cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Kota semarang,
Jawa tengah
INDONESIA
IZUMI
Published by Universitas Diponegoro
ISSN : 2338249X     EISSN : 25023535     DOI : -
Core Subject : Education,
IZUMI: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya Jepang (e-ISSN: 2502-3535, p-ISSN: 2338-249X) merupakan media yang diciptakan oleh Program Studi Bahasa dan Kebudayaan Jepang Universitas Diponegoro untuk menampung tulisan-tulisan ilmiah mengenai hasil-hasil penelitian, juga ide dan pemikiran tentang bahasa, sastra, dan budaya Jepang. IZUMI terbit reguler dua kali dalam satu tahun (bulan Juni dan Desember). IZUMI memuat artikel yang terkait dengan bidang ilmu Bahasa, Sastra, Sejarah, dan Budaya Jepang. Artikel yang diterima redaksi akan di review oleh peer reviewer dengan tujuan untuk menjaga kualitas artikel.
Arjuna Subject : -
Articles 247 Documents
Apologies In “Whatsapp” Produced By Japanese Department Student Of Universitas Muhammadiyah Yogyakarta Azizia Freda Savana; Rosi Rosiah
IZUMI Vol 8, No 2 (2019)
Publisher : Universitas Diponegoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (976.032 KB) | DOI: 10.14710/izumi.8.2.75-81

Abstract

(Title: Apologies In “Whatsapp” Produced By Japanese Department Student Of Universitas Muhammadiyah Yogyakarta) This paper discusses an apology in Whatsapp by Japanese Department Students of Universitas Muhammadiyah Yogyakarta in several situations use semantic formula. In era digital, Many of them always deliver their message to Whatsapp. They use Whatsapp for sharing information, expressing gratitude and apologies to their friends and teachers. Expressing apologies via Whatsapp is different from expressing it directly. Writing using Whatsapp will be more creative by using emoji or kaomoji based on the situations. Besides that, they usually abbreviate their writing on Whatsapp. The purpose of this research is to know how Japanese Department Students of Universitas Muhammadiyah Yogyakarta expressing apologize via Whatsapp in several situations to the teacher, seniors, and friends. Do they use emoji or kaomoji and how they write an apologizing with the Teacher, Seniors, and Friend? This research uses a descriptive method with qualitative approaches since analyzed descriptively with the qualitative method. The method of analysis used the semantic formula to classify apologies based on the situation. The result of this research is the student’s tendency most of them use In-speech act instruction designation (apology content, appreciation, etc.) and they not so using emoji to express apologies to teachers. 
Kontrol Informal dan Formal Terhadap Yakuza di Jepang Zaki Ainul Fadli; Femiga Salsa Nabila
IZUMI Vol 8, No 2 (2019)
Publisher : Universitas Diponegoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (712.971 KB) | DOI: 10.14710/izumi.8.2.145-152

Abstract

 (Title: Informal and Formal Controls Against Yakuza in Japan) This research explores how far yakuza's development in Japan and to find social factors which affecting its change. The methods used are literary research. This paper discusses the implementation of formal and informal social control in Japanese society and its ties to yakuza. The fact that yakuza, as Japanese mafia, have been intervening its society for decades, is a strange phenomenon since Japan is known for its low crimes as portrayed on most of the media. The formal control section will be focused on the National Police Agency of Japan, while the informal control section will be focused on Japanese society, emphasizing on its culture. Both controls leave the door open for yakuza to establish power in society. This may lead to the conclusion that Japan’s social control is relatively weak.
Budaya Permintaan Maaf Di Tempat Kerja Dalam Drama Jepang: Tinjauan Sosiolinguistik Eka Marthanty Indah Lestari
IZUMI Vol 8, No 2 (2019)
Publisher : Universitas Diponegoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1187.918 KB) | DOI: 10.14710/izumi.8.2.82-100

