cover
Contact Name
Winci Firdaus
Contact Email
jurnalsawerigadingkonfirmasi@gmail.com
Phone
-
Journal Mail Official
jurnalsawerigadingkonfirmasi@gmail.com
Editorial Address
Jl. Sultan Alauddin No.7, Gn. Sari, Kec. Tamalate, Kota Makassar, Sulawesi Selatan 90221
Location
Kota makassar,
Sulawesi selatan
INDONESIA
Sawerigading
ISSN : 08544220     EISSN : 25278762     DOI : 10.26499/sawer
SAWERIGADING is a journal aiming to publish literary studies researches, either Indonesian, local, or foreign literatures. All articles in SAWERIGADING have passed reviewing process by peer reviewers and edited by editors. SAWERIGADING is published by Balai Bahasa Sulawesi Selatan twice times a year, in June and December. SAWERIGADING focuses on publishing research articles and current issues related to language, literature, and the instructor. The main objective of SAWERIGADING is to provide a platform for scholars, academics, lecturers, and researchers to share contemporary thoughts in their fields. The editor has reviewed all published articles. SAWERIGADING accepts submissions of original articles that have not been published elsewhere nor being considered or processed for publication anywhere, and demonstrate no plagiarism whatsoever. The prerequisites, standards, and format of the manuscript are listed in the author guidelines and templates. Any accepted manuscript will be reviewed by at least two referees. Authors are free of charge throughout the whole process, including article submission, review and editing process, and publication.
Articles 348 Documents
CERPEN CINTA DI ATAS PERAHU CADIK: KAJIAN TEORI VAN DIJK Abd. Rasyid
SAWERIGADING Vol 16, No 1 (2010): Sawerigading, Edisi April 2010
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Selatan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/sawer.v16i1.306

Abstract

Critical Discourse Analysis is applied theory to analyze literary work like short story. In theory of Van Dijk, object observed is superstructure, macro structure and microstructure. Based on data analysis, found description that superstructure supporting macrostructure is central theme which is found in initial, middle, and final story, whilst, microstructure observed is metaphor, personification and performance of the actor having cultural ideology. Cinta di Atas Perahu Cadik  is the description about to dishonesty that happen Seven though the character involved has  his/her own couple. Metaphor and personifacation usually found  is sweeping the beach, rolling  wave play love, rolling caused by thrown away the waves, shifting the edge of beach, loving passionately implying ideology about controversion meaning of dishonesty  in the other side it also has an ideology about the power of love. Thus, it is found the descriptin that Van Dijk can describe the message wished and the character of the author. Abstrak  Analisis wacana kritis (AWK) adalah salah satu piranti kajian wacana yang dapat digunakan untuk menganalisis. Karya sastra cerpen, dalam kajian teori  Van Dijk, yang diamati adalah superstruktur, struktur makro, dan struktur mikro. Berdasarkan analisis data, diperoleh gambaran bahwa superstruktur yang mendukung struktur makro adalah terciptanya tema sentral yang diperoleh dari awal, tengah, dan akhir cerita, sedangkan struktur mikro yang diamati adalah metafora, personifikasi, dan tampilan aktor yang masing-masing memiliki ideologi kultural. Cinta di Atas Perahu Cadik merupakan penggambaran akan keadaan masa kini tentang banyaknya perselingkuhan yang terjadi meskipun telah memiliki pasangan masing-masing. Penciptaan metafora dan personifikasi yang sering muncul adalah, menyapu pantai, lidah-lidah ombak bermain cinta, menggelinding dilemparkan ombak, menggeser bibir pantai, cinta membara mengandung ideologi tentang kontroversi makna perselingkuhan di masyarakat,  di sisi lain juga mengideologikan tentang kekuatan cinta yang dimilikinya. Dengan demikian diperoleh gambaran bahwa kajian Van Dijk dapat memerikan apa pesan yang dinginkan dan bagaimana  karakter pengarang karya sastra tersebut. 
RANAH RUMAH TANGGA BENTENG TERAKHIR PEMERTAHANAN BAHASA MOSSO DI KAMPUNG MOSSO KOTA JAYAPURA (Household Domain is the Last Effort to Survive Mosso Language of Mosso Vilage in Jayapura) Arman Arman
SAWERIGADING Vol 20, No 2 (2014): Sawerigading
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Selatan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/sawer.v20i2.18

