cover
Contact Name
Dr. Erni Hastuti, SS, MHum
Contact Email
erni@staff.gunadarma.ac.id
Phone
+6287875909262
Journal Mail Official
erni@staff.gunadarma.ac.id
Editorial Address
Jalan Margonda Raya 100, Depok, Jawa Barat
Location
Kota depok,
Jawa barat
INDONESIA
Journal of Language and Literature
Published by Universitas Gunadarma
ISSN : 20886187     EISSN : 25023462     DOI : 10.35760/jll
Core Subject : Education, Social,
This journal is published periodically twice a year, June and December. It publishes a broad range of research articles on linguistics, general culture, and literature in English.
Articles 165 Documents
LOAN AND CALQUE FOUND IN TRANSLATION OF ENGLISH INTO INDONESIAN Arif Topan, Tegar; Permatasari, Idha Dwi; Arsiwela, Arsiwela
Journal of Language and Literature Vol 12, No 2 (2024)
Publisher : Universitas Gunadarma

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35760/jll.2024.v12i2.11348

Abstract

This paper is to investigate loanwords and calques in the English to Indonesian translation of the book The First Four Years as well as to pinpoint the most often utilized translating technique. The researchers particularly looked at whether the forms used were calques or word or phrasal borrowing. Laura Ingalls Wilder's book as well as its Indonesian adaptation by Djokolelono provided the materials. Descriptive qualitative and quantitative approaches were used in concert. While the quantitative technique computed the percentages of several non-linguistic elements, the qualitative approach was utilized to explain the findings in context. The results revealed that in the first chapter, 22 instances were identified as loans and 33 as calques, with the majority being in word form. The predominant strategy for translating from English to Indonesian was found to be calque.
THE NARRATIVE OF CHARACTER EDUCATION VALUES IN DATU DIYANG FOLKTALE Ali, Ahmad Jum'a Khatib Nur; Riady, Yasir; Hidayat, Arif
Journal of Language and Literature Vol 12, No 2 (2024)
Publisher : Universitas Gunadarma

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35760/jll.2024.v12i2.13034

Abstract

The internalization of good character education values is an inevitability in nation-building. Folktales are one of the mediums for teaching character education values. Therefore, this study aims to reveal the character education values and how these values are narrated in folktales. The object of this study is the folktale Kisah Datu Diyang from South Kalimantan. The method used is descriptive qualitative with documentation techniques as the data collection technique. The concept of character education values is based on Lickona's theory. The results show that the object of the study contains four values: caring for others, honesty, responsibility, and humility. The study also shows that the narration of values does not use monologue and is more dominated by the narrator followed by dialogue. The results also indicate that there are two parts of the narrative pattern, namely before and after Diyang becomes a midwife with the narrative pattern D1FHJIjMNQ.
SYNTACTIC STRATEGIES IN TRANSLATING AND ANALYZING ENGLISH MECHANICAL ENGINEERING TERMS INTO INDONESIAN Brillianta, Cintania Dharma; Yoga, Damar Putra
Journal of Language and Literature Vol 12, No 2 (2024)
Publisher : Universitas Gunadarma

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35760/jll.2024.v12i2.13919

Abstract

This study reports the syntactic strategies used in translating mechanical engineering terms in the The Martian novel and its translation. The objective of this study is to find out what syntactic strategies are used by the translator in translating English mechanical engineering terms to Indonesian in The Martian novel. This study used the descriptive qualitative method. Meanwhile, the approach used in the study is descriptive analytical. The data of this study are in the forms of words and clauses reflecting the mechanical engineering terms. The writers used the theory of translation strategies from Chesterman. The writers only focus on observing syntactic translation strategies. The results of this study show that from the 21 data analyzed, the syntactic strategies used were literal translation (10 data), calque (7 data), loan (3 data), and unit shift (1 datum). The less dominant syntactic strategy is the unit shift with only one datum. Meanwhile, the most dominant syntactic strategy used by the translator in translating The Martian novel is literal translation.
LITERARY TRANSLATION OF CONDITIONAL SENTENCES IN SPINNER OF THE DARKNESS & OTHER TALES SHORT STORIES Mutiara, Siti Nur Mariam; Setiarini, Ni Luh Putu
Journal of Language and Literature Vol 13, No 1 (2025)
Publisher : Universitas Gunadarma

