cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Unknown,
Unknown
INDONESIA
Linguistik Indonesia
ISSN : 02154846     EISSN : 25802429     DOI : -
Core Subject :
Linguistik Indonesia is published by Masyarakat Linguistik Indonesia (MLI). It is a research journal which publishes various research reports, literature studies and scientific writings on phonetics, phonology, morphology, syntax, discourse analysis, pragmatics, anthropolinguistics, language and culture, dialectology, language documentation, forensic linguistics, comparative historical linguistics, cognitive linguistics, computational linguistics, corpus linguistics, neurolinguistics, language education, translation, language planning, psycholinguistics, and sociolinguistics . I
Arjuna Subject : -
Articles 215 Documents
Investigating the Ideology of Indonesian Universities through the Vision and Mission Statements: A Corpus-Assisted Discourse Study Sindy Alicia Gunawan; Layli Hamida
Linguistik Indonesia Vol. 41 No. 2 (2023): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/li.v41i2.465

Abstract

Literatures have shown that discursive investigation on universities’ vision and mission statements can reveal the universities’ ideologies as well as the prevailing sociopolitical factors in the country. However, there is no such investigation within Indonesian higher education discourse yet. This study seeks to fill the gap by conducting a corpus-assisted analysis on the vision and mission statements of 100 Indonesian universities. By implementing CADS procedures, this study combines corpus linguistics techniques and ideological discourse analysis approach. The final results reveal the social responsibility of Indonesian universities to support public welfare and the emergence of internationalization movement within the educational system of the country, denoting collectivism and neoliberalism as ‘negotiating’ ideologies within the institutional discourse. It is related to none other than the view that universities are institutional bodies that cannot be stagnant as they must always be progressing towards the current development of society and even the world.
The Negotiation of Identities in Multilingual Settings as Depicted in Indonesia dalem Api dan Bara Andita Eka Wahyuni; Nurenzia Yannuar; Yazid Basthomi; Suharyadi Suharyadi
Linguistik Indonesia Vol. 41 No. 2 (2023): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/li.v41i2.472

Abstract

The present study focuses on the negotiation of identities of Kwee Thiam Tjing, the author of Indonesia dalem Api dan Bara ‘Indonesia on Fire and Charcoals’. Our study aims to investigate ways in which he responds to others’ positioning and repositions himself to fit in a particular circumstance under certain dominant power. The results show five domains of identities that may be subject to negotiation: linguistic, ethnic, cultural, role, and social identities. We argue that in colonial Indonesia some identities are negotiable while others are forcefully imposed. Kwee’s translingual practice performed both in writing and in daily life has acquired him a space to fully express his non-negotiable identities. Our study shows how his translingual practice serves as a mediational tool to better negotiate identities, especially in a multilingual environment.   
PENONJOLAN PERAN SEMANTIS DAN KONSTRUKSI GRAMATIKAL PASANGAN VERBA -I DAN -KAN: KAJIAN GRAMATIKA KONSTRUKSIONAL BERBASIS KORPUS ATAS MENAWARI/MENAWARKAN Gede Primahadi Wijaya Rajeg
Linguistik Indonesia Vol. 41 No. 2 (2023): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/li.v41i2.482

Abstract

This paper presents quantitative corpus analyses of the profiled participant/semantic roles and the preferred grammatical constructions of semantically similar Indonesian verb-pair suffixed with -i and -kan. Menawari/menawarkan ‘to offer’ pair is chosen as a case study. Couched within the Construction Grammar and Frame Semantics theories, the analyses revealed that each verb differs regarding the profiled semantic roles within the preferred grammatical constructions the verb occurs in. Menawari strongly profiles Offerer, Potential_recipient and Theme in Double-Object Construction, while menawarkan only profiles Offerer and Theme in Monotransitive Construction. Although the quantitative findings confirm the theoretical hypothesis of the constructional behaviours for menawari/menawarkan, the study also discovers previously unpredicted constructional variation for menawari. Such variation (i) has a typological implication concerning the grammatical alignments of trivalent verbs and (ii) raises an intriguing question regarding constructional contamination by the constructional profile of the more frequent form (i.e., menawarkan) that is paradigmatically related to menawari.
LANGUAGE ATTITUDES, SHIFT, MAINTENANCE: A CASE STUDY OF JAKARTAN CHINESE INDONESIANS Vina Yuliana; NFN Yanti
Linguistik Indonesia Vol. 41 No. 2 (2023): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/li.v41i2.517

