cover
Contact Name
Akbar
Contact Email
akbar@iainkendari.ac.id
Phone
+6289630919092
Journal Mail Official
langkawi@iainkendari.ac.id
Editorial Address
Jl. Sultan Qaimuddin No. 17 Baruga Kendari
Location
Kota kendari,
Sulawesi tenggara
INDONESIA
Langkawi: Journal of The Association for Arabic and English
ISSN : 24602280     EISSN : 25499017     DOI : http://dx.doi.org/10.31332/lkw.v0i0
Core Subject : Education,
Langkawi: Journal of The Association for Arabic and English, invites scholars, researchers, and students to contribute the result of their studies and researches in Arabic and English with linguistic studies, both in micro and macro terms, such as applied linguistics, philology, script studies, including Arabic and English language education.
Articles 185 Documents
Femininity and Masculinity in Arabic Words: Gender Marking in Muslim Cosmology Muassomah Muassomah; Wildana Wargadinata; Galuh Nur Rohmah; Rohmani Nur Indah; Siti Masitoh; Istiadah Istiadah; Irwan Abdullah
Langkawi: Journal of The Association for Arabic and English Vol 7, No 2 (2021)
Publisher : Institut Agama Islam Negeri (IAIN) Kendari

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31332/lkw.v7i2.3130

Abstract

The Modern Standard Arabic (MSA) language strongly indicates the sociolinguistic phenomenon as it reflects gender marking in language use. This study aims to explore how the Arabic letters attributed to specific gender identities, how the gender ideology of Arab culture create gender biases, and how the biases influence Arab social structure. It uses aspects of masculinity and femininity of Arabic letters that affect gender inequality and order of values on language, tradition and culture. Masculine letters are letters that have the property of being able to hold and entail other letters, while feminine letters that have the nature can be attached with other letters but cannot be attached. In this study, Arabic letters were mapped by observing their use in written and oral interaction in the contexts of Arab as first and second language. This research is a qualitative in nature. The data on ideology's influence on social structure were collected through interviews with three key informants representing their areas of expertise on language anthropology, sociolinguistic, and applied linguistic. The morphological analysis was carried out to identify the internal structure of the words. The sociolinguistic analysis explored the linguistic construction that to social construction. The finding showed that their internal structures, these letters were classified as masculine or feminine. From the sociolinguistic point of view, gender issues following social construction that has already formed gender relations. In other words, Arabic letters affect the order of values that tend to be gender-biased in the Arabic context.
Indonesian High School Learners’ Fear of Negative Evaluation and Ought-to L2 Self Kezia Marcellova Glory; Adaninggar Septi Subekti
Langkawi: Journal of The Association for Arabic and English Vol 7, No 2 (2021)
Publisher : Institut Agama Islam Negeri (IAIN) Kendari

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31332/lkw.v7i2.3052

Abstract

The study aimed to investigate the Indonesian high school science learners’ Fear of Negative Evaluation (FNE), which is a second language (L2) anxiety construct, Ought to L2 Self (OL2S), an L2 motivation construct, and the relationship between FNE and OL2S. The study employed a survey method with 190 learners from a private high school participating in it. Based on the descriptive statistics, the learners generally had a moderate level of FNE and OL2S. The FNE analysis showed that they had self-perception of low English competence and were afraid to speak without preparation. In OL2S, the analysis suggested that the learners believed that people around them did not consider their English mastery a priority. Through correlation formula, the study found a positive yet weak correlation between learners’ FNE and their OL2S. It suggested that the higher learners’ FNE, the higher they perceived responsibility to avoid negative outcomes. Besides, the finding also suggested that English instruction could be designed in such a way to attract the interest of learners from non-English language streams to give their best and promote active collaboration to lessen self-comparison among them. The limitations and contributions of the study were also discussed to provide possible directions for future studies.
Developing Online Learning Assessment Instrument for English Sentence Structure Course during Covid-19 Pandemic Emy Sudarwati; Fatimah Fatimah; Yuni Astuti; M. Faruq Ubaidillah
Langkawi: Journal of The Association for Arabic and English Vol 7, No 2 (2021)
Publisher : Institut Agama Islam Negeri (IAIN) Kendari

