Claim Missing Document
Check
Articles

Found 18 Documents
Search

A Syntactic Analysis Of Sentence Pattern Used In Westlife’s Song Lyrics Fuad, Ulfa Muthi'ah; Setia, Eddy; Nasution, Ely Hayati
RADIANT: Journal of Applied, Social, and Education Studies Vol. 3 No. 3 (2022): RADIANT: Journal of Applied, Social, and Education Studies
Publisher : Politeknik Harapan Bangsa Surakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.52187/rdt.v3i3.129

Abstract

This study aims to analyze about sentence patterns that used in westlife’s song lyrics. It was qualitative descriptive research with tree diagram theory by Bornstein.  The data source of this study is Westlife album entitled Coast to Coast produced in 2000. To collect the data, the writer choose three songs lyrics such as My Love, I Lay My Love on You and I Have a Dream. The findings of this research were in the first song My Love there are 5 types of sentence patterns S àNP + VP (10 data), SàVP + NP (3 data), SàCP + NP + VP (3 data), SàAdv. P + NP + VP (2 data), Sà PP+ NP (7 data). In the second song I Lay My Love on You there are 6 types of sentence patterns SàAdv.P + NP + VP (2 data), SàNP + VP (10 data), SàCP + NP + VP (1 data), SàNP + CP +NP (2 data), SàAdj.P + VP (1 data), Sà     PP + NP + VP (2 data). In the third song I Have a Dream there are 4 types of sentence patterns SàNP + VP (13 data), SàVP + NP (2 data), SàCP + NP + VP (4 data), SàAdj.P + CP + NP (1 data).
A Syntactic Analysis of Sentence Structure on Aesop's Fairy Tales Octavia, Dinda; Setia, Eddy; Nasution, Ely Hayati
RADIANT: Journal of Applied, Social, and Education Studies Vol. 3 No. 3 (2022): RADIANT: Journal of Applied, Social, and Education Studies
Publisher : Politeknik Harapan Bangsa Surakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.52187/rdt.v3i3.130

Abstract

This study aims to analyze the sentence structures of fairy tales. It was designed with a descriptive qualitative research to Aesop’s fairy tales entitled The Lion and The Mouse and The hare and The Tortoise as the data source and by applying the method of rewriting rules in the tree diagram analysis of syntactical theory, called PSG (Phrase-Structure Grammar). The study took 26 data in which 13 sentences were taken directly from The Lion and The Mouse and the other 13 sentences were taken from The Hare and The Tortoise. The data focused on analyzing the five types of sentence structure based on Burton’s theory including Noun Phrase, Verb Phrase, Adjective Phrase, Adverbial Phrase and Prepositional Phrase. The results showed that the noun phrase uses were found more dominant than the other types of sentence structure with the percentage 38%.
Syntactic Analysis of the Noun Phrases in Justin Bieber’s Song Lyrics Nasution, Andini nabila; Setia, Eddy; Deliana, Deliana
RADIANT: Journal of Applied, Social, and Education Studies Vol. 5 No. 1 (2024): RADIANT: Journal of Applied, Social, and Education Studies
Publisher : Politeknik Harapan Bangsa Surakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.52187/rdt.v5i1.165

Abstract

This thesis showed the syntactic analysis of the noun phrases used in Justin Bieber’s song lyrics. The objectives of the study are: (1) to find out the noun phrases in Justin’s selected song lyrics. (2) to find out the most dominant noun phrases among Justin’s selected song lyrics. It was a qualitative descriptive research with Labelled Bracketing by Lesley Milroy as its approaches. The writer used 3 data of song lyrics then classified, analyzed and counted the data. The result of this study showed that there were 50 noun phrases with the details as follows : 15 noun phrases in What Do You Mean song lyrics (30%), 16 noun phrases in Sorry song lyrics (32%) and 19 noun phrases in  Love Yourself song lyrics (38%). And the most dominant noun phrases found in Love Yourself song lyrics with 38% (19 noun phrases).    
DYSPHEMISM USED IN DEADPOOL MOVIE PAPER TITLE Pretty Sitanggang, Maria Ayu; Setia, Eddy; Ganie, Rohani
Lire Journal (Journal of Linguistics and Literature) Vol. 4 No. 2 (2020): Lire Journal (Journal of Linguistics and Literature)
Publisher : Elite Laboratory Jurusan Sastra Inggris Universitas Bangka Belitung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33019/lire.v4i2.73

Abstract

This thesis entitled Dysphemism Used in Deadpool Movie. Dysphemism in Deadpool is problematized in its home country, i.e. the United States, due to its excessive occurrences. For this reason, this study aims at 1) to find out the types of dysphemism which illuminate the uses of dysphemism, and 2) revealing the functions which explain why the characters utilize such dysphemistic words. The theory of Dysphemism proposed by Allan & Burridge (2006) is used to reveal the functions of the use of dysphemism. In addition, the author also uses a semantic approach by delineating the meaning of dysphemism in a lexical and contextual manner along with examples of its use in context. Moreover, the analysis of componential meaning is used to observe the types of dysphemism based on Allan & Burridge's theory and Rawson's theory. The method used in this research is descriptive qualitative. The data of this research are words and phrases which indicated dysphemism. The sources of the data are transcript and video. There are 95 dysphemism data obtained and observed by the writer. The result of this research shows that three types of dysphemism are found in the movie, i.e. profanity, obscenity, and insult. The dysphemism type mostly found is the obscenity with 31 data (33%). In addition, there are seven functions of the use of dysphemism revealed: to humiliate something or someone else, to express anger, to emphasize thing or condition, to state and represent a very bad thing or condition, to express astonishment or amazement, to show intimacy and to express excitement. The most dominant function of dysphemism that is used in this movie is to humiliate something or someone else with 79 data (83%).
Marpege-Pege: A Tradition in Batak Angkola Padangsidimpuan Hasibuan, Alika Sandra; Setia, Eddy
Tradition and Modernity of Humanity Vol. 3 No. 2 (2023): May
Publisher : TALENTA Publisher