Abstract

Indonesia is a multilingual country with over 700 languages spoken by various cultural groups. Language shift and maintenance are two common and interesting phenomena to study in a multilingual society. Studies focusing on language on shift and maintenance in Indonesia have been conducted for two decades. Nevertheless, limited studies have been found regarding the language of co-existing ethnics who have lived in Indonesia for more than two generations, such as Arabic or Chinese. Chinese descents in Indonesia speak Chinese languages/dialects, such as Hakka, Teochew, and Hokkien (CHL, hereafter). This study aims to explore the CHL language shift and maintenance in the Chinese community and the contributing factors to the phenomena. This research adopted a mixed-method approach. The data were collected from 100 respondents who reside in West Jakarta and North Jakarta. The data were collected using a questionnaire adapted from Cohn et al. (2013) and Ryan and Giles’s (1982) language indexes and in-depth interviews. The questionnaire data were analyzed using descriptive statistics, and the interview data were analyzed using thematic analysis. The result showed that the majority of Jakartan Chinese Indonesian have shifted to Indonesian, and only 9% of them still fully maintain the use of CHL in the family. English is more frequently used and mixed with Indonesian. This study found that the contributing factors of language shift are the language’s domains and functionality and the family background. It was found that parents’ place of birth or origin, parents’ first language, parents’ language attitude and policy at home, the language contact with the extended family, and how the extended family values CHL are influential for language shift. The result implied an alarm for CHL loss in the Jakartan Chinese community.
Kajian Ketahanan Bahasa Kelompok Bidayuh Pegunungan Kalimantan Barat Gusmao, Fernando H; Nggarang, Fandis
Linguistik Indonesia Vol. 42 No. 1 (2024): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/li.v42i1.533

Abstract

Penelitian ini mengkaji vitalitas bahasa pada masyarakat Bidayuh pegunungan untuk mengetahui faktor-faktor yang berkontribusi terhadap pergeseran dan melemahnya bahasa. Komunitas bahasa yang diteliti adalah Tamong, Liboy, Butok, Tawang, Tengon, Badeneh, Sapatoi, Suti Bamayo, Tadietn, dan Kowotn. Penelitian ini menggunakan pendekatan partisipatif dengan menggunakan alat Roda Ketahanan Bahasa dan observasi lapangan. Data dianalisis secara kualitatif dan skala vitalitas bahasa ditentukan dengan menggunakan skala EGIDS (Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale). Hasil menunjukkan bahwa Tamong, Liboy, Butok, Tawang, Tengon, dan Badeneh memiliki vitalitas yang kuat (6a) dan dituturkan oleh semua generasi. Sapatoi, Suti Bamayo, Tadietn, dan Kowotn terancam vitalitasnya (6b), artinya hanya beberapa anak yang dapat berbahasa tersebut. Faktor utama yang mempengaruhi lek-lek di Bidayuh pegunungan menjadi lemah adalah motivasi orang tua yang memprioritaskan transmisi bahasa Indonesia kepada anak agar dapat mengikuti pendidikan formal dengan baik.
Studi Diakronis Pronomina Persona Pertama aku dan kami dalam Bahasa Jawa Fitriana, Atin
Linguistik Indonesia Vol. 42 No. 1 (2024): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/li.v42i1.536

