cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Kota adm. jakarta barat,
Dki jakarta
INDONESIA
Lingua Cultura
ISSN : -     EISSN : -     DOI : -
Core Subject : Education,
Arjuna Subject : -
Articles 814 Documents
Students’ Needs to Develop English Writing Materials Sumarsono, Dedi; Bagis, Abdul Kadir; Arrafii, Moh. Arsyad
Lingua Cultura Vol 11, No 2 (2017): Lingua Cultura Vol. 11 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v11i2.1504

Abstract

This research explored sophomore students’ needs in learning English writing at the Faculty of Education for Language and Arts, IKIP Mataram. To achieve this purpose, classroom observation, questionnaire, and documentation were conducted to collect data. Data were then analyzed descriptively, and triangulation of data analysis was also carried out. Based on the result of the questionnaire survey, the findings show that the students’ proficiency level is at the elementary level. Moreover, the students’ needs in learning writing include picture-enriched materials, academic writing, tourism-related topics, cooperative learning in use, and theories-driven writing materials. The findings are used as foundation knowledge to develop writing materials for students.
Language as a Socio-Cultural Semiotic: A Case Study on the Fiction Text Latjuba, Ade Yolanda
Lingua Cultura Vol 10, No 2 (2016): Lingua Cultura Vol. 10 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v10i2.940

Abstract

This article was intended to prove that a language could reflect a socio-cultural situation at a certain period of a nation. The first step taken to achieve this end was choosing a text that had the appropriate register, in accordance with the purpose. The fictional text “Nocturne” was a register which was chosen as the object of research to prove that the language might reflect the socio-cultural situation of a particular period of a nation. This register had the potential of meaning, both visible and hidden. Meaning that appeared to come from the system of meaning that was owned by choice of words, phrases, and sentences. While the meaning that was not visible is the potential meaning that indirectly was stated in the text. The method of this article was interpreted by using a semiotic approach. These words were then associated with sentences in the text, which explained series of event or actions of the story’s figure. From here, it obtained the actual meaning of the text in question. And this article finds that the form of signs that potentially could have a meaning that is integrated into the text. Thus, by isolating the socio-cultural system that has the meaning potential in the text, the marker can easily be interpreted through the semiotic approach. The overall theme of the story can be interpreted two-fold: an overview of the concept of culture Bugis-Makassar Siri’ or impression of the situation calm.
How Non-Native Writers Realize Their Interpersonal Meaning? Arifin, Adip
Lingua Cultura Vol 12, No 2 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v12i2.3729

Abstract

This research was aimed at describing and explaining the interpersonal meaning, types of mood system, and modality found in the thesis abstracts. The method used was descriptive qualitative and specifically designed as discourse analysis. The data were taken from two abstracts, written by undergraduate students, majoring in English Language Education atdifferent colleges in Ponorogo, East Java. They were non-native of English. Units of analysis were clauses, words, and phrases. The data were analyzed by using interpersonal meaning theory, proposed by Halliday. The result of this research reveals that firstly, the interpersonal meaning of the abstracts is realized through wordings of the clauses based on the mood system (subject and finite), while the residue is realized through the element of predicator, complement, and adjunct. Secondly, the mood types found are mostly declarative, and only a few of them are interrogative. The declarative form is characterized by order of subject followed by finite, while the interrogative form is characterized by the use of question word, instead of the order of finite and subject. Thirdly, in terms of modality, the abstracts dominantly display the use of low degree modality (can, could, may) which signals the writer’s intention to weaken the authority toward the readers.
[Woman]’s World Portrayed in Literary Works of Jane Austen Praminatih, Gusti Ayu; Nafiah, Homsatun
Lingua Cultura Vol 12, No 1 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 1
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v12i1.4040

Abstract

The researchers conducted research on Jane Austen literary works since she was a prominent female novelist with mostly discussed novels. The aim of this research was investigating how Jane Austen portrayed [woman] in the18th century through literary works. Six major novels were used as data. Hence qualitative method was employed. The novels were converted using AntConc. Then, the researchers identified the 50 highest collocations of [woman] based on three main categories in part of speech namely adjective, noun, and verb. The results reveal that Jane Austen portrays [woman] in the 18th century with positive and negative aspects; internal and external qualities that reflected through adjectives. Jane Austen often uses concrete and abstract nouns related to domestic property collocated with the word [woman]. Furthermore, the verbs that collocate with [woman] in Jane Austen’s literary works are productive verbs. The researchers find that the adjectives, nouns, and verbs that attach to [woman] in Jane Austen novels are related to the domestic sphere and their quality of being strong, logical, and intellectual.
Politeness in "Adit dan Sopo Jarwo" Animation Budiarta, I Wayan; Rajistha, I Gusti Ngurah Adi
Lingua Cultura Vol 12, No 1 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 1
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v12i1.1822