Abstract

The purpose of this paper is to know language situation of Mosso language in household domain and language choice by the Mosso speakers in the domain. The research uses quantitative method and applies sociolinguistic approach. Result of research shows that elder people are still active using Mosso language in household domain. It is shown by its effect to the younger. Even though the youngers are able to speak Indonesian language, they are fluent and prefer to speak in Mosso language. In addition, based on anava, the research shows the influence of age in relation to language chosen by the speaker, yet, it is not really significant.
DWIPURWA DAN POTENSINYA DALAM BAHASA INDONESIA (Dwipurwa and Its Potentiality in Indonesian Language) Umi Kulsum
SAWERIGADING Vol 21, No 3 (2015): Sawerigading
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Selatan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/sawer.v21i3.100

Abstract

Dwipurwa (initial syllable reduplication with the vowel replaced by the schwa, partial reduplication) in bahasa Indonesian is unproductive reduplication, unlike dwilingga (full reduplication) which almost can be set up as many words any way. Indonesian people recognize some sorts dwipurwa besides its form in dwilingga. Example the word lelaki, in addition to laki-laki. The use of those two words (both dwipurwa and dwilingga) are interesting to be explored; whether on its same or different meaning. If there is a similarity, there are also things that distinguish the two. In addition, dwipurwa has a tendency of being used in a variety of literature (poetry or song) and also in the social media because it is very dependent on the number of written characters. For instance, dwipurwa that appears in social media is gegara which refers to gara-gara. During these times, there is a tendency to uncover the meaning and new concepts by using dwipurwa, for example, the chosen tetikus (instead of mouse) and jejaring instead of social network. The method used in this research is descriptive while the method of assessment is an equivalent referential method. It is focused on reduplicatedable words that can be both dwipurwa or dwilinggawhich is discussed as a comparison for determining the meaning of dwipurwa itself. The conclusion found in this research is dwipurwa and dwilingga based on the same basic word can have the same meaning, may have the similarity or difference, or totally very different. Dwipurwa has the potentiality to be developed to enrich the terms of certain fields as well as general vocabulary, as recently revealed in a lot of social media.
LEKSIKON ALAT DALAM BAHASA TORAJA (Lexicon of Tools in Toraja’s Language) Ramlah Mappau; Jemmain Jemmain
SAWERIGADING Vol 27, No 2 (2021): SAWERIGADING, EDISI DESEMBER 2021
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Selatan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/sawer.v27i2.729

Abstract

  Various community living equipment an area’s daily life; names and shapes may vary, but the function remains the same. This research uses a qualitative approach by describing and analyzing semantic lexical types in the noun category, mainly tool nouns. Lexical unit states the unity of sytemic meaning or contain meaning configuration or contain meaning configuration up to its components. The research aims to describe the noun type of Torajan languange based on the lexical component and the area of meaning using descriptive analytic methods with elicitation, note taking, and recording techniques. The findings revealed that hyponymy exists in the Torajan language, for nouns refer to equipment supporting life, such as, stationery, eating or drinking equipment, and cooking equipment. Likewise, carpentry, agricultural, fishing, sports, transportation, military, sewing, and worship equipment.AbstrakBerbagai peralatan hidup masyarakat untuk mendukung kehidupan sehari-hari suatu daerah,  nama atau pun bentuknya dapat berbeda-beda, tetapi fungsinya dapat saja sama. Penelitian menggunakan pendekatan kualitatif dengan mendeskripsikan dan menganalisis tipe semantik leksikal pada kategori nomina khususnya nomina alat. Satuan leksikal menyatakan kesatuan makna yang bersistem atau mengandung konfigurasi makna yang dapat dijelaskan sampai pada komponen-komponennya. Tujuan penelitin ini, yaitu mendeskripsikan tipe nomina bahasa Toraja berdasarkan komponen leksikal dan wilayah makna dengan menggunakan metode deskriptif analitik dengan teknik elisitasi, simak catat, dan perekaman. Hasil penelitian menunjukkan  nomina yang mengacu kepada alat yang dapat mendukung kehidupan dalam bahasa Toraja, yaitu alat tulis, alat makan/minum dan alat memasak memiliki hiponimi, alat pertukangan, alat pertanian, alat perikanan, alat olah raga, alat transportasi, alat perang, alat menjahit, dan alat ibadah.
PENANDA KESANTUNAN KALIMAT PERINTAH DALAM TUTURAN BAHASA MAKASSAR NFN Rahmatiah
SAWERIGADING Vol 16, No 3 (2010): Sawerigading, Edisi Desember 2010
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Selatan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/sawer.v16i3.532