Abstract

In Old Javanese, the personal pronouns aku and kami can appear simultaneously in a speech and refer to the same person. However, in Modern Javanese first-person pronouns of kami are no longer used in daily conversation; while aku was also limited in the ngoko register. This research focuses on changing the grammatical aspects of the personal pronouns aku and kami diachronically using a grammaticalization and corpus linguistics approach (Mair, 2004; 2012). The data sources used in this research come from literary texts in the form of prose and poetry from the 10th century to the 21st century. In this research, Antconc is used as a data processing tool by utilizing the concordance and frequency row features. Based on frequency, the use of the personal pronouns aku and kami competed with each other from the 10th century to the 18th century. The personal pronouns aku and kami also undergo grammatical development. Bound forms of personal pronouns aku and kami can be attached to nouns, verbs, and prepositions. However, in their development, the bound form can only be attached to nouns. The ability of the bound forms of the pronouns aku and kami to attach to verbs and prepositions is discontinued.
HYPERBOLIC EXPRESSIONS AMONG NEWLY MOTHERS IN TEXT-BASED VIRTUAL COMMUNICATION Dian Budiarti; Agry Pramita; Irdan Hildansyah
Linguistik Indonesia Vol. 42 No. 1 (2024): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/li.v42i1.541

Abstract

The present study examined the use of hyperbolic expressions in a text-based virtual communication context, specifically in an Indonesian newly mothers’ online chat room. The study employed a descriptive qualitative method to analyze 60 utterances containing hyperbolic expressions taken from the Mom Sharing WhatsApp group. Simak and catat methods were implemented to observe and take notes on the hyperbolic expressions used by the mothers identified based on McCarthy & Carter’s (2004) characterization. The collected data were then categorized into 7 forms of hyperbole proposed by Claridge (2010), and the possible functions behind the use of this figurative language were analyzed qualitatively based on the overall contexts. Results reveal that 6 forms of hyperbole were used in the chat room, namely single-word hyperbole, phrasal hyperbole, clausal hyperbole, numerical hyperbole, the role of superlative, and comparison. Furthermore, the expressions were found to serve various functions, namely to express emotions, to concretize the message and evoke imagination, to create humour, and to establish group identity. These findings contribute to the ongoing discourse on the use of hyperbole in everyday communication.
PENGGUNAAN BAHASA JAWA DAN SIMBOL IDENTITAS POLITIK GANJAR PRANOWO DI MEDIA SOSIAL Pratiwi, Frista Nanda
Linguistik Indonesia Vol. 42 No. 1 (2024): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/li.v42i1.543

