Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search
Journal : JOLLT Journal of Languages and Language Teaching

The Phonological Interference of Acehnese in Pronouncing Indonesian Language Suhery, Dedy; Idami, Zahratul; Wati, Shafrida
Journal of Languages and Language Teaching Vol 12, No 1 (2024)
Publisher : Universitas Pendidikan Mandalika

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33394/jollt.v12i1.9554

Abstract

Linguistic issues such as interference and integration frequently arise in multilingual environment, which frequently result in barriers to second language production. This study examines at how language interaction between Acehnese and Indonesian has affected the Indonesian language in Langsa, with a particular emphasis on consonant variations and interference. The objective of this study was to investigate the influence of phonological interference on Acehnese speakers when speaking the Indonesian language, with a specific focus on observing variations in consonant sounds using auditory means.  The study conducted a detailed examination of common variances in Indonesian pronunciation among Acehnese speakers.  This qualitative research was carried out in Langsa, Aceh Province, involving  40 individuals who are native speakers of Acehnese. The participants consisted of 20 males and 20 females, encompassing a range of ages.  The collected data was evaluated using the PRAAT software.  The findings revealed that there was interference in pronunciation, particularly in the form of devoicing, which is the absence of vowel resonance. This was observed in the words "[ap. di]" and "[ʤa.wap]."  This interference leads to a significant level of devoicing, reaching 90% and 100% respectively.  Furthermore, the study revealed phonological interference in words such as "[thə.linga]", "[tə.thap]", and "[a.hat]", with speakers demonstrating devoicing rates of 40%, 40%, and 100% respectively.  The findings showed the complex nature of phonological interference in the pronunciation of the Indonesian language by Acehnese speakers.  These findings served as a foundation for the development of more effective strategies for acquiring a second language, particularly in diglossic environments like Indonesia.
The Phonological Interference of Acehnese in Pronouncing Indonesian Language Suhery, Dedy; Idami, Zahratul; Wati, Shafrida
Journal of Languages and Language Teaching Vol. 12 No. 1 (2024): January
Publisher : Universitas Pendidikan Mandalika

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33394/jollt.v12i1.9554

Abstract

Linguistic issues such as interference and integration frequently arise in multilingual environment, which frequently result in barriers to second language production. This study examines at how language interaction between Acehnese and Indonesian has affected the Indonesian language in Langsa, with a particular emphasis on consonant variations and interference. The objective of this study was to investigate the influence of phonological interference on Acehnese speakers when speaking the Indonesian language, with a specific focus on observing variations in consonant sounds using auditory means.  The study conducted a detailed examination of common variances in Indonesian pronunciation among Acehnese speakers.  This qualitative research was carried out in Langsa, Aceh Province, involving  40 individuals who are native speakers of Acehnese. The participants consisted of 20 males and 20 females, encompassing a range of ages.  The collected data was evaluated using the PRAAT software.  The findings revealed that there was interference in pronunciation, particularly in the form of devoicing, which is the absence of vowel resonance. This was observed in the words "[ap. di]" and "[ʤa.wap]."  This interference leads to a significant level of devoicing, reaching 90% and 100% respectively.  Furthermore, the study revealed phonological interference in words such as "[thə.linga]", "[tə.thap]", and "[a.hat]", with speakers demonstrating devoicing rates of 40%, 40%, and 100% respectively.  The findings showed the complex nature of phonological interference in the pronunciation of the Indonesian language by Acehnese speakers.  These findings served as a foundation for the development of more effective strategies for acquiring a second language, particularly in diglossic environments like Indonesia.
Address Terms and Addresser-Addressee Relations in Javanese Morning Greetings Pawiro, Muhammad Ali; Risnawaty, Risnawaty; Hasibuan, Annim; Suhery, Dedy; Raza, Mohd Hamid
Journal of Languages and Language Teaching Vol. 13 No. 4 (2025): October
Publisher : Universitas Pendidikan Mandalika

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33394/jollt.v13i4.16882

Abstract

Greetings are always discussed in terms of sociolinguistics, semantics, pragmatics, and communication separately; however, this paper attempts to examine holistic perspectives. The research is especially aimed at discussing Javanese morning greetings which remain important and crucial in the modern era and technology that any Javanese speakers do not switch to using Indonesian or other international languages in communication. This research is qualitative in which data were retrieved from four online websites and four contributors. The population was 130 written utterances, and of that amount, 39 ones were taken as samples using purposive sampling. Data collection was carried out from November 2 to 10, 2022 involving online observation and data were analyzed descriptively. The research shows that, referring to social interactions, morning greetings keep Javanese away from individualism or individualist characteristics and the addressers assume the addressees understand Javanese. Morning greetings have high speech level or high Javanese (kromo inggil) and are not influenced by weather and routine. Only harmony and respect play a role since greetings are written in high speech level. All addressers also assume they feel “at homes” by the use of native language. Kinship titles and names are unavailable or Ф and do not relate to region difference, and sex and race variation. About mode of communication, all greetings use visual channel and involve anonymous addressers and addressees. The addressees’ reception cannot be measured and the greetings fall under linguistic, but not interactional, routines and consist of ‘recounting of one’s mission’ (without apology, gratitude, and thanksgiving as well as non-verbal behavior). It is concluded morning greetings symbolize the honor and do not always specify words concerning the attributes of participants, except the occupation and socioeconomic status, and are not preceded by God’s blessing or shouts.