Abstract

Tulisan ini mengkaji tentang penanda kesantunan kalimat perintah dalam tuturan bahasa makassar
KOHESI GRAMATIKAL DAN LEKSIKAL DALAM NOVEL LONTARA RINDU KARYA S. GEGGE MAPPANGEWA (Grammatical and Lexical Cohesion in the Lontara Rindu Novel by S. Gegge Mappangewa) Herianah Herianah
SAWERIGADING Vol 26, No 2 (2020): SAWERIGADING, EDISI DESEMBER 2020
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Selatan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/sawer.v26i2.727

Abstract

This study aims to describe grammatical and lexical cohesion markers in discourse texts in S. Gegge Mappangewa’s novel Lontara Rindu. This research is descriptive qualitative methods used reading-listening, recording, and documenting techniques. Data analysis techniques were reduction, presentation, and conclusion of data. This research’s data source was Lontara Rindu by S. Gegge Mappangewa, published by Harian Republika, the second edition of June 2012. The results showed that cohesion features of grammatical aspects were founding in this novel, i.e., persona marker, demonstrative (place, time, comparative), the substituting (nouns, verbs, phrases), and sentence infiltration (words, phrases, sentences, series.) The linguistic aspect included repetitions divided into repetitions of mesodiplosis, epistrophe, anadiplosis, anaphora, and epizeuksis. In addition, in the linguistic element, there are synonymy, antonymy, collocation, and hyponymy.AbstrakPenelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan pemakaian pemarkah kohesi gramatikal dan leksikal pada teks wacana dalam novel Lontara Rindu karya S. Gegge Mappangewa. Penelitian ini bersifat deskriptif kualitatif, sehingga metode pengumpulan data yang digunakan meliputi teknik baca-simak, pencatatan, dan teknik dokumentasi. Adapun teknik analisis data yang digunakan dalam kajian ini adalah reduksi data, penyajian data, dan penyimpulan data. Sumber data dalam penelitian ini adalah novel Lontara Rindu karya S. Gegge Mappangewa yang diterbitkan oleh Harian Republika, cetakan kedua Juni 2012. Alat kohesi aspek gramatikal yang ditemukan dalam novel ini adalah pengacuan meliputi pengacuan persona dan demontrativa (tempat,waktu,dan komparatif); penyulihan meliputi penyulihan nomina, verbal, frasa, dan kalimat; pelesapan meliputi pelesapan kata, frasa, kalimat, dan perangkaian. Aspek leksikal meliputi repetisi yang terbagi atas repetisi mesodiplosis, epistrofa, anadiplosis, anaphora, dan epizeuksis. Selain itu, kohesi leksikal meliputi sinonimi, antonimi, kolokasi, dan hiponimi. 
ANTONIMI MAJEMUK DALAM BAHASA LAIYOLO (Compound Antonyms in Laiyolo Language) NFN Rahmatiah
SAWERIGADING Vol 23, No 2 (2017): Sawerigading, Edisi Desember 2017
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Selatan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/sawer.v23i2.255