Abstract

The apology is an action in which a person states his/her regret on the mistake which he/she did. The procedures in apology are closely related to the culture which is applicable in a region. This research in general aims to understand the apology culture in the workplace of Japan. The specific objectives of this research are 1) to identify the expression of apology used in the workplace; 2) to identify the apology strategy used in the workplace; and 3) to analyze the aspects which affect choices of expression and apology strategy. The qualitative research methodology was used, while the problem of research was viewed from the perspective of sociolinguistics. Source of the data in this research is a Japanese drama entitled Haken no Hinkaku (2007). In the drama, there are 78 (seventy-eight) apology expressions used in the workplace. The apology strategies are as follows: 1) directly apologizing; 2) providing explanation or stating the reason; 3) being responsible; 4) offering replacement of the damaged goods; and 5) making a promise to not repeat the same mistake. Furthermore, the aspects which play role in choosing expression and apology strategy are situation, degree of the mistake which was made, and the status of interlocutors.
Struktur Semantis Verba Kiru ‘Potong’: Kajian Metabahasa Semantik Alami Sifta Sari Dewi; Mulyadi Mulyadi; Mhd Pujiono
IZUMI Vol 8, No 2 (2019)
Publisher : Universitas Diponegoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1030.28 KB) | DOI: 10.14710/izumi.8.2.101-124

Abstract

(Title: Semantic Structures Of Kiru ‘Cut’ Verbs) This study aims to analyze the categorization and meaning of the kiru "cut" verbs by Natural Semantic Metalangue theory.This research uses a qualitative approach. The categorization and meaning are analyzed by the Natural Semantic Metalangue Theory. Data collection is done by competent methods. Data analysis uses the identity and distributional methods. The presentation of data results is done by formal and informal methods. There are 21 kiru ‘cut’ verbs. The results showed that the kiru ‘cut’ verbs consisted of two categories seen from the Indonesian and Japanese semantic prime table, namely 1) 'X does something to someone’ divided into two subcategories, namely 1.1) 'X does something to someone with something’ and 1.2)'X does something on someone in a certain time' and 2) 'X doing something on something’ is divided into two subcategories, namely 2.1)'X does something on something with something’ and 2.2) 'X does something on something in a certain time'. Furthermore, the meaning of the kiru ‘cut’ verbs are formed by the original meaning of doing (suru) and happening (okoru/okiru) which combine to form the syntax of universal meaning ‘X do something on Y, something happens to Y’. 
Representasi Hero’s Journey Pada Tokoh Chihiro Dalam Anime Spirited Away Karya Miyazaki Hayao Fajria Noviana
IZUMI Vol 8, No 1 (2019)
Publisher : Universitas Diponegoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (936.741 KB) | DOI: 10.14710/izumi.8.1.52-64

Abstract

(Title: Representation of Hero’s Journey on Main Character Chihiro in Hayao Miyazaki’s Spirited Away Anime) This paper is the result of a qualitative descriptive type of literature study. The purpose of this study was to reveal the heroic journey process of main character of Spirited Away anime named Chihiro, based on the Hero’s Journey theory proposed by Vogler. Data about Chihiro's heroic journey are obtained from anime with note taking techniques. The method used in the analysis is the method of content analysis based on the theory of Hero's Journey. From the results of the analysis, it can be seen that the main character Chihiro has undergone a total of the twelve stages of the hero’s journey. Chihiro's adventure has succeeded in changing her personality which was initially timid, spoiled, and whiny to be brave, independent, calm and confident, and full of compassion. Chihiro's heroic journey proves the true definition of a hero according to Vogler, while also proving that to win a fight does not always use physical strength. There are times when thinking intelligence and emotional intelligence are much more needed. In addition, this anime also features a lot of kamisama which was once believed by the Japanese. Miyazaki might want to remind again about the existence of Japanese gods by displaying them in this anime, either those actually found in Japanese mythology or Miyazaki's own creations. Thus, the story of Spirited Away which has a mythical structure as stated by Vogler becomes much more alive and interesting.
Analisis Penggunaan Strategi Ungkapan Terimakasih Oleh Penutur Asli Bahasa Jepang Dyah Retno Arianti; Silvia Nurhayati
IZUMI Vol 8, No 2 (2019)
Publisher : Universitas Diponegoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (98.806 KB) | DOI: 10.14710/izumi.8.2.125-136

Abstract

(Title: Analysis Of Gratitude Expresion Strategy By Japanese Native Speakers). People who learn about Japanese language generally know that gratitude expressions sayings such as "Thankyou", "I appreciate it", However, Japanese native speakers convey gratitude not only using gratitude expressions but also using other expressions. The main goal of this article is to describe strategy used by Japanese people to gratitude to other people. This research uses a quantitative descriptive approach with a questionnaire as the data source. The questionnaire write in open questionnaire type was distributed to 65 Japanese native speakers to get natural answers. The questionnaire was distributed using the random sampling method. Based on the result of questionnaire, conclude that when Japanese native speakers are gratitude to other people, Japanese native speaker mostly use the combination of two thankful strategies. When Japanese native speakers are gratitude to other people, the most used strategy is the strategy is shinteki taidou no hyoumei or expressions of psychological actions.
Japanese Vocabulary Acquisition Through Anime: A Case Study On Dwimeilinda Virgi Marlany Ibnatul Karimah; Fahriany Fahriany; Firdaus Habibi
IZUMI Vol 8, No 2 (2019)
Publisher : Universitas Diponegoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1142.12 KB) | DOI: 10.14710/izumi.8.2.65-74