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31332/lkw.v7i2.3122

Abstract

Anchored by the need for constructing an online assessment which is mediated by honesty as the character value for grammar mastery among undergraduate students during Covid-19 pandemic, in the present study we developed a test of English Sentence Structure (ESS) situated in an English department of a public university in Malang, East Java, Indonesia. To enact such a purpose, Design-based Research (DBR) was carried out in the study. Findings from the study showcase that the test was valid and reliable, giving it accessible portion for use in the English department. Aside from that, students also opined positively toward the use of the test in measuring their English grammar mastery. Despite these, we found that students’ score in the tryout phase is low affected by their lack of test preparation, inappropriate situated test time, and ineffective teaching and learning enactment. The paper ends with recommendation for future researchers.
Exploring EFL Writing Teacher Confidence as A Response to Emergency Remote Teaching: A Preliminary Survey using TPACK Framework Hanna Sundari; Fakhrurrazi M. Amin; Nur Syamsiah; Anita Anita
Langkawi: Journal of The Association for Arabic and English Vol 7, No 2 (2021)
Publisher : Institut Agama Islam Negeri (IAIN) Kendari

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31332/lkw.v7i2.2761

Abstract

Online remote teaching has been implemented to curb the spread of corona virus (Covid-19) pandemic. Due to this unprecedented situation, EFL writing teachers should immediately adjust their teaching approaches through utilizing technology. Given the fact that the utilization of technology is ubiquitous in language teaching, rapid changing into full online teaching certainly brings some adaptations. Teachers have to handle full online learning and apply technology tools they apparently have never used before within a very short time preparation. This current study explored EFL writing teachers’ confidence, including their perceptions, in response to emergency remote teaching during Covid-19 pandemic as an initial survey. Twenty-two teachers who teach academic writing courses from nine universities in Indonesia took part in a survey through online questionnaire modified from EFL TPACK assessment by Baser, Kopcha, and Ozden (2016). Descriptive and thematic approaches were used as data analysis. The findings show that the EFL writing teachers’ confidence ranged between somewhat confident to fairly confident in the seven areas of technology, content, and pedagogy. They believe that competences they have are sufficient in managing online EFL academic writing course during emergency remote teaching. Nonetheless, when technology is integrated to other areas, the confidence levels seemingly decrease. Awareness of technical material and pedagogic technological knowledge received the lowest scores from all fields. Integration of technology in the process of language teaching, requires teachers to always improve their TPACK abilities through various ways, and this must also be supported by adequate facilities and infrastructure.
Expressive Speech Acts of Politeness in The Counselling Process Tri Budiarta; Joko Nurkamto; Sumarlam Sumarlam; Dwi Purnanto
Langkawi: Journal of The Association for Arabic and English Vol 7, No 2 (2021)
Publisher : Institut Agama Islam Negeri (IAIN) Kendari

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31332/lkw.v7i2.2961

Abstract

This study discusses the expressive speech acts of politeness in the counseling process. The study attempts to 1) identify the sub-types of expressive speech acts and their functions in the counseling process and (2) explain the realization of expressive speech act of politeness strategies in the counseling process. Data for the study were collected using passive participation observation and recording with closed-circuit television (CCTV). Data in this study were analyzed following the goal, heuristic method, and contextual methods. The findings of this study are associated with the stages of the counseling process. First, Building Relationships consists of sub-speech acts; Second, the Problem Identification Stage consists of sub-speech acts; Third, Facilitating Therapeutic Change consists of sub-actions speech act. Based on the findings of the study, praising is the most dominant utterance that always appears in every stage of the counseling process. It shows that the communication that happened in the counseling process is in a close, familial, warm, and comfortable atmosphere. This study demonstrates that language plays a critical role in the process of resolving human problems.
Cohesive Devices Used in Argumentative Essays by Undergraduate EFL Learners Hesti Rokhaniyah; Wildi Adila; Dwi Ana Binti Yulianti
Langkawi: Journal of The Association for Arabic and English Vol 8, No 1 (2022)
Publisher : Institut Agama Islam Negeri (IAIN) Kendari

