Claim Missing Document
Check
Articles

Found 35 Documents
Search

Analysis of Arabic Textbook Lisānul Jāmi’ah: Gender Perspective Ulfa, Arifah; Jaeni, Muhamad; Priyatun, Inayah
Tanwir Arabiyyah: Arabic as Foreign Language Journal Vol 2, No 2 Desember (2022)
Publisher : Universitas Muhammadiyah Sumatera Barat

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31869/aflj.v2i2.3446

Abstract

In the preparation of textbooks, it is necessary to pay attention to the content of the material so that it is in accordance with socio-cultural elements without causing multiple interpretations and an imbalance. The issue of gender is one of the social elements that can be influenced by the educational environment. This includes the learning process and Arabic language textbooks. While Arabic is one of the foreign languages whose language system is very gender biased. So in the preparation of Arabic textbooks, you must be more careful in order to minimize the existence of gender bias in textbooks. This also applies to the Arabic language textbook Lisanul Jami’ah I. This research is entitled Analysis of the Lisānul Jāmiʻah I Textbook Gender Perspective with the formulation of the problem how to analyze the gender perspective in the Lisānul Jāmiʻah I Arabic textbook and how the content of gender bias in the Lisānul Jāmiʻah I Arabic textbook I. The purpose of this research is to find out the analysis of the Arabic language textbook Lisānul Jāmiʻah I from a gender perspective to determine the content of gender bias. The purpose of this research is to provide contributions, references, considerations and insights related to gender in textbooks. This type of research is library research with data sources taken from primary and secondary data sources. Sources of data collected by documentary and interview techniques. While the data analysis using content analysis techniques. The results of this study indicate that most of the contents of the Lisānul Jāmiʻah I textbooks have shown to be gender sensitive. However, the content of gender bias is also quite a lot, although not as much as the content of gender sensitive. In this textbook, gender-neutral content of the textbook is also found.
From Andalusia to Modern Europe: Tracing of Islamic Cultural Heritage and Its Educational Influence on Religious Moderation in Indonesia Ifrak, Karim; Anggraeni, Dewi; Jaeni, Muhamad; Irfanullah, Gumilar
Edukasia Islamika : Jurnal Pendidikan Islam Vol 10 No 1 (2025): Edukasia Islamika - Jurnal Pendidikan Islam
Publisher : Universitas Islam Negeri K.H. Abdurrahman Wahid Pekalongan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.28918/jei.v10i1.12488

Abstract

This article explores the cultural heritage of Islam in Andalusia and its role in religious moderation education in Indonesia. This qualitative research uses a historical approach and implementative analysis through the study of texts, history and related themes, by exploring the historical role of Andalusia as a center for inter-religious intellectual exchange. The results of this research reveal that: 1) the Islamic cultural heritage in Andalusia is a center of intellectual activity that combines various interdisciplinary scientific traditions and multicultural values ​​of tolerance from Islam, Christianity and Judaism, which has a significant and sustainable impact in modern Europe; 2) the concept of convivencia practiced in Andalusia depicts Muslims, Christians and Jews living together in an atmosphere of mutual respect and collaboration, thus giving birth to a civilization rich in various traditions; and 3) the Islamic cultural heritage in Andalusia not only contributes to intellectual progress in Europe, but also provides valuable insights for Indonesia in building an inclusive and tolerant education system to strengthening Religious Moderation. This research implies that the developing intellectual heritage in Andalusia contributes to the strengthening of scientific traditions and encourages respect for diversity and intercultural dialogue in a multicultural society.
PENGAPSAHAN: TRANSLATION MODELS, LOCAL LANGUAGE PRESERVATION, AND LANGUAGE ACCULTURATION PROCESSES IN KIAI BOOKS OF COASTAL JAVA Jaeni, Muhamad
Arabiyat : Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban Vol. 6 No. 2 (2019)
Publisher : Syarif Hidayatullah State Islamic University of Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15408/a.v6i2.12091

Abstract

Pengapsahan model is a translation model that has long been used by Kiai in several traditional pesantren (Islamic boarding schools) on coastal Java. During this time, the conjugation model is only understood as a tool for analyzing text structures, whereas far more than that, there is a variety of Javanese typically used in pesantren having a social role so that the variety of Javanese is still preserved by pesantren communities. This paper examines the model of analyzing the pesantren books. The study will also look at the formulation of Kitabi Javanese language and the reasons why the variety of Javanese of the pesantren that continues to be preserved and maintained by the pesantren community, as well as how the process of conjugation has become a part of the process of acculturation in Javanese and Arabic in the texts of religious books. The results of this study, First; the conjugation model is a special model for Arabic texts created by Islamic boarding school scholars with various analytical tools in it; Second, the variety of languages used in the conjugation of the book is a variety of Javanese of coastal dialects and it has become a corpus of its language which is called Jawa Kitabi (Kitabi Javanese); Third, the process of acculturation of Arabic-Javanese in the tradition of conjugation is characterized by the emergence of the pegon script, the emergence of Javanese translation books with the Arabic structure of fusha, the existence of mixed code phenomena in the writing and translating pesantren books, both mixed codes of Javanese-Arabic, Javanese-Indonesian and mixed codes of Javanese Krama-Ngoko.
From Manuscripts to Moderation: Sundanese Wisdom in Countering Religious Radicalism Jaeni, Muhamad; Fathudin, Ahmad Ubaedi; Burhan, Ali; Huda, Moh. Nurul; Aini, Rofiqotul
Religious: Jurnal Studi Agama-Agama dan Lintas Budaya Vol. 7 No. 1 (2023)
Publisher : UIN Sunan Gunung Djati Bandung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15575/rjsalb.v7i1.21446

Abstract

Deradicalization has been a topic of interest among writers since the 19th century, when religious radicalism began to spread in the Islamic world. Tubagus Ahmad Bakri (TAB) wrote numerous religious texts against religious radicalism. His writings have contributed to developing a harmonious and tolerant social religious order. This writing attempts to map out the religious deradicalization concepts in the writings of Sundanese religious figures who made efforts to develop a comprehensive and tolerant religious ideology. This study shows how the Sundanese manuscripts have contributed to developing a moderate religious ideology that rejects radical religious texts and sets in motion an anti-radicalism social movement in the community. Employing the critical discourse analysis method, this study has revealed that TAB’s religious writings contain three important elements that counter religious radicalism: First, the importance of religious tolerance, the need for moderate religious understanding, and strong adherence to local wisdom. Second, rejection of radical religious texts, such as texts that prohibit having a madhhab, prohibition of istighasa, and declare making a pilgrimage to tombs as a misguided practice. Third, social commitment to religious moderation is marked by a movement of writing and translating religious books, community learning, and anti-radicalism campaign through community religious studies.
'Ilmu Al-Dalālah wa Dawruhu fī Fahm Al-Nuṣūṣ Al-‘Arabīyah. Muhamad Jaeni
ALSINATUNA Vol 1 No 2 (2016): June 2016
Publisher : Universitas Islam Negeri K.H. Abdurrahman Wahid Pekalongan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.28918/alsinatuna.v1i2.6778

Abstract

One of the most difficult things in learning Arabic language is understanding the structure of the text. It may caused by the complication of its structure and also the complex meaning of each word. Consequently, knowing the meaning of a word is very important in understanding an Arabic language text. Therefore, there is a branch of Arabic language which specifically discusses about meaning, called semantics. One of the discussions is about the field of meaning such as synonym, antonym, polysemy, etc. They have important role in understanding sentence structure of a text. Therefore, learning semantics is an obligation for those who want to be able to understand Arabic language text well.