cover
Contact Name
Apollo Project
Contact Email
apollo@email.unikom.ac.id
Phone
-
Journal Mail Official
juanda@email.unikom.ac.id
Editorial Address
-
Location
Kota bandung,
Jawa barat
INDONESIA
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris
ISSN : 23015543     EISSN : 23015535     DOI : -
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris merupakan sebuah wadah bagi para peneliti dalam bidang ilmu bahasa, sastra, dan budaya untuk menyampaikan berbagai gagasan yang dapat mengembangkan khasanah keilmuan masyarakat akademis Indonesia. Pada edisi perdana ini, kami mengangkat beberapa tema berkaitan dengan gejala bahasa maupun sosial yang muncul dalam pelbagai aspek kehidupan dan media
Arjuna Subject : -
Articles 116 Documents
IDENTIFYING CHARACTERS OF JAVANESE COMEDY KUNTET EDAN BY LUDRUK BUDHI WIJAYA Ernawati, Luluk; Hanifa, Siti
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris Vol 11 No 1 (2022): Februari 2022
Publisher : Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Komputer Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34010/apollo.v11i1.6133

Abstract

ABSTRACT Drama in the world of literature is a form of literary work that provides an overview of human life through dialogues, actions, and emotions. The topic of this research is characters and characterizations in the Javanese Comedy Kuntet Edan. The objective of the study is to identify the types of characters and characterization in this Javanese Comedy. The writer focuses on all characters in this Javanese Comedy. The method in this study is a descriptive qualitative method, the object and the source of the data of this study is the Javanese Comedy entitled Kuntet Edan by Ludruk Budhi Wijaya, which was performed in 2017. The writer uses the theory of New Criticism focusing on intrinsic elements, e.g., character and characterization. The data of this study are the characters’ utterances and actions. This study found that the characters of the Javanese Comedy are categorized as flat, round or dynamic, and protagonist. Next, the types of characterization include (1) direct, and (2) indirect characterization. Keywords: Characters, Characterization, New Criticism, Javanese Comedy ABSTRAK Drama dalam dunia sastra merupakan salah satu bentuk karya sastra yang memberikan gambaran tentang kehidupan manusia melalui dialog, tindakan, dan emosi. Topik penelitian ini adalah tokoh dan penokohan dalam Komedi Jawa Kuntet Edan. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengidentifikasi tipe-tipe tokoh dan penokohan dalam Komedi Jawa ini. Penulis memfokuskan pada semua karakter dalam Komedi Jawa ini. Metode dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif, objek dan sumber data penelitian ini adalah Komedi Jawa berjudul Kuntet Edan karya Ludruk Budhi Wijaya yang dipentaskan pada tahun 2017. Penulis menggunakan teori Kritik Baru dengan fokus pada unsur intrinsik, misalnya karakter dan penokohan. Data dari penelitian ini adalah ucapan dan tindakan para tokoh. Penelitian ini menemukan bahwa karakter dalam Komedi Jawa dikategorikan datar, bulat atau dinamis, dan protagonis. Selanjutnya, jenis-jenis penokohan meliputi (1) penokohan langsung, dan (2) penokohan tidak langsung. Kata kunci: Tokoh, Penokohan, Kritik Baru, Komedi Jawa
KARAKTERISTIK TOKOH KEMBAR DALAM NOVEL FANGIRL KARYA RAINBOW ROWELL BERDASARKAN TEORI STRUKTUR KEPRIBADIAN SIGMUND FREUD Maulidina, Dian; Saprudin, Saprudin
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris Vol 11 No 2 (2022): Agustus 2022
Publisher : Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Komputer Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34010/apollo.v11i2.6423

