p-Index From 2021 - 2026
4.449
P-Index
This Author published in this journals
All Journal Parole: Journal of Linguistics and Education Nusa: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra Jurnal Penelitian dan Pengembangan Sains dan Humaniora (JPPSH) LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra Diglossia Prosodi: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra International Journal of Local Economic Governance Jurnal Humanitas OKARA: Jurnal Bahasa dan Sastra Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat (Indonesian Journal of Community Engagement) IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature Journal of Language and Literature Edcomtech Jurnal Kajian Teknologi Pendidikan Journal of English Language, Literature, and Teaching (J-ELLiT) Ranah: Jurnal Kajian Bahasa Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya Jurnal Madah KLAUSA (Kajian Linguistik, Pembelajaran Bahasa, dan Sastra) Hasta Wiyata Linguistik Indonesia SeBaSa: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia AlphabetAlphabet: A Biannual Academic Journal on Language, Literary, and Cultural Studies Jurnal ABDINUS : Jurnal Pengabdian Nusantara LINGUA : Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya Jurnal Syntax Transformation Kode : Jurnal Bahasa Jurnal bahasa, sastra, seni, dan pengajarannya Jurnal Gramaswara: Jurnal Pengabdian kepada Masyarakat Jurnal Kata : Penelitian tentang ilmu bahasa dan sastra Knowledge Garden: International Journal of Library Studies Jurnal Budaya Journey: Journal of English Language and Pedagogy Jurnal bahasa, sastra, seni, dan pengajarannya
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search
Journal : Journal of Language and Literature

The Addition of Indonesian Prefixes meN- and di- to English Bases: A Corpus-based Study Alifa Camilia Fadillah; Ika Nurhayani; Sri Endah Tabiati
Journal of Language and Literature Vol 21, No 2 (2021): October
Publisher : Universitas Sanata Dharma

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (545.019 KB) | DOI: 10.24071/joll.v21i2.3252

Abstract

This paper serves as an initial identification of the addition of Indonesian inflectional prefixes meN- and di- to English bases of any word class through a corpus-based study. With the prevalence of English influence in Indonesian native speakers’ linguistic repertoire, particularly within the scientific and computational domain, there emerges a tendency to resort to the original terms in English than those of the Indonesian equivalences. This phenomenon, addressed as leksikalisasi timpang or unequal lexicalization, refers to the use of words in source language  to make up for the lack of corresponding lexicalization in target language.  This leads to a linguistic innovation to ‘localize’ English words by adding Indonesian inflectional prefixes such as meN- and di-. Out of 1 million sentence size Web corpus obtained from The Leipzig Corpora Collection, this paper is able to yield approximately 489 (0,21%) combinations of meN- + English bases with 2,813 (0,018%) word tokens and 475 (0,20%) combinations of di- + English bases with 2,377 (0,015%) word tokens. Six allomorphs of meN- are also attested, namely meng-, men-, mem-, me-, menge-, and meny-, with meng-, men-, and mem- as the most used allomorphs by word  frequency and type. This investigation backs up the hypothesis that the process of word assimilation leads to nasal sound changes. This paper also observes that there are 13 most used typographic forms shared between the combinations of meN- and di- + English bases, and 7 other forms on a very low frequency. The words observed in this paper’s database are then grouped into three semantic clusters based on their use in context: computer-related (CR), non-computer-related (NCR), and both (NCR/CR), where computer-related words are observed to dominate the database. The findings indicate that this linguistic creativity is the outcome of how familiar Indonesians are with English terms than the official equivalences, especially towards technology and computational vocabulary.