Abstract

This article aimed to describe the politeness and its violations in the Adit dan Sopo Jarwo program. The data for this research were collected by recording and taking notes. The data that have been taken were analyzed by using the theory of politeness by Leech (2014). The result of the analysis is presented informally, by verbally describing the findings. Related to the types of the politeness, the result of the analysis shows that there are three types of politeness maxim exemplified in the animation; tact, approbation, and generosity. Politeness violations occur with the tact, agreement, and generosity maxims. The utterances that show politeness are uttered by the characters Jarwis, Ujang, Denis, and Mr. Habibie whereas the utterances that show politeness violations are uttered by Ujang, Denis, Devi, and Jarwo.
The Effectiveness of Positive Feedback in Teaching Speaking Skill Muhsin, Arief
Lingua Cultura Vol 10, No 1 (2016): Lingua Cultura Vol. 10 No. 1
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v10i1.873

Abstract

The research was aimed at finding out the students’ responses and perceptions toward the corrective feedback given in teaching speaking activity. The research applied quantitative methods by sending questionnaires to 70 students. The students’ responses and perceptions for teacher’s corrective feedback indicated that students think their spoken error should be corrected. In addition, the students want their teacher focus more on. They also agree if their friends should correct their error. The most popular corrective feedbacks in teaching speaking are the explicit correction, elicitation, and repetition. They have an effective function in detecting the students’ mispronunciation and low accuracy and fluency. The other corrective feedback like implicit correction, recast, clarification request, and metalinguistic feedback are not favored because the percentage is lower than other corrective feedback. It indicates that not all of corrective feedback is effectively used in speaking.
Female Psychology in August Strindberg’s The Stronger Sutandio, Anton; Apriliani, Erica
Lingua Cultura Vol 11, No 2 (2017): Lingua Cultura Vol. 11 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v11i2.1756

Abstract

This research aimed to offer interpretations of August Strindberg’s The Stronger through the lens of female psychology. The Stronger is unique as it seemed very simple yet so intense and powerful with layers of interpretations. Written during 1888-1889, The Stronger, which only had two characters and only one speaking character, had become one of Strindberg’s shortest yet important plays during his career. The female psychology approach used in the analysis would cover the discussion of gender role, women’s self-esteem, competition for males, women’s friendships, ego style, and female psychology. It was an interdisciplinary research that combined structuralist, historical, biographical, and feminist approach to gain a better interpretation on the play. By referring to three different sources on the concept of female psychology, the analysis offered different and interesting interpretations on the nature and dynamics of the two female characters’ relationship. The Stronger has shown an enigmatic attraction in Strindberg’s authorship in which the readers could see the co-existence, collision, conflict, and merge of different paradigms concerning sex, gender, and sexuality.
Boosting in English and Indonesian Research Articles: A Cross-Cultural and Cross-Disciplinary Study Sanjaya, I Nyoman Suka
Lingua Cultura Vol 10, No 2 (2016): Lingua Cultura Vol. 10 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v10i2.1423

Abstract

Boosters, defined as linguistic devices (e.g. certainly) used by writers to indicate full commitment to the truth value of a proposition, has received little attention from applied linguists, despite their persuasive power in research writing. The present study investigated the effects of the two variables of sociocultural context and discipline on the frequency of use of boosters in research articles. A specialized corpus of 104 research articles published between 2007 and 2010 taken from applied linguistics and chemistry written in English and Indonesian by the respective native speaker scholars were quantitatively analyzed using 2 x 2 Factorial ANOVA. The results showed that there was a significant main effect of sociocultural context, F (1, 100) = 44,34, p <0,05, ŋ2 = 0,307, a significant main effect of discipline, F (1,100) = 19,16, p < 0,05, ŋ2 = 0,161, and a significant interaction between sociocultural context and discipline, F (1,100) = 6,90, p < 0,05, ŋ2 = 0,065. However, the within-sociocultural context simple effects analysis revealed that English applied linguistics and chemistry research articles were not significantly different from each other, F (1,101) = 1,07, n.s. suggesting that, discipline might not be a decisive factor that influences boosting usage in research articles. These results indicate that the two variables (sociocultural context and discipline) exerted unequal influence upon boosting practices in research articles. The differential characteristics of the two sociocultural contexts are offered as explanations to account for the differential boosting practices of English and Indonesian research articles.
Typography, Morphology, and Syntax Characteristics of Texting Haryono, Haryono; Lelono, Bambang; Kholifah, Asrofin Nur
Lingua Cultura Vol 12, No 2 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v12i2.3976