Abstract

Penelitian ini berjudul “Karakteristik Tokoh Kembar dalam Novel Fangirl Karya Rainbow Rowell Berdasarkan Teori Struktur Kepribadian Sigmund Freud”. Penelitian ini bertujuan untuk mendesripsikan karakteristik tokoh kembar dan membandingkan karakteristik tokoh kembar berdasarkan teori struktur kepribadian Sigmund Freud. Metode dan pendekatan yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode kualitatif deskriptif dan pendekatan psikologi sastra. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa tokoh kembar memiliki persamaan dan perbedaan karakteristik. Persamaan karakteristik antara Cath dan Wren adalah karakteristik peduli dan keras kepala. Perbedaan karakteristik antara Cath dan Wren yaitu Cath menunjukkan karakteristik cemas, penakut, sulit memaafkan dan impulsif, sedangkan Wren menunjukkan karakteristik antusias, pemaaf dan bijaksana. Perbandingan karakteristik tokoh kembar berdasarkan teori struktur kepribadian Sigmund Freud diantaranya: (1) id Cath tergambar dalam karakteristik sulit memaafkan dan keras kepala. Id Wren tergambar dalam karakteristik keras kepala, (2) ego Cath tergambar dalam karakteristik cemas dan penakut. Ego Wren tergambar dalam karakteristik bijaksana, (3) superego Cath tergambar dalam karakteristik peduli dan impulsidf. Superego Wren tergambar dalam karakteristik peduli dan pemaaf. Kata Kunci : Karakteristik, Perbandingan, Teori Sigmund Freud
ERRORS IN LEXIS MADE BY THE MACHINE TRANSLATION FROM THE CAPTIONS OF NATIONAL GEOGRAPHIC INDONESIA’S INSTAGRAM Kesumawati, Eni; Utami, Ni Made Verayanti; Santika, I Dewa Ayu Devi Maharani
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris Vol 11 No 2 (2022): Agustus 2022
Publisher : Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Komputer Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34010/apollo.v11i2.6432

Abstract

Many social medias provide machine translation to help the users understand any caption made in another languages. But it is something gives inaccurate translation which makes the meaning is not delivered properly. The study aims to identify types of semantic errors in lexis made by Instagram Machine Translation found in the National Geographic Indonesia’s Instagram captions. Observation method and note taking technique is used in to collect the data from National Geographic Indonesia Instagram Account from May until October. This study used a descriptive qualitative method in analyzing types of semantic errors in lexis and applying the theory types of semantic errors in lexis by James (1998). The result shows that the confusion of sense relations in choosing a wrong synonym is mostly found in data source. This phenomenon occurred because Instagram Machine Translation literally translated the source language to the target language which have several synonyms and different meaning in each use without considering the overall context of the caption. Keywords: semantic errors in lexis, Instagram, machine translation
DERIVATIONAL SUFFIXES FORMING NOUN IN THE INSTAGRAM CAPTIONS OF @BAWABALI_OFFICIAL Cahyani, Ni Luh Dian; Maharani, Putu Devi; Tustiawati, Ida Ayu Mela
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris Vol 11 No 2 (2022): Agustus 2022
Publisher : Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Komputer Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34010/apollo.v11i2.6628

Abstract

This study focused on identifying and analyzing the types of derivational suffixes forming noun in the Instagram caption of @bawabali_official, specifically on the posts shared from September until October 2021. The documentation method was applied in collecting the data for this study. Moreover, this study applied the qualitative-descriptive and quantitative methods in analyzing the data. The data found in this study were analyzed by adopting the theory proposed by Katamba (1994) as the main theory to answer the problem of this study. Additionally, this study also employed formal and informal methods to present the result and discussion. As the result, this study discovered 179 words containing derivational suffixes forming noun. There were 3 types of derivational suffixes forming noun discovered from the data source: 143 data (79,9%) of derivational suffixes deriving verb to noun (-age, -al, -ance, -ence, -ation, -ion, -ee, -er, -or, -ing, -ment, and -y), 26 data (14,5%) of adjective to noun (-dom, -ence, -ery, -ial, -ity, -ness, and -ship), and 10 data (5,6%) of noun to noun (-aire, -er, -ery, -ism, -ist, ­-ship and -y). Eventually, this study discovered that the most prominent type from these 3 types found from the data source was the derivational suffixes deriving verb to noun, which were found in 143 words (79,9%). Keywords: derivation process, derivational suffixes, Instagram caption, morphology, noun
MULTICULTURAL VALUES IN DISNEY ANIMATED FILMS Rudy, Rudy; Simanjuntak, Felix Immanuel; Simanjuntak, Zetro Panigoro
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris Vol 11 No 2 (2022): Agustus 2022
Publisher : Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Komputer Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34010/apollo.v11i2.6826