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31332/lkw.v0i0.3491

Abstract

Cohesive devices are crucial points recognized as essential features of a good essay, yet employing them in an essay appropriately becomes problematic for learners. This study analyzes qualitatively cohesive devices to investigate EFL learners. It aims at examining how EFL learners apply cohesive devices in argumentative essays, the frequencies of cohesive devices errors in their writings, and the possible causes of EFL learners to produce cohesive devices. Twenty-five learners of the Department of International Relations, at a university in Ponorogo, were requested to produce argumentative essays that consisted of five paragraphs. Twenty-five essays had been identified with the number of errors of grammatical cohesion. Those errors were then analyzed to determine the possible causes affecting the learners’ errors. The find revealed that the number of grammatical cohesion utilized by EFL learners reached 2172, while 168 obtained errors. There was a heavy reliance on cohesive item use. The intralingual transfer mostly influenced the errors produced than the interlingual transfer. The intralingual errors percentage represented 96,9%; interlingual transfer errors reached 3.03%. It occurred due to the learners’ inability to employ the grammar rule. Hence, lecturer should employ the strategies for learners’ writing ability development, such as implementing collaborative learning, delivering the feedback, exposing learners to exercise, and applying a learning management system to result higher level of cohesion.
English Live Caption in a Javanese Shadow Puppet Theatre: Systemic Functional Linguistics for Appraising the Beauty of Sagopi Dyah Ayu Nila Khrisna; Djatmika Djatmika
Langkawi: Journal of The Association for Arabic and English Vol 8, No 1 (2022)
Publisher : Institut Agama Islam Negeri (IAIN) Kendari

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31332/lkw.v0i0.3810

Abstract

In the field of simultaneous translation, live captioning has not been sufficiently touched by research. There have been shifts in translating characterization due to this being done in real-time and on the spot. It is critical that target readers or viewers get the same impression of a character's personality as portrayed in the original work. Consequently, translations of literary plays must be thoroughly checked for fidelity. The objective of the study is to undertake an in-depth analysis of the live captioning provided in "The Life Struggle of Sagopi" puppet theater. It compares the character portrayal of the protagonist, Sagopi, in the original play and the translation. Employing a content analysis technique, all of the utterances describing Sagopi's beauty were collected. As a method for analyzing the data, the theory of Appraisal was utilized. When the described Appraisal elements are identical to those in the original, the characterization would be considered equivalent. The analysis reveals that the live captions do not fully represent the portrayal of Sagopi. While the description of Sagopi's beauty in the shadow puppet performance is detailed, the English live caption does not reflect this. In the target language, deletions and shifts of appraisals indicate the changes. The lack of culturally relevant terminologies and the time lag between the puppeteer's oral utterances and the translator's typing speed during live captioning are the main causes of the problem. Furthermore, live captioning is time and space-constrained. Almost always, it is a condensed version of the oral source text. This demonstrates how difficult it is to achieve the same level of appraisal as the original. This is not to suggest that viewers have no right to a high-quality translation. Despite its shortcomings, the written text in the form of a live caption is regarded as the finest way for foreigners to enjoy a puppet show.
Facilitating EFL Students in Maintaining Flow of Talks Using Mind Mapping Abdul Halim
Langkawi: Journal of The Association for Arabic and English Vol 8, No 1 (2022)
Publisher : Institut Agama Islam Negeri (IAIN) Kendari