Abstract

The main purpose of this research was to investigate Indonesian, English, and Japanese linguistic characteristics of Short Text Messages (SMS) performed by students. In particular, this research tried to seek linguistic characteristics in terms of typography, morphology, and syntax. Furthermore, the long term purpose of this research was to find out the difference of linguistic characteristics of those languages as well as its socio-pragmatic implication of the short text messages. This research applied content analysis for its method which made use of records or document as the main source of data in terms of recording, official records, text book, reference, letter, autobiography, pictures, movies, cartoon, etc. Meanwhile, technique of analysis included several stages such as defining text, categorizing text, verifying text category, assessing the accuracy of text coding, revising the criteria of text coding, reassessing the category of text coding, coding entire texts, and finally reassessing the accuracy of coding. The identical language characteristics between SMS used by the student to communicate with their lecturers and universal language charateristics are found in this research. The research expectedly provides the main resource for improvement of language learning that enables students to use language appropriately.
The Moves of Indonesian Application Letters Wijayanti, Sri Hapsari
Lingua Cultura Vol 11, No 1 (2017): Lingua Cultura Vol. 11 No. 1
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v11i1.1726

Abstract

Job application letter is one of many types of written communication. Every context has its own way to write application letter. This article aimed to know the pattern of moves of solicited and unsolicited job application letters, as well as to identify the structure patterns of moves and language used in Indonesian application letters generally. The corpus were 62 application letters. The data were analyzed by using quantitative and qualitative descriptive methods. The research finds that the Indonesian application letters consist of nine obligatory moves: opening salutation, offering candidature, introducing candidature, promoting candidature, enclosing documents, willingness to action, stressing the facts, thanking, and closing salutation. The movement structure has similarity with the application letter from other countries as previous studies. The difference lies in the label of used terms. The implicitness and inability to express self-quality could be referred to the Indonesian culture known as modesty and inhibition in telling about oneself.