Abstract

This qualitative research focuses on the discussion of multiculturalism which is essential to do because in the current digital era, people are increasingly active moving from one place to another. Consequently, more and more countries are inhabited by people from different kinds of ethnic groups, cultures, races, etc. and multicultural values are indeed necessary to be applied. As the issue of cultural diversity has been broadly discussed, it is also found in Disney animated films. This study applied the semiotic approach to analyze data in the forms of dialogs as well as scene images obtained from the observation of Disney animated films. The results of study suggested that multicultural values can refer to respect and peace which play an essential role in multicultural society. The study also revealed that the observed animated films could represent multiculturalism through the portraits of animated film characters, traditions and customs as well as philosophy from different cultures. Keywords: multicultural values, multiculturalism, Disney animated films, cultural diversity
REPRESENTATIVE FEMINISM IN CHARLIE’S ANGEL 2019 FILM Kusumaningtyas, Viola Natasya; Juanda, Juanda
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris Vol 11 No 2 (2022): Agustus 2022
Publisher : Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Komputer Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34010/apollo.v11i2.7754

Abstract

The purpose of this study was to determine the values ​​of feminism in the Charlie's Angel 2019 film and to show gender equality. In this study, the researcher used a qualitative method of John Fiske's semiotic analysis. The data sources in this study were obtained from several captures of dialogue and action in the Charlie's Angel film. The object studied is the value of feminism which is taken from several scenes and dialogues in the film. Feminism is an ideology to make people aware of the position of women who are low in society, and the desire to improve or change the situation, Hidayati, (2019). The results of this study indicate that women have a brave, strong attitude, able to do the same things as men, and this film also implies that women can fight against society's negative views on women's abilities. Women are also able to do what men do such as shooting, fighting, leading, and others, so it shows that women are equal to men. Keywords: Feminism, Gender equality, Film
BOHEMIAN RHAPSODY MOVIE: AN ANALYSIS OF FLOUTING MAXIM Putra, I Komang Agus Astina; Suastini, Ni Wayan; Resen, I Wayan
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris Vol 12 No 1 (2023): Februari 2023
Publisher : Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Komputer Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34010/apollo.v12i1.5333

Abstract

The present research focuses on flouting maxim in Bohemian Rhapsody movie. The aim of this research is to find out the types of flouting maxim found in Bohemian Rhapsody movie. The data were taken from the Bohemian Rhapsody movie that has been downloaded and they are collected through observation and taking note technique. In this research, the researcher focused on the theory of Grice (1975) in analysing the type of flouting maxims. The descriptive qualitative method was used in analysing the data found in this research. In analysing the data, the researcher used the theory from Grice (1975) about Logic and conversation. Based on Grice theory (1975) “flouting maxims belong to the form of non-observe conversation principle”. The result of the research shows that the types of flouting maxim found in the movie are 44 data. The dominant flouting maxim did by the characters in this movie is the flouting maxim of manner with the frequency of 15 data (34%), following by flouting maxim of quality with frequency of 12 data (27%), next is flouting maxim of quantity with frequency 9 data (21%), and the last one flouting the maxim of relevance which is the type of flouting maxim that occurs the least in this Bohemian Rhapsody movie with a frequency of 8 data (18%). From the data that has been got in the Bohemian Rhapsody movie, the character who does the most flouting the maxim is the main character in this movie, Freddie Mercury did all types of floating the maxim. Keywords: Flouting maxim, Bohemian Rhapsody, Types of flouting maxim
TOKOH SERIGALA DALAM DONGENG ANAK Rachmantio, Alvine Labana
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris Vol 12 No 1 (2023): Februari 2023
Publisher : Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Komputer Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34010/apollo.v12i1.6392