Abstract

Laiyolo is one of the most endangered languages. The language is one of the cultural assets that exist in South Sulawesi, in particular Selayar Islands District, Laiyolo village. This research aims to describe and identify multiple antonyms in Laiyolo language. The compound antonyms in Laiyolo are contradictory and have an antonymous relationship. The method used is qualitative descriptive which uses of library study and the data gathered technique is done by using of reading- scrutinizing, recording, and observation techniques. The data source comes from the native speakers of Laiyolo, in particular Selayar Islands District. The results show that the forms of compound antonyms in Laiyolo are divided into three groups, namely (1) compound antonym of noun (2) compound antonym of verb, (3) compound antonym of adjective. All three forms have their own characteristic. AbstrakPemakaian bahasa saat ini khususnya bahasa Laiyolo  merupakan salah satu bahasa yang terancam punah. Bahasa tersebut merupakan salah satu aset budaya yang ada di Sulawesi Selatan di Kabupaten Kepulauan Selayar khususnya di desa Laiyolo. Tulisan ini bertujuan mendeskripsikan dan mengidentifikasi antonimi majemuk dalam bahasa Laiyolo. Antonimi majemuk  dalam bahasa Laiyolo merupakan kata-kata yang berlawanan makna dan mempunyai perhubungan yang bersifat antonimi. Metode yang digunakan adalah metode deskriptif kualitatif dengan teknik kajian pustaka dan kajian lapangan. Teknik pengumpulan data yang dilakukan merupakan penelitian kepustakaan dan pengamatan dengan teknik baca-simak, pencatatan, pengamatan. Sumber data berasal dari penutur bahasa Laiyolo, Kabupaten Kepulauan Selayar. Hasil penelitian menunjukkan bentuk antonimi majemuk dalam bahasa Laiyolo ditemukan beberapa antonimi majemuk yang dibedakan atas tiga golongan, yaitu (1) antonimi majemuk kata benda (2) antonimi majemuk kata kerja, (3) antonimi majemuk kata sifat.  
TRANSFORMASI TOKOH DALAM CERITA DEWI KEKAYI SEBAGAI HIPOGRAM CERPEN KEKAYI KARYA OKA RUSMINI (Character Transformation in the Dewi Kekayi Story as Hypogram of Short Story Kekayi by Oka Rusmini) Alfian Rokhmansyah; Azizatur Rahma
SAWERIGADING Vol 25, No 1 (2019): Sawerigading, Edisi Juni 2019
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Selatan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/sawer.v25i1.582

Abstract

This study aims to describe the transformation undergone by the characters in the story of Dewi Kekayi as a hypogram of the short story Kekayi (2017) by Oka Rusmini. Intertextual and hypogram theory are used as the basis of analysis. The research is a qualitative study with a structural approach. In addition, a text comparison method is also used to compare a short story text with its hypogram. Data analysis was done by comparing the motive of the story of Dewi Kekayi in the Ramayana epic as a hypogram and the short story Kekayi as a result of its transformation. The results of this study show that the story of Dewi Kekayi in the Ramayana epic was taken as the hypogram of the short story Kekayi, through the transformation of the story, especially with regard to the characters. In the transformation process, the author incorporates the original story (as a hypogram) into the new story, by adopting the characters in the story of Dewi Kekayi as figures in the short story Kekayi, including Kekayi, Bharata, Dasarata, Kekaya, and Rama. In addition, the author also deconstructs the personality of these characters leading to character trait discrepancies between the story of Dewi Kekayi story and the short story Kekayi.AbstrakPenelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan transformasi tokoh-tokoh dalam cerita Dewi Kekayi sebagai hipogram cerpen Kekayi (2017) karya Oka Rusmini. Teori intertekstual dan hipogram digunakan sebagai dasar dalam analisis. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif dengan pendekatan struktural. Selain itu juga digunakan metode perbandingan teks untuk membandingkan teks cerpen dengan hipogramnya. Analisis data dilakukan dengan membandingkan motif dari cerita Dewi Kekayi dalam epos Ramayana sebagai hipogram dan cerpen Kekayi sebagai hasil tranformasi. Hasil penelitian menunjukkan bahwa cerita Dewi Kekayi dalam epos Ramayana dijadikan hiprogram cerpen Kekayi oleh Oka Rusmini melalui transformasi cerita, khususnya pada tokohtokohnya. Dalam proses transformasi, pengarang mengembangkan cerita asal (sebagai hipogram) di dalam cerita baru, yaitu dengan menjadikan tokoh-tokoh dalam cerita Dewi Kekayi menjadi tokoh-tokoh dalam cerpen Kekayi, seperti tokoh Kekayi, Bharata, Dasarata, Kekaya, dan Rama.Selain itu, pengarang juga mendekonstruksi karakter tokoh-tokoh tersebut yang menyebabkan adanya kontradiksi sifat tokoh dalam cerita Dewi Kekayi dan cerpen Kekayi.
KAJIAN BAHASA AS SEBAGAI BAHASA YANG HAMPIR PUNAH DI DISTRIK MAKBON, SORONG, PAPUA BARAT Abdul Gaffar Ruskhan
SAWERIGADING Vol 17, No 1 (2011): Sawerigading, Edisi April 2011
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Selatan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/sawer.v17i1.339

