cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
madesrisatyawati@yahoo.co.id
Editorial Address
-
Location
Kota denpasar,
Bali
INDONESIA
Linguistika
Published by Universitas Udayana
ISSN : 08549613     EISSN : 26566419     DOI : -
Core Subject : Education,
The linguistic journal as a vehicle for the development of the linguistic horizon is published by the Linguistics Master Program (S2) Linguistics and Doctoral Program of Udayana University Graduate Program. The publication of this journal in 1994, led by the Chairman and Secretary of Master Program (S2) and S3 Postgraduate Program of Udayana University, Prof. Dr. I Wayan Bawa and Prof. Dr. Aron Meko Mbete. In its development, there are various changes in linguistic journals, such as cover colors, style selingkung, and the number of articles published.
Arjuna Subject : -
Articles 344 Documents
Struktur Semantis Verba “melaksanakan” dalam Bahasa Jawa Kuno Eka Sura; Ni Ketut Ratna Erawati
Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana Vol 27 No 1 (2020): Maret
Publisher : Program Magister Linguistik Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (801.37 KB) | DOI: 10.24843/ling.2020.v27.i01.p03

Abstract

This research article focuses in analyzing the semantic structure of the verb "doing" in literature work of old javanese languange.The data was collected from Old Javanese Languange literary works such as Adiparwa and lontar Bhuana kosa using the observation method and note-taking techniques. The data were analyzed using distribution method. Distribution method was used to analyze semantic structure by using Natural Semantic Metalanguange (NSM) theory developed by Goddard and Wierzbicka (2014). The results shows that “doing” verb in Old Javanese Languange consists of verbs magawe, makirtya, nangun, makardi, makerti, and mayasa. Each verb had distinctive features that differentiate one verb to the others.
Sistem Transitivitas Dalam Teks Pidato Pelantikan Presiden Republik Indonesia Joko Widodo W Sri Kusuma; I Ketut Darma Laksana
Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana Vol 27 No 1 (2020): Maret
Publisher : Program Magister Linguistik Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (678.455 KB) | DOI: 10.24843/ling.2020.v27.i01.p08

Abstract

The study aims to determine the transitivity system in the Inaugural Speech of the President of the Republic of Indonesia Joko Widodo. Transitivity studies relate to grammatical elements that can be used to reveal participants involved in an event. This research uses a qualitative approach. The data source of this research was obtained from the President Joko Widodo's Inauguration Speech Text for the 2014-2019 period which was downloaded through the site www.youtube.com. The theory used is the Functional Systemic Linguistic Theory (LSF) proposed by Halliday (1985). The method and data collection technique used is the method of referring to the note taking technique. The method of presenting the results of the analysis of the data used is a general method for applying the presentation of all forms of speech in research in the form of descriptions of words, phrases, groups of phrases, clauses, and texts. The results showed that the types of processes contained in the research data were material, mental, verbal, relational, and behavioral processes. Each process labels its participants. Circumstan which is present in this research data is in the form of time and situation circumferences.
Cultural Terms on Two Translated Versions of Soethama’s Short Stories: A Comparative Study Lina Pratica Wijaya; Ni Luh Ketut Mas Indrawati
Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana Vol 27 No 1 (2020): Maret
Publisher : Program Magister Linguistik Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (839.862 KB) | DOI: 10.24843/ling.2020.v27.i01.p04

Abstract

Translating a literary work from different culture, some problems will emerge, especially related to culture-specific terms since two different languages are certainly have two different cultures. We have to understand that literary work is not just a common writing work, but also contains culture, tradition and people’s daily life especially in ecology and material culture (artefacts). There are three problems in this study: 1) cultural terms related to ecology and material culture (artefacts) in the short story; 2) semantic features of the cultural terms; and 3) translation strategies applied by two translators when translating the cultural terms of the same short story by Gde Aryantha Soethama entitled Seekor Ayam Panggang which is translated by two different translators; Jeanette Lingard and Vern Cork. The theories applied in this study were theories of cultural aspects (Newmark, 1988:95), theories of semantic features as proposed by Larson (1984) and Yule (1985/2010), and theory of translation strategies by Pedersen (2005) of Extralinguistic Culture-bound References. The collected data were analyzed comparatively. From the discussion of eight cultural terms related to ecology and material culture (artefacts) and their sixteen translations, it is discovered that some of the features were not carried out by the translations. Considering these two languages have different culture, it is inevitable to miss some components in the semantic features and the decision of using more target language-oriented strategies is part of the way to bridge the differences between culture.
The Nominal Address Terms Found In The Movie Harry Potter And The Chamber Of Secrets As English Teaching Material Putu Kurnia Utami; Ni Luh Ketut Mas Indrawati
Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana Vol 27 No 1 (2020): Maret
Publisher : Program Magister Linguistik Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (691.549 KB) | DOI: 10.24843/ling.2020.v27.i01.p09