Abstract

Gubernur Jawa Tengah, Ganjar Pranowo seringkali menyelipkan penggunaan bahasa Jawa dalam tuturannya saat berinteraksi dengan masyarakat di Jawa Tengah. Interaksi dengan masyarakat itu direkam dalam bentuk video dan dipublikasikan melalui media sosialnya. Penggunaan bahasa Jawa oleh Ganjar Pranowo tersebut berpotensi membawa impresi positif terhadap persepsi publik sehingga ia dikenal sebagai sosok yang merakyat dan dekat dengan masyarakat. Bagi seorang politisi, penggunaan bahasa dapat menjadi simbol identitas politik. Identitas politik menjadi hal yang penting karena menyangkut elektabilitas dan citra politisi di mata masyarakat. Berdasarkan hal tersebut, makalah ini berfokus pada hubungan penggunaan bahasa Jawa Ganjar Pranowo saat berinteraksi dengan masyarakat dan simbol identitas politiknya di media sosial. Data yang digunakan dalam makalah ini adalah ujaran yang terdapat pada 20 video interaksi Ganjar Pranowo sebagai penutur dengan masyarakat sebagai mitra tutur yang diunggah pada media sosial Instagram, Twitter, dan Facebook sekaligus pada bulan November 2022 s.d. Januari 2023. Pengumpulan data dalam makalah ini menggunakan teknik simak dan catat. Dalam hal ini, penulis menyimak ujaran dalam video yang diunggah di media sosial Ganjar Pranowo lalu mencatat dan mentranskripsikan ujaran yang mengandung penggunaan bahasa Jawa. Tujuan dari makalah ini adalah untuk mendeskripsikan penggunaan bahasa Jawa Ganjar Pranowo selaku penutur saat berinteraksi dengan masyarakat sebagai mitra tutur, representasi kekuasaan dalam tuturannya, produksi teks bahasa Jawa dan identitas sosial Ganjar Pranowo, distribusi dan konsumsi teks tuturan Ganjar Pranowo, dan penggunaan bahasa Jawa sebagai simbol identitas politik sebagai upaya untuk membangun ikatan dengan identitas kolektif masyarakat di media sosial. Metode yang digunakan dalam makalah ini adalah metode deskriptif kualitatif. Data penggunaan bahasa pada makalah ini dianalisis dengan mengacu pada teori analisis wacana kritis Fairclough (2013) yang terdiri atas tiga level analisis, yaitu level mikro atau analisis teks yang berfokus pada analisis deskriptif mengenai teks, level meso atau praktik diskursif yang berfokus pada analisis produksi, distribusi, dan konsumsi teks, dan level makro atau praktik sosial yang berfokus pada analisis sosiokultural. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa Ganjar Pranowo menggunakan bahasa Jawa saat berinteraksi dengan warganya dalam bentuk penggunaan bahasa Jawa secara penuh, alih kode, dan campur kode. Adapun representasi kekuasaan Ganjar Pranowo dapat dilihat melalui diksi, frasa verbal, dan kalimat imperatif yang digunakan. Dengan identitasnya sebagai putra daerah Jawa Tengah yang berasal dari suku Jawa, Ganjar Pranowo berupaya menyesuaikan diri dengan masyarakat melalui produksi ujaran berbahasa Jawa. Interaksi tersebut direkam dan disebarkan melalui media sosial sebagai strategi pencitraan yang berpengaruh positif terhadap impresi dan respons warganet. Selanjutnya, bahasa Jawa menjadi simbol identitas politik etnis Ganjar Pranowo untuk membangun ikatan dengan identitas kolektif masyarakat pengguna media sosial yang beretnis sama untuk meningkatkan elektabilitasnya sebagai tokoh politik.
AUTHORSHIP ANALYSIS IN ELECTRONIC TEXTS USING SIMILARITY COMPARISON METHOD Puspitasari, Devi Ambarwati; Fakhrurroja, Hanif; Sutrisno, Adi
Linguistik Indonesia Vol. 42 No. 1 (2024): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/li.v42i1.544

Abstract

The most recent changes to the criteria in legal process for scientific evidence have emphasized scientific methods of authorship analysis. This study examined the authorship of electronic texts using a quantitative method based on forensic stylistics and computer technologies. This study uses 300 digital texts produced by 100 authors, including 100 questioned texts (Q-text) and 200 known texts (K-text). Personal texts of WhatsApp messages are used in this study as electronic texts. Authorship analysis was conducted by tracing the n-gram and testing all the text sets using the Similarity Comparison Method (SCM). Based on the results of the word 1-gram test, the SCM accuracy was found to be quite high, ranging from 85% to 96%. The findings of employing the tiny set are promising, with the various stylistic traits offering dependable accuracy ranging from 92% to 98.5%. The character-level n-gram tracing indicates a key feature of authorship attribution.
DERAJAT ILOKUSI KEBENCIAN BERDIKSI NAMA HEWAN DALAM BAHASA INDONESIA Sitanggang, Natal P.; Sukma, Bayu Permana; Sanubarianto, Salimulloh Tegar; Walangarei, Sjane F.; Jahdiah
Linguistik Indonesia Vol. 42 No. 2 (2024): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/li.v42i2.545