Abstract

Indonesia has the biggest properties of language and literature in the world after Papua Nugini. But the number are notsure exactly. Based on recent study of SIL, Indonesian has 742 regional languages. A few of them are almost death, eventhree of them are death surely. Moreover, study of Pusat Bahasa counts around 60 % from the total goals. Among of languagesendangered is As language in Asbaken, Makbon District, Sorongg, West Papua. According to SIL report, thespeakers are about 230persons only. Namely there is big differentiation between SIL reports and result of this research,such as only 13 persons: 25 years old are 4 persons, 25—50years old are 4 persons, and 50 years old are 5personsonly. Based on the amount of speakers, they have only 1 person who still uses the language actively. The death ofAs languagecan be happened because of the young people in the society do not speak the language in daily activity or family communication.It is used by limited speakers above 50 years old. The young generation no longger understands the lexicon andhow to use the language, or even don't comprehend the As language. Indonesia memiliki jumlah bahasa yang terbesar di dunia setelah Papua Nugini. SIL mencatatnyasebanyak 742 bahasa daerah di Indonesia. Sebagian di antaranya menuju kepunahan, bahkan tiga diantaranya telah punah. Sementara itu, kajian yang dilakukan Pusat Bahasa mencatat sekitar 60% darikeseluruhan menuju kepunahan. Salah satu di antaranya adalah bahasa As di Kampung Asbaken, DistrikMakbon, Kabupaten Sorong, Papua Barat. Menurut laporan SIL, bahasa itu memiliki 230 penutur. Halitu berbanding terbalik dengan hasil penelitian yang dilakukan penulis, yakni berjumlah 13 penutur: 4orang 25 tahun, 4 orang berusia 25—50 tahun, dan 5 orang berusia 50 tahun. Dari jumlah penuturitu hanya 1 orang yang aktif berbahasa As. Kepunahan bahasa As itu terjadi, antara lain, bahwa generasimudanya dalam masyarakat As tidak lagi menggunakan bahasa As, baik dalam percakapan sehari-harimaupun dalam komunikasi keluarga. Sementara itu, generasi muda tidak memahami leksikon bahasa Asitu dan bagaimananya dalam berbahasa.
“BUE-BUE” DALAM PANDANGAN RICOEUR: MENINJAU KEARIFAN LOKAL MASYARAKAT BAJO NFN Uniawati
SAWERIGADING Vol 16, No 2 (2010): SAWERIGADING, Edisi Agustus 2010
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Selatan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/sawer.v16i2.297

