Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search
Journal : Insaniyat: Journal of Islam and Humanities

Translation Strategies of Food-Related Culture Specific Items in Indonesian Subtitle of Netflix Series The Final Table Muhammad Farkhan; Li Unsyah Naimah; M. Agus Suriadi
Insaniyat : Journal of Islam and Humanities Volume 4 Number 2, May 2020
Publisher : Faculty of Adab and Humanities, Syarif Hidayatullah State Islamic University of Jakarta.

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (4016.757 KB) | DOI: 10.15408/insaniyat.v4i2.14668

Abstract

This study aims to find out strategies used in the translation of food-related culture-specific items in Netflix cooking show, The Final Table of UK and USA episodes, and factors that influence the choice of strategies used in translating these items. The study uses discourse analysis as a research design relying on corpuses or food terminologies in Indonesian subtitle and their original as its primary data. All data were marked bold, rewritten, sorted, and classified in accordance with the identified themes of the culture-specific items. The collected data were qualitatively analyzed using Pedersen’s translation strategy, particularly for culture-specific items. The study found out that there were 51 food-related culture-specific items in the source language (SL) with their translations, and there were five translation strategies employed by the translator in rendering these items, namely retention, specification, direct translation, generalization, and substitution. Retention was the most frequently used strategy as it resembled 35 times in the data. The most common factor identified was the non-existence of the source language foodstuff terms in the target language as it existed 21 times out of 51 data. This study recommends the translators of this Netflix to consider the culture when translating from the SL to the target language (TL).
Muhammadiyah's Tajdīd and Sufism between Purification and Modernization Zubair Zubair; Muhammad Farkhan; Zakiya Darojat; M Agus Suriadi; Masri Mansoer; Abdul Fattah
Insaniyat : Journal of Islam and Humanities Vol 7, No 2 (2023): Insaniyat Journal of Islam and Humanities
Publisher : Faculty of Adab and Humanities, Syarif Hidayatullah State Islamic University of Jakarta.

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15408/insaniyat.v7i2.31505

Abstract

This article aims to reveal the purification or modernization performed by Muhammadiyah in Sufism, especially concerning the practical mysticism in sufi order and philosophical mysticism on the concepts of ittihād, hulūl, and wahdat al wujūd. The research data is gathered from the official document Muhammadiyah records, such as fatwas of Muhammadiyah's Majlis Tarjih and Tajdid, Hamka's thoughts and AR Fakhruddin’s performance as former leaders of Muhammadiyah. This study uses content analysis to determine the position of Muhammadiyah's views on the early Sufi. The result showed that tajdīd performed by Muhammadiyah is called purification and it harmonious with modern life. It differs with the meaning and practices of early Sufism.  Muhammadiyah's position towards tarīqa is positive as long as the understanding and practice of Islam are derived from the guidance of the Qur'an and valid Sunnah. As for the concepts of ittihād, hulūl and wahdat al-wujūd, Muhammadiyah rejects them because there is an element of equating God with humans or pantheism, which has no basis in the Qur'an and Sunnah. This rejection is in line with what has been done by early Sufism scholars such as al-Sarrāj, al-Juwairī, al-Syahrastānī, and al-Kalabāżī.