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31332/lkw.v0i0.3579

Abstract

This case study discussed the use of mind mapping in sustaining the EFL students’ flow of talks. Mind mapping was utilized to assist the participants in generating ideas, retaining vocabulary, making notes and tasks, and providing clear progress for presentations or talks. After mind mapping was introduced, the participants were asked to talk. They were also interviewed to obtain their general sense of how much mind mapping has contributed to maintaining the flow of their talks. These data were then analyzed qualitatively through the following stages: familiarizing with the data; generating initial codes; searching for themes; reviewing themes; defining and naming themes, and producing the report. The findings revealed that participants could sustain the entire talk, particularly the introduction and body as opposed to the conclusion. As for the conclusion, one did not use it at all in the first and second talks. This was primarily because such a student has a poor cognition process. Since mind mapping has had profound benefits to the target learners and the teachers, such as it could aid the desire to read, and uplift the competence of generating and organizing ideas. Explore its application in the teaching and learning process to maintain the flow of the talks is highly recommended.
Translating Discriminatory Expressions in Pramoedya Ananta Toer's Outstanding Novel Nunun Tri Widarwati; Bayu H Wicaksono
Langkawi: Journal of The Association for Arabic and English Vol 8, No 1 (2022)
Publisher : Institut Agama Islam Negeri (IAIN) Kendari

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31332/lkw.v0i0.3811

Abstract

Although studies on the expression of social class discrimination in the novel have much been documented, there is a paucity of research addressing how the expression of social class discrimination is translated into English. In response to this void, the present study aims at examining translation techniques in the expressions of social class discrimination in the novels written by Pramoedya Ananta Tour. This research employed a translation case study research design. The data were collected through observations and Focus Group Discussion. The data originated from Pramoedya Ananta Toer's novel, containing clauses containing social class discrimination. In this study, two questions are posed. First, what expressions of social class discrimination were found in the novel? Second, how was the expression containing social class discrimination translated into English? The findings showcase that the expressions of social class discrimination encompass subordination, stereotypical perspective, marginalization, and violence. In the same way, the most dominant translation technique is established equivalence, followed by modulation, explicitation, implicitation, paraphrase, transposition, pure borrowing, addition, reduction, generalization, discursive creation, particularization, description, variant borrowing, and deletion. The use of those translation techniques indicates that the quality of the translation is considered good. Discussion of implications empirically and practically is presented in the last part of this article.
Writing Composition Problem in Arabic Language Learning Among Arabic Language Education Students Zulaeha Zulaeha
Langkawi: Journal of The Association for Arabic and English Vol 8, No 1 (2022)
Publisher : Institut Agama Islam Negeri (IAIN) Kendari

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31332/lkw.v0i0.3399

Abstract

Learning foreign languages, especially Arabic, is still an obstacle for non-Arabic speakers. Apart from the problem of grammatical gaps, and phonological differences between source and target languages, writing composition proficiency is also a problem in learning arabic that often occurs, especially among Arabic language learners in higher education. Anchored by this problem, this study aims to investigate errors in the practice of arabic sentences composition made by learners at the university level, as well as the factors behind it. To explain this problem, the Error Foreign Language (EFL) approach to the content of insyā’ (writing/composing) assignments written by students in Arabic courses are involved as an analytical framework. The results of the analysis reveal that the types of tarkīb errors that appear in students’ assignments include; First, errors in the use of the letters jār, tarkib iḍāfī, tarkīb waṣfī, tarkīb jumlah fi’liyah, and tarkīb jumlah  ismiyah that consist of mubtada’ (subject of the sentence) with khabar  jumlah fi’ilyah, and  mubtada’ with khabar mufrad. The factors that cause this are the result of interlingual interferences, inadequate learning, simplification, and fault analogy in Arabic language rules. The implications and recommendations for this problem are described intensely at the end of this study.

Page 11 of 19 | Total Record : 185