Abstract

Penggunaan nama hewan dalam konteks ujaran kebencian sering menjadi perdebatan di ruang yang bersifat personal, komunal, dan publik. Tulisan ini membahas derajat ilokusi kebencian yang termuat dalam delapan diksi terkait nama hewan dalam bahasa Indonesia. Derajat tersebut secara kuantitatif dilihat dari penilaian penutur bahasa Indonesia. Diksi yang dibahas dalam kajian ini dibagi dalam dua kelompok: enam diksi merupakan data primer yang diperoleh melalui angket pertanyaan kepada responden, dan dua diksi terakhir bersifat sekunder yang diderivasi dari data primer. Data primer dikaitkan dengan latar belakang pendidikan dan klaim etnis penutur, sedangkan data sekunder tidak dikaitkan dengan latar belakang pendidikan maupun klaim etnis karena merupakan derivasi dari data primer. Analisis data dilakukan secara kuantitatif untuk melihat persentasi respons dalam kategori penghinaan, pencemaran nama baik, fitnah, dan netral. Data primer dijaring dari delapan ibukota provinsi di Indonesia. Dari penjaringan itu, diperoleh klaim etnis sebanyak 40 kelompok dengan tingkat pendidikan yang cukup bervariasi. Dari analisis statistik diperoleh gambaran bahwa mayoritas penutur menilainya sebagai bentuk penghinaan. Yang lainnya menilainya secara variatif sebagai netral, pencemaran, dan fitnah.

Filter by Year

2013 2025


Filter By Issues
All Issue Vol. 43 No. 2 (2025): Linguistik Indonesia Vol. 43 No. 1 (2025): Linguistik Indonesia Vol. 42 No. 2 (2024): Linguistik Indonesia Vol. 42 No. 1 (2024): Linguistik Indonesia Vol. 41 No. 2 (2023): Linguistik Indonesia Vol. 41 No. 1 (2023): Linguistik Indonesia Vol. 40 No. 2 (2022): Linguistik Indonesia Vol. 40 No. 1 (2022): Linguistik Indonesia Vol 39, No 2 (2021): Linguistik Indonesia Vol 39, No 1 (2021): Linguistik Indonesia Vol 38, No 2 (2020): Linguistik Indonesia Vol 38, No 1 (2020): Linguistik Indonesia Vol. 37 No. 2 (2019): Linguistik Indonesia Vol 37, No 2 (2019): Linguistik Indonesia Vol 37, No 1 (2019): Linguistik Indonesia Vol 37, No 1 (2019): Linguistik Indonesia Vol 36, No 2 (2018): Linguistik Indonesia Vol 36, No 2 (2018): Linguistik Indonesia Vol 36, No 1 (2018): Linguistik Indonesia Vol. 36 No. 1 (2018): Linguistik Indonesia Vol 35, No 2 (2017): Linguistik Indonesia Vol 35, No 2 (2017): Linguistik Indonesia Vol 35, No 1 (2017): Linguistik Indonesia Vol 35, No 1 (2017): Linguistik Indonesia Vol 34, No 2 (2016): Linguistik Indonesia Vol 34, No 2 (2016): Linguistik Indonesia Vol 34, No 1 (2016): Linguistik Indonesia Vol 34, No 1 (2016): Linguistik Indonesia Vol 33, No 2 (2015): Linguistik Indonesia Vol 33, No 2 (2015): Linguistik Indonesia Vol 33, No 1 (2015): Linguistik Indonesia Vol 32, No 2 (2014): Linguistik Indonesia Vol 32, No 2 (2014): Linguistik Indonesia Vol 32, No 1 (2014): Linguistik Indonesia Vol 32, No 1 (2014): Linguistik Indonesia Vol 31, No 2 (2013): Linguistik Indonesia Vol 31, No 2 (2013): Linguistik Indonesia Vol 31, No 1 (2013): Linguistik Indonesia Vol 31, No 1 (2013): Linguistik Indonesia More Issue