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis karakter serigala dalam tiga dongeng anak yang menjadikan serigala sebagai antagonis dan pandangan sosial masyarakat yang menyebabkan serigala sering menjadi antagonis dalam sastra anak. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif dan pendekatan sosiologis terhadap karya sastra. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa serigala sebagai tokoh antagonis seringkali ditampilkan sebagai makhluk yang menakutkan dari segi fisik dengan kepribadian dan reputasi buruk di masyarakat. Pandangan orang terhadap serigala sebagai hewan yang mengerikan lahir ratusan tahun yang lalu, tanpa penelitian yang intens orang beranggapan bahwa serigala adalah ancaman bagi manusia, ternak, dan sumber daya alam. Kata kunci: Dongeng, Sastra Anak, Serigala
TRANSLATION SHIFT ANALYSIS OF ADJECTIVE PHRASE FOUND IN “RED NOTICE MOVIE 2021” Sugiantari, Ni Putu Anggi; Utami, Ni Made Verayanti; Permana, I Putu Andri
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris Vol 12 No 1 (2023): Februari 2023
Publisher : Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Komputer Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34010/apollo.v12i1.7230

Abstract

The goals of this study is (1) to identify the different types of adjective phrase translation shifts and (2) to analyzes how the translation equivalent of adjective phrase appears in the subtitle Red Notice Movie 2021 translation shift. The theory from Catford (1965) was used to analyze the varieties of translation shift of adjective phrase translation shifts, while the theory from Bell (1991) was used to analyze the translation equivalent. This study used observation to collect data and qualitative descriptive analysis to analyze the data. Red Notice 2021 was used as a data source. The result of this study got 64 data for the total in the types of translation shift are 23 level shifts, 11 structure shifts, 9 class shifts, and 21 unit shifts, except intra-system shift. Meanwhile, the translation equivalent results are 25 fully equivalent, 33 meaning decreases, 1 meaning increase, and non-equivalent. 4 different meanings, 1 meaningless Level shifts are the most common, and class shifts are the least common. Meanwhile, decreased meaning is the most common type of translation equivalent, increased meaning is the least data in partial equivalent, and no meaning is the least data in non-equivalent. Moreover, translation shifts are required to address these issues and to serve as a strategy for forming the equivalent. Keywords: Translation Shift, Translation Equivalent, Adjective Phrase
CATEGORY SHIFT OF NOUN PHRASES IN TRANSLATING FIVE LITTLE PIGS NOVEL BY AGATHA CHRISTIE Yanti, Ni Wayan Kristina; Winarta, Ida Bagus Gde Nova; Permana, I Putu Andri
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris Vol 12 No 1 (2023): Februari 2023
Publisher : Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Komputer Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34010/apollo.v12i1.7325

Abstract

The purposes of this study are to identify the kinds of category shift and describe how the principles of translation occurs in the translation of noun phrase in Five Little Pigs novel. In this study the data was taken from a novel by Agatha Christie (1942) entitled Five Little Pigs as the source language and its translated version in Indonesian entitled Mengungkit Pembunuhan as the target language. The data were collected by using observation method and combine with note taking method to find out and classify the data. The theory used in analyzing the data ware a theory of Category Shift proposed by Catford (1965) and a theory of principles of translation by Nida (1975). Descriptive qualitative method was used to analyze the data. The findings of this study demonstrate that all kinds of category shifts were discovered in the novel's translation of noun phrases. The most frequent data found was the structure shift consisting of 155 data or 49.3%. The second is unit shift that has 108 data or 34.3%, the third was class shift which reach the number of 31 data or 9.8%. And the last is intra-system shift consisting 20 data or 6.3% percentages out of the total data were 314 data. Moreover, for the principles of translation, the highest frequency found is gain of information with 139 data or 44% out of 314 data. Then, loss of information with 110 data or 35% and skewing of information that has 65 data or 20%. Keywords: Translation, Category shift, Principles of translation, Noun phrase, Novel

Page 6 of 12 | Total Record : 116