Abstract

This study aims to analyze the types of nominal address term and the factors which influenced the choice of it found in the movie Harry Potter and the Chamber of Secrets as well as how to use them as authentic teaching material in English class. This study used the movie Harry Potter and the Chamber of Secrets as the data source. The method of collecting data are, first, the movie was watched. Second, the script of the movie was downloaded from the internet. Then, the script was read. While reading the script, the address terms found were noted. Furthermore, if there were a lot of potential data found to be used, the data were selected into particular ones that were relevant to support the analysis. Once the data were collected, they were classified by the types. The factors constraining the polite choice of address terms then were analyzed. Based on the analysis, there are several types of nominal address terms found in the movie such as name terms, occupational term, title, kinship term and term of endearment. There were three types of name terms found in the object of the study, they are first name, family name and full name. The factors that influenced the choice of address terms are the intimacy between the addresser and the addressee, the social relationship, and the setting of the conversation. The movie can be used as an authentic material to be used in English class to exposed students to the real language and give the appropriate context about when to use the language.
The Syntactic Strategies and Equivalence of English Non Finite Verbs Which Translated into Indonesian with Reference to National Geographic Magazine Ni Wayan Esti Ekarini Rahayu; I Nyoman Sedeng; Ni Luh Ketut Mas Indrawati
Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana Vol 27 No 1 (2020): Maret
Publisher : Program Magister Linguistik Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (681.034 KB) | DOI: 10.24843/ling.2020.v27.i01.p05

Abstract

In dealing with problems while translating, translators need to apply translation strategies. It involves finding equivalents which are similar in meaning. The aims of this study are investigating and analyzing the syntactic strategies and equivalents of English non finite verbs which are translated into Indonesian. This study employed descriptive qualitative method. The data are 130 complex sentences taken from two feature articles in National Geographic Magazines pulished in English and Indonesian on December 2018. The result of study shows that the syntactic strategies found are loan calque, transposition, phrase structure change, clause structure change, unit shift. and sentence structure change. In addition, formal equivalences are mostly found in translation, in comparison with the dynamic equivalences. It can be concluded that the syntactic strategy is applied by the translators to get natural translated text in TL by selecting linguistic equivalences without changing the meaning. The formal equivalence is used when translators maintain the message by focusing on form and content. While dynamic equivalence is applied when the translator does not maintain the form and content but focus more on sense of translation by using natural equivalence which is closest in meaning and shows similar concept in TL.
Pengaruh Bahasa Pertama Terhadap Tindak Tutur Berbahasa Indonesia Siswa SMA Negeri 4 Denpasar Sri Indriani; I Nyoman Suparwa; Anak Agung Putu Putra
Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana Vol 27 No 1 (2020): Maret
Publisher : Program Magister Linguistik Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (911.167 KB) | DOI: 10.24843/ling.2020.v27.i01.p01

Abstract

This research was conducted with the aim of knowing the first language used by students of SMA Negeri 4 Denpasar, knowing and describing Indonesian-speaking speech acts that were taught by SMA Negeri 4 Denpasar students, and knowing the effect of the first language on Indonesian-language acts of students of SMA Negeri 4 Denpasar. This research is a qualitative research using observation and interview methods in data collection. Research findings and analysis results show that the first languages used by SMA Negeri 4 Denpasar students are Balinese, Indonesian and Javanese. In addition, this study also found the influence of the first language in Indonesian language speech acts of SMA Negeri 4 Denpasar students both within the school environment and outside the school environment.
Pilihan Bahasa Bali pada Komunitas Usia Muda di Kelurahan Monjok Barat Kecamatan Nusa Tenggara Barat Putu Oktarini; Ni Made Dhananwaty; Ni Made Suryati
Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana Vol 28 No 1 (2021): Maret
Publisher : Program Magister Linguistik Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (657.008 KB) | DOI: 10.24843/ling.2021.v28.i01.p07