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

The purpose of this research is to describe the patterns and forms of speech of performers or participants in the performance of the marpege-pege tradition in the Batak Angkola Padangsidimpuan. The method used in this research is the ethnographic method which is carried out by collecting data through in-depth interviews with event leaders, both performers and participants in the tradition itself. To understand the performance displayed, the data collected was analyzed using domain analysis and component analysis methods to obtain the role of participation or performers that was performed. From the findings, it was found that the performance of the performers in the Angkola Padangsidimpuan marpege-pege Batak shows the performers and participants as part of the performance. And for the performer component itself, it can be seen with their respective roles in the utterances or utterances conveyed by performers or participants. Then there are 2 functions of utterances or utterances in this tradition, namely declarative and imperative.
Transitivity Analysis in the text of the 1945 Constitution before the Amendment Bastian Sinaga, Elwyn; Sinar, Silvana; Setia, Eddy
International Journal of Educational Research & Social Sciences Vol. 2 No. 2 (2021): April 2021
Publisher : CV. Inara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51601/ijersc.v2i2.63

Abstract

The realization of the text of the 1945 Constitution became the history of the birth of the first constitution in the State of Indonesia. The 1945 Constitution text was then amended four times. The first amendment was in 1999. The second amendment was in 2000. The third amendment was in 2001. The fourth amendment was in 2002. Every amendment occurred in the contents section, but not in the opening section. The 1945 Constitution text is a tool for sharing or describing experiences with others. The meaning of the experience is realized in the text of the 1945 Constitution. There is also the purpose of this research, which is to describe the meaning of experience that is in the text of the 1945 Constitution. This research data is in the form of the 1945 Constitution text which has not been amended because it is fundamental and first. The theory used in this study is the Functional Systemic Linguistics (LSF) theory pioneered by Halliday (2014). Furthermore, to analyze the data using the analysis technique of the model of Miles, Huberman, and Saldana (2014). Based on the results of the study found, namely (1) there are six processes in the text of the 1945 Constitution which are dominated by material processes (2) there are three types of participant, namely participants based on the process, participants based on their numbers, and participants based on their form (3) there are the ten types of circumstant are dominated by circumumstan manner and there is no circumstant extent. It is intended that the text of the 1945 Constitution is generally constructed by a material verb along with a circumstance manner and summary angle, the participants of which are human beings.
Forensic Linguistic Study Of Experiential Meaning In Minutes Of Inheritance Lawsuit At The Medan District Court Sipapaga, Desima; Setia, Eddy; zein, T. Thyrhaya
International Journal of Educational Research & Social Sciences Vol. 3 No. 1 (2022): February 2022
Publisher : CV. Inara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51601/ijersc.v3i1.260

Abstract

In the case of language in the realm of law, lately it is often discussed in forensic linguistic studies. This study analyzes the minutes of inheritance lawsuits in the Medan District Court. The data used is an official report text that comes from an inheritance lawsuit at the Medan District Court. In this data, researchers formulate experiential meaning. The research method used is descriptive qualitative method using Forensic Systemic Linguistics (LSF) theory. And data analysis through four stages proposed by Miles, Huberman, and Saldana, namely data collection, data condensation, data presentation, and data verification. The results of this study on experiential meaning which has 6 processes, namely, material, mental, relational, behavioral, verbal and tangible. In these six processes, the most dominant is the verbal process as much as 32.3% in the minutes of inheritance lawsuits at the Medan District Court.
The Comprehensive Study of Cultural Aspects in The Translation of Batak Folklore “Boru Saroding” Simanjuntak, Hotnida Irawaty; Lubis, Syahron; Setia, Eddy; Mono, Umar
Proceedings of The International Conference on Computer Science, Engineering, Social Science, and Multi-Disciplinary Studies Vol. 1 (2025)
Publisher : CV Raskha Media Group

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.64803/cessmuds.v1.144

Abstract

Translation of folklore involves not only transferring language from one form to another but also conveying the cultural values embedded in the original narrative. One of the most culturally significant elements in traditional stories is kinship terminology. This study examines the translation of kinship terms in the Batak folklore Boru Saroding and explores how their cultural meanings are preserved or modified in the translation process. The research aims to identify the types of kinship terms appearing in the folklore and analyse the strategies used to translate them into English. This study uses a qualitative descriptive method with a cultural translation approach. The data consist of kinship terms found in the Batak folklore Boru Saroding and their English equivalents. The data were collected through document analysis and examined using frameworks of cultural equivalence and translation strategies. The findings show that Batak kinship terms represent complex social relationships that do not always have direct equivalents in English. As a result, translators employ several strategies, including borrowing, descriptive translation, and cultural substitution, in order to convey the intended meaning. Among these strategies, borrowing appears most frequently because many Batak kinship concepts reflect unique cultural and social structures. This study highlights the importance of maintaining kinship terminology to preserve the cultural authenticity of folklore translations. Therefore, translators must carefully balance readability for the target audience with accurate cultural representation when translating traditional narratives.