Abstract

(Japanese Vocabulary Acquisition through Anime: A Case Study on Dwimeilinda) This study attempted to investigate the influence of watching anime on Japanese vocabulary acquisition from Dwimeilinda. The study used a mixed-method. There are three collection data in this study; the first data is the interview; the second is observation; the last is the aural test. There are two questions from this study: first, how did she acquire the vocabulary through anime? Second. How is the influence of watching anime on her Japanese vocabulary acquisition? The results showing there are some strategies that she uses in acquiring Japanese vocabulary. First repetition, second cognate and third is mind mapping. The study also found that watching anime can influence her phonological vocabulary knowledge and daily expression.  
A Critical Discourse Analysis of The Advertisement of Japanese Beauty Products Eka Marthanty Indah Lestari
IZUMI Vol 9, No 1 (2020)
Publisher : Universitas Diponegoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1638.11 KB) | DOI: 10.14710/izumi.9.1.58-74

Abstract

This research analyzes the advertisement of Japanese beauty products through perspective of the critical discourse analysis as stated by Fairclough (1995). The discussed issues are linguistic features used in the advertisement of Japanese beauty products and the strategies used by advertisers to manipulate consumers who are women. Through three dimensions of the critical discourse analysis, it is known that the choices of vocabularies, grammar, modality, and rhetoric serve to bring psychological effect to consumers. Besides, the strategies used by advertisers to manipulate consumers for purchasing or using the offered products are puffery (exaggerating the quality of product), social proof (showing that their products are popular), liking (posting the positive reviews by celebrities for the related products), scarcity (limiting the quantity of product), emotional appeals (playing with the emotion of consumers), and scientific evidence (showing the scientific evidence). Analysis shows the result that advertisement is made based on the beauty myth in society. Besides, advertisement plays a role in creating and propagating the beauty myth in society.
Kuseni Conjunction in Japanese Language Elizabeth Ika Hesti Aprilia Nindia Rini; Vita Rahmadanti
IZUMI Vol 9, No 1 (2020)
Publisher : Universitas Diponegoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1111.54 KB) | DOI: 10.14710/izumi.9.1.104-111

Abstract

Kuseni is a a conjunction used to connect contradicting clauses which is called gyakusetsu no setsuzokushi in Japanese. This study aims to determine how the structure and meaning of kuseni conjunction is in Japanese sentences. The method used in this research is qualitative descriptive research. Kuseni is an adversative conjunction that connects contradictory clauses that contain criticism or reproach. Kuseni can be in the middle and at the end of a sentence, and can be attached to the class of verbs, nouns and adjectives in a sentence.
Particles Ka(h) of Indonesian and Japanese: Cross Linguistic Study Maharani Patria Ratna
IZUMI Vol 9, No 1 (2020)
Publisher : Universitas Diponegoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (791.479 KB) | DOI: 10.14710/izumi.9.1.23-30

Abstract

Some languages in the world have particles with their respective functions. One of them is Ka(h) particle which is used both in Indonesian and Japanese. Both are equally used as markers of the question sentence. In Indonesian the ka(h) particle is pronounced "Kah" while in Japanese it is pronounced "Ka.” The purpose of this study is to identify what are the similarities and differences in the use of Ka(h) particles in Indonesian and Japanese. the data is taken by a literature study in Indonesian linguistics and Japanese linguistics. These similarities and differences will be studied through aspects of characteristics, function, location, and intonation. Both particles are enclitic and arbitrary, but only Kah particle has a free distribution characteristic. On the function of point of view, both particles are question marker, but only The Ka particle functioned as a choice marker and indefinite pronoun. The results of this study indicate that in Indonesian the use of Kah particles is always pronounced with rising intonation, whereas in Japanese the "ka" particle can be pronounced with rising or falling intonation. Also both particles can be located in the middle and at the end of the sentence. 

Page 11 of 25 | Total Record : 247