Abstract

The study, entitled “Selection of Balinese language in Young People community Monjok Barat Village, Selaparang District, Nusa Tenggara Barat” is explained how to the speech selection of Balinese language in young people community Monjok Barat village in choosing the language to interact with domain different people in a variety of interest that exits. The research aims at describing the language choosing the speech Bali community. The theories used in this study are speech community theory stated language choice of theory by Fasold . Source of data obtained from the speech at the event said in the family realm, social realm, employment realm, religious realm, art realm. The technique used to process the data that refer to the method and competent method. Data analysis used to process the data that distribusional method or agih method and padan method. The technique and method presentation of analysis result used to formal method and informal method. The research finds the occurrence selection of language in 5 realm are family realm, social realm, religious realm, employment realm and art realm. Selection of language used by young people have difference in each realm. The selection of language used by generation of young people uses Indonesian language more than Balinese language,
Translation Procedures of Political Terms in Book Entitled A Magic Gecko: Cia’s Role Behind the Fall of Soekarno Ni Made Dwi Jayanthi; Ni luh Nyoman Seri Malini
Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana Vol 27 No 1 (2020): : September
Publisher : Program Magister Linguistik Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (774.728 KB) | DOI: 10.24843/ling.2020.v27.i02.p08

Abstract

This research intends to investigate the translation procedures of political terms of a book entitled A Magic Gecko: CIA’S Role behind the Fall of Soekarno written by Geerken (2009) and translated by Adiati (2011). The data was collected by observation and note-taking techniques. Political terms in the forms of words, phrases,and expression are the data in this article which was then analyzed through qualitative research method. The grand theory proposed by Newmark (1988) was applied to analyze procedures of translation of the book. The findings show that there were eight out of eighteen translation procedures applied in translating political terms in the book Magic Gecko. The translation procedures were literal translation, transference, naturalization, descriptive equivalent, through-translation, shift, reduction and expansion, and couplet
Klasifikasi Semantik Adjektiva Bahasa Jawa Dialek Malang Ida Ayu Shitadewi; Ni Made Dhanawaty
Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana Vol 28 No 1 (2021): Maret
Publisher : Program Magister Linguistik Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (700.763 KB) | DOI: 10.24843/ling.2021.v28.i01.p03

Abstract

This research aims at classifying semantic meaning of adjective in Javanese language Malang dialect (to be called BJDM). This research utilizing data taken from daily conversation of BJDM native speakers, as well as from interviewing the native speakers to talk about selected topics such as Malang city now and then, neighborhood, description of family and relatives, description of pets, and neighborhood activities. Dixon’s (2010) semantic types associated with adjective which classified for universal language is implemented to analyze the data. To provide the data, the researcher interviewed and recorded the native speakers of BJDM. Analysis method used in this research is distributable method with technique of distributing into components. This research resulted in eight semantic classes of adjective, which are composed of (1) color, (2) age, (3) dimension, (4) speed, (5) value, (6) condition, (7) position, (8) quantity. Some of these classes are specified into subclasses, as in class of color specified into primary color, color pattern, and secondary color, in class of age specified into age for being and thing, in class of dimension specified into shape and measurement, in class of value specified into value related to human, and value related to non-human, and in class of speed specified into time and movement.
Analisis Wacana Iklan Minuman pada Media Internet Putu Tia Aprilia Christandian; I Wayan Simpen; Anak Agung Putu Putra
Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana Vol 27 No 1 (2020): : September
Publisher : Program Magister Linguistik Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (817.491 KB) | DOI: 10.24843/ling.2020.v27.i02.p04

Abstract

Drink advertising is one of media that utilizes the biggest grammatical in promotional activities. The varian of discourse uses a choice of certain lingual units are composed of structure to achieve advertising purpose. This study aims to determine the cohesion parts, structure, and the aims of the beverage advertising through the discourse analysis approach. Data ware taken by observing the units beverage advertisement on internet. The qualitative approach is used to tell data descriptively and analyzed by agitation and matching methods. The results show (1) grammatical cohesion, namely: ellipsis, conjunctions, and noun repetition in lexical cohesion, (2) discourse structure is not equipped with a cover Minute Maid, Lemon Lime Sprite, and Coca-Cola. The dominant opening section aims to attract consumers' interest through the questions are given, and use propositions to attract special attention by writting customers’ name on Coca-Cola taq. The objective approach widely used in body of Lemon Lime Sprites, Yoo-Hoo Chocolate Drink, and Muscle Milk. Then, the advertising discourse has a closing part namely Yoo-Hoo Chocolate Drink uses hard technique, and Muscle Milk has subtle technique.