Abstract

Bue-Bue is one of traditional songs which used as lullaby song. The most important thing from this song is meaning implied actually many  reflect social and cultural condition of Bajo as coastal society. This writing aims to describe  meaning implied in  that song. Therefore, analysis done focuses on  descriptive kualitative by applying hermeneutic theory of Ricouer. This analysis then uncovers unity of context relating to social condition of Bajo tribe. Religious advice and message that dominate the content is more oriented to life in the sea and able to be guidance for living in society. Abstrak Bue-bue merupakan salah satu nyanyian tradisional masyarakat Bajo yang digunakan sebagai nyanyian pengantar tidur anak. Hal yang terpenting dari nyanyian ini adalah kandungan makna yang terkandung di dalamnya ternyata memungkinkan untuk menemukan sebuah fakta yang dapat merefleksikan tentang kondisi sosial budaya masyarakat Bajo sebagai masyarakat pelaut. Tulisan ini bertujuan untuk mendeskripsikan makna yang terkandung dalam nyanyian tersebut. Untuk itu, analisis yang dilakukan berpijak pada metode deskriptif kualitatif dengan memanfaatkan paradigma Hermeneutik Ricoeur. Analisis ini kemudian melahirkan satu kebulatan konteks mengenai kondisi kemasyarakatan suku Bajo. Petuah-petuah dan amanah yang mendominasi isi dari bue-bue lebih berorientasi pada kehidupan di laut dan  dapat dijadikan sikap keteladanan hidup bermasyarakat.

Filter by Year

2009 2025


Filter By Issues
All Issue Vol 31, No 2 (2025): Sawerigading, Edisi Desember 2025 Vol 31, No 1 (2025): Sawerigading, Edisi Juni 2025 Vol 30, No 2 (2024): Sawerigading, Edisi Desember 2024 Vol 30, No 1 (2024): Sawerigading, Edisi Juni 2024 Vol 29, No 2 (2023): Sawerigading, Edisi Desember 2023 Vol 29, No 1 (2023): Sawerigading, Edisi Juni 2023 Vol 28, No 2 (2022): SAWERIGADING, EDISI DESEMBER 2022 Vol 28, No 1 (2022): SAWERIGADING, EDISI JUNI 2022 Vol 27, No 2 (2021): SAWERIGADING, EDISI DESEMBER 2021 Vol 27, No 1 (2021): SAWERIGADING, EDISI JUNI 2021 Vol 26, No 2 (2020): SAWERIGADING, EDISI DESEMBER 2020 Vol 26, No 1 (2020): Sawerigading, Edisi Juni 2020 Vol 25, No 2 (2019): Sawerigading, Edisi Desember 2019 Vol 25, No 1 (2019): Sawerigading, Edisi Juni 2019 Vol 24, No 2 (2018): Sawerigading, Edisi Desember 2018 Vol 24, No 1 (2018): Sawerigading, Edisi Juni 2018 Vol 23, No 2 (2017): Sawerigading, Edisi Desember 2017 Vol 23, No 1 (2017): Sawerigading, Edisi Juni 2017 Vol 21, No 3 (2015): Sawerigading Vol 20, No 3 (2014): Sawerigading Vol 20, No 2 (2014): Sawerigading Vol 20, No 1 (2014): Sawerigading Vol 19, No 3 (2013): SAWERIGADING, Edisi Desember 2013 Vol 19, No 2 (2013): SAWERIGADING, Edisi Agustus 2013 Vol 19, No 1 (2013): SAWERIGADING, Edisi April 2013 Vol 18, No 3 (2012): SAWERIGADING, Edisi Desember 2012 Vol 18, No 2 (2012): SAWERIGADING, Edisi Agustus 2012 Vol 18, No 1 (2012): Sawerigading, Edisi April 2012 Vol 17, No 3 (2011): Sawerigading, Edisi Desember 2011 Vol 17, No 2 (2011): SAWERIGADING, Edisi Agustus 2011 Vol 17, No 1 (2011): Sawerigading, Edisi April 2011 Vol 16, No 3 (2010): Sawerigading, Edisi Desember 2010 Vol 16, No 2 (2010): SAWERIGADING, Edisi Agustus 2010 Vol 16, No 1 (2010): Sawerigading, Edisi April 2010 Vol 15, No 3 (2009): Sawerigading Vol 15, No 2 (2009): Sawerigading More Issue