelo language and o analyse the differences and similarities of the terms of food and beverages between English and Tobelo language. This research uses a descriptive method. The data of food and beverages in English were collected from skripsi, journal, or article from the internet, while the data in Tobelo language were collected by interviewing informants by phone calls, furthermore in taking the data pictures of food and beverages in Tobelo language, the writer conducted picture searching of food and beverages by the internet and also took some pictures from the traditional markets and then confirmed the data of the images taken were appropriate and correct with the intended data to the informants. The collected data have been analyzed by using the theories from Frisch in Hickerson’s and Foley’s and then to get a contrastive analysis the writer uses the theory of Lado’s also to find out the difference and similarities of the two different languages. The result shows that the data of English food consist two types those are solid food and beverages/drink. Tobelo language consist of three groups those are solid food, liquid food, and beverages/drink. English food and beverages has 8 ways of making food and beverages, Tobelo language has 9 ways. English food and beverages has 8 types of basic food and beverages ingredient, while in Tobelo language has 10 types of basic food and beverages ingredient. The differences found are in English categories has no liquid food while in Tobelo language has. In English language have many kinds of bread while in Tobelo language have many kinds of cakes/cookies. In the way of food and beverages are made, Tobelo language has nonofu/fufu(smoke/fumigation) but in English has not. In the basic ingredient of staple food in English has wheat and bread while in Tobelo language has rice and sagu(sago)._______________________Keywords: Terms, Food and Beverages, English Language, Tobelo Language, Contrastive Analysis. 
The Sustainability of Women's Leadership in Maengket Makamberu Performance Rattu, Jultje Aneke
Salasika Vol 2 No 1 (2019): Salasika (Indonesian Journal of Gender, Women, Child, and Social Inclusion's Stud
Publisher : Asosiasi Pusat Studi Wanita/Gender & Anak Indonesia (ASWGI)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1833.178 KB) | DOI: 10.36625/sj.v2i1.25

Abstract

Maengket Makamberu is one of many oral traditions that is often performed to introduce Minahasan ethnic identity, so people who know Minahasa usually know it. Althoughsome forms have already changed, Minahasan ethnic peculiarity remains. From observations on several occasions of some groups in Minahasan communities, it appeared that although some elements have changed, several other elements are still being maintained. One of the elements that still sustains its quite dominant existence is women’s leadership in both the overall performance (in literature, music, and dance) and the vocal music. The sustained element becomes the uniqueness of Minahasan ethnic’s performance. This phenomenon attracted the author to do deeper research into the mentalité behind it. Further, the author examined the performance in relation to previous developments. The development was the sustainability of tradition passing down orally from Minahasan people’s ancestors (from several generations earlier) to the next generations. This study focused on verbal, non-verbal, material texts, co-text and contexts. The above phenomenon led to the following research questions: how Maengket Makamberu sustains its existence in the changes of performance’s context and how women’s leadership of Minahasan ethnic sustains its existence in today’s Minahasan groups. To answer the research questions above, the study was conducted with two objectives. The first was to show forms of the performance in accordance with its context by analyzing the forms that were influenced by culture, society, situation, and ideology. The second was to show women’s leadership sustained in Minahasan performance by analysing women’s leadership in text and cotext related to context of performance. This study used ethnography method preceded by the collection of existing data. Empirically, it found an interesting phenomenon, a cultural distinctiveness of society. The concept sustained in the performance is a religious and democratic Walian or woman leader. The performances are different because of the cultural, social, situational, and ideological context. However, generally they have narrative and formal structures surviving until today. They carry Minahasan mentalité that has manifest functions (poetic, emotive, conative, referential) and latent ones (religious, social, knowledge/education, culture, entertainment). They are documentations to awaken and preserve Minahasan religious values as well as to endow and preserve the sustainability of Minahasan women's leadership.
Tradisi Lisan Baode Masyarakat Banggai di Banggai Kepulauan Sulawesi Tengah Epa, Srilidiawati; Rattu, Jultje Aneke; Kaunang, Ivan R.B
Poltanesa Vol 23 No 2 (2022): Desember 2022
Publisher : P3KM Politeknik Pertanian Negeri Samarinda

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51967/tanesa.v23i2.1969

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi dan mendeskripsikan bentuk performansi yang menyangkut teks dan makna tradisi lisan Baode pada masyarakat Banggai di Banggai Kepulauan Sulawesi tengah. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif. Data penelitian ini adalah Baode yang bersumber dari informan asli suku Banggai. Data diperoleh melalui observasi, rekam, wawancara, catat, dan dokumentasi. Data dianalisis dengan tahapan transkrip ke dalam bentuk tulisan dan diartikan ke dalam bahasa Indonesia kemudian di klasifikasi berdasarkan keperluan teks dan menganalisis makna yang terkandung di dalamnya. Hasil penelitian teks tradisi lisan Baode terdapat struktur makro yaitu ungkapan perasaan terhadap pemerintah yang tidak memperhatikan desa Luksagu walaupun hanya sanggar Batu Sinua, superstruktur atau struktur alur terdiri dari tahapan pembukaan, tahapan inti, dan tahapan penutup, dan struktur mikro terdiri dari deiksis persona, deiksis waktu, dan deiksis tempat. Makna yang terkandung dalam teks Baode terdiri dari makna konseptual, makna konotatif, makna sosial, makna afektif, makna reflektif, makna kolokatif, dan makna tematik.