Filter by Year

2007 2025


Filter By Issues
All Issue Vol. 19 No. 2 (2025): Lingua Cultura (In Press) Vol. 19 No. 1 (2025): Lingua Cultura (In Press) Vol. 18 No. 2 (2024): Lingua Cultura (In Press) Vol. 18 No. 1 (2024): Lingua Cultura Vol. 17 No. 2 (2023): Lingua Cultura Vol. 17 No. 1 (2023): Lingua Cultura (In Press) Vol. 17 No. 1 (2023): Lingua Cultura Vol. 16 No. 2 (2022): Lingua Cultura Vol. 16 No. 1 (2022): Lingua Cultura Vol. 15 No. 2 (2021): Lingua Cultura Vol. 15 No. 1 (2021): Lingua Cultura Vol. 14 No. 2 (2020): Lingua Cultura Vol. 14 No. 1 (2020): Lingua Cultura Vol 14, No 1 (2020): Lingua Cultura (In Press) Vol 13, No 4 (2019): Lingua Cultura Vol. 13 No. 4 (2019): Lingua Cultura Vol 13, No 3 (2019): Lingua Cultura Vol. 13 No. 3 (2019): Lingua Cultura Vol. 13 No. 2 (2019): Lingua Cultura Vol 13, No 2 (2019): Lingua Cultura Vol. 13 No. 1 (2019): Lingua Cultura Vol 13, No 1 (2019): Lingua Cultura Vol 13, No 1 (2019): Lingua Cultura Vol 12, No 4 (2018): Lingua Cultura vol. 12 No. 4 Vol 12, No 4 (2018): Lingua Cultura vol. 12 No. 4 Vol. 12 No. 4 (2018): Lingua Cultura vol. 12 No. 4 Vol. 12 No. 3 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 3 Vol 12, No 3 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 3 Vol 12, No 3 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 3 Vol 12, No 2 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 2 Vol. 12 No. 2 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 2 Vol 12, No 2 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 2 Vol. 12 No. 1 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 1 Vol 12, No 1 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 1 Vol 12, No 1 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 1 Vol. 11 No. 2 (2017): Lingua Cultura Vol. 11 No. 2 Vol 11, No 2 (2017): Lingua Cultura Vol. 11 No. 2 Vol 11, No 1 (2017): Lingua Cultura Vol. 11 No. 1 Vol. 11 No. 1 (2017): Lingua Cultura Vol. 11 No. 1 Vol 11, No 1 (2017): Lingua Cultura Vol. 11 No. 1 Vol. 10 No. 2 (2016): Lingua Cultura Vol. 10 No. 2 Vol 10, No 2 (2016): Lingua Cultura Vol. 10 No. 2 Vol 10, No 2 (2016): Lingua Cultura Vol. 10 No. 2 Vol. 10 No. 1 (2016): Lingua Cultura Vol. 10 No. 1 Vol 10, No 1 (2016): Lingua Cultura Vol. 10 No. 1 Vol. 9 No. 2 (2015): Lingua Cultura Vol. 9 No. 2 Vol 9, No 2 (2015): Lingua Cultura Vol. 9 No. 2 Vol 9, No 1 (2015): Lingua Cultura Vol. 9 No. 1 Vol. 9 No. 1 (2015): Lingua Cultura Vol. 9 No. 1 Vol. 8 No. 2 (2014): Lingua Cultura Vol. 8 No. 2 Vol 8, No 2 (2014): Lingua Cultura Vol. 8 No. 2 Vol 8, No 1 (2014): Lingua Cultura Vol. 8 No. 1 Vol. 8 No. 1 (2014): Lingua Cultura Vol. 8 No. 1 Vol. 7 No. 2 (2013): Lingua Cultura Vol. 7 No. 2 Vol 7, No 2 (2013): Lingua Cultura Vol. 7 No. 2 Vol. 7 No. 1 (2013): Lingua Cultura Vol. 7 No. 1 Vol 7, No 1 (2013): Lingua Cultura Vol. 7 No. 1 Vol 6, No 2 (2012): Lingua Cultura Vol. 6 No. 2 Vol. 6 No. 2 (2012): Lingua Cultura Vol. 6 No. 2 Vol. 6 No. 1 (2012): Lingua Cultura Vol. 6 No. 1 Vol 6, No 1 (2012): Lingua Cultura Vol. 6 No. 1 Vol 5, No 2 (2011): Lingua Cultura Vol. 5 No. 2 Vol. 5 No. 2 (2011): Lingua Cultura Vol. 5 No. 2 Vol. 5 No. 1 (2011): Lingua Cultura Vol. 5 No. 1 Vol 5, No 1 (2011): Lingua Cultura Vol. 5 No. 1 Vol. 4 No. 2 (2010): Lingua Cultura Vol. 4 No. 2 Vol 4, No 2 (2010): Lingua Cultura Vol. 4 No. 2 Vol 4, No 1 (2010): Lingua Cultura Vol. 4 No. 1 Vol. 4 No. 1 (2010): Lingua Cultura Vol. 4 No. 1 Vol. 3 No. 2 (2009): Lingua Cultura Vol. 3 No. 2 Vol 3, No 2 (2009): Lingua Cultura Vol. 3 No. 2 Vol. 3 No. 1 (2009): Lingua Cultura Vol. 3 No. 1 Vol 3, No 1 (2009): Lingua Cultura Vol. 3 No. 1 Vol 2, No 2 (2008): Lingua Cultura Vol. 2 No. 2 Vol. 2 No. 2 (2008): Lingua Cultura Vol. 2 No. 2 Vol. 2 No. 1 (2008): Lingua Cultura Vol. 2 No. 1 Vol 2, No 1 (2008): Lingua Cultura Vol. 2 No. 1 Vol. 1 No. 2 (2007): Lingua Cultura Vol. 1 No. 2 Vol 1, No 2 (2007): Lingua Cultura Vol. 1 No. 2 Vol 1, No 1 (2007): Lingua Cultura Vol. 1 No. 1 Vol. 1 No. 1 (2007): Lingua Cultura More Issue