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35760/jll.2025.v13i1.14336

Abstract

Many English literary works have been translated into Indonesian since so many readers are interested in the English literary works. But nowadays, Indonesian literary works have also been translated into English due to Indonesian authors internationally acknowledged. One of them is Intan Paramaditha Book entitled Spinner of Darkness & Other Tales. The stories in this book have been translated into English and German. This article aims to show how Conditional Sentences in the stories are being translated into English and what literary translation strategies were used to translate them. This study used a descriptive qualitative method. The Literary translation of conditional sentences and the use of the literary translation strategies are analyzed and described qualitatively. The result of the study showed that conditional sentences are translated into three different types of English conditional sentences. 10% of the data are translated into Conditional sentences type 1, 80% of the data are translated into conditional sentences type 2, and 10% of the data are translated into Conditional sentences type 3. There are three literary translation strategies used to translate conditional sentences; 50% of the data used helper strategy, 30% of the data used adherent strategy and 20% of the data used observer strategy. Thus, the literary translation approach that is mostly used in this study is a biased approach since helper strategy belongs to Biased principal-strategies as stated by Kazakova (2015).
EXPLORING VISUAL SEMIOTICS IN MYKONOS MILK DROPS SERIES PERFUME PACKAGING THROUGH PIERCE’S THEORY OF NON-VERBAL SIGNS Adlina, Nuri; Amalia, Desthia
Journal of Language and Literature Vol 13, No 1 (2025)
Publisher : Universitas Gunadarma

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35760/jll.2025.v13i1.14430

Abstract

This research aims to explore the visual semiotics of Mykonos' Milk Drops series, a collection of unisex fragrances that challenge traditional gender norms in the perfume industry. The study investigates how the packaging of these fragrances communicates the essence of the scents within, focusing on the signs and symbols employed to convey meaning and evoke consumer interest. This qualitative research employs purposive sampling to focus on three specific variants of Mykonos' Milk Drops series: Milk Drops, Pink Drops, and Café Drops. The study applies Peirce's triadic semiotic theory to examine the non-verbal signs found on the packaging, classifying them as Qualisigns, Sinsigns, Icons,  Indexes, Rheme and Dicents. This research offers valuable insights into the role of visual semiotics in the fragrance industry, particularly regarding unisex perfumes. By demonstrating how packaging can encapsulate complex ideas and emotions through visual language, the study emphasizes the significance of design in marketing strategies and its potential impact on consumer behavior. The findings contribute to a broader understanding of how brands can leverage visual communication to create meaningful connections with their audience.
ANALYZING THE IMPACT OF GRIEVING ON MILES’ CHARACTER IN THE NOVEL UGLY LOVE Paputungan, Seysha Apriella; Baga, Magdalena; Podungge, Rusni
Journal of Language and Literature Vol 13, No 1 (2025)
Publisher : Universitas Gunadarma

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35760/jll.2025.v13i1.14368

Abstract

The painful loss can influence one character's development as described by psychological fiction work. Coleen Hoover's book Ugly Love follows the protagonist's emotional journey following the deaths of his mother and kid. The purpose of this study is to investigate the psychological effects of grieving on the main character, Miles Archer using Kübler-Ross's theory of the grief five stages. Using qualitative method and a literary psychology approach, this study traces the main character's journey to acceptance while examining how his self-destructive actions and relationship patterns reflect unresolved grief. The findings of this study are showing that the main character attempts to confront his trauma, seek reconciliation, and begin emotional healing. This study highlights how stories related to grief in literature can reflect people’s emotional experiences in real life, which reveals the deep grief. According to the study's findings, addressing the psychological effects of loss in fictional characters shows the effects of personal development and wholesome relationships.
Front Matter Journal of Language and Literature Vol. 13 No.1, Juni 2025 Jurnal of Language and Literature, Editorial
Journal of Language and Literature Vol 13, No 1 (2025)
Publisher : Universitas Gunadarma

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Front Matter Journal of Language and Literature Vol. 12 No.2, Desember 2024 Journal of Language and Literature, Editorial
Journal of Language and Literature Vol 12, No 2 (2024)
Publisher : Universitas Gunadarma

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

THE FALSE NARRATIVE OF SETTLER COLONIALISM PORTRAYED IN ISRAEL’S CHILDREN BOOK Santhi, Indah Mustika
Journal of Language and Literature Vol 13, No 1 (2025)
Publisher : Universitas Gunadarma

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35760/jll.2025.v13i1.14371

Abstract

The false narrative of settler colonialism is a form of colonial narrative through literacy media carried out to be able to control an area and eliminate the identity of the indigenous population of a community. This study aims to dismantle the false narrative contained in one of the Israeli children's story books entitled "Alon and Lebanon". The theoretical basis used in this study is the Critical Discourse Analysis Theory by Teun A. Van Dijk (2001), this theory offers two concepts of analysis levels, namely microlevel analysis and macrolevel analysis. The supporting theories used in this study are Marcel Danesi's Narrative Theory (2004) and Evelyn Nakana Glenn's Settler Colonialism Theory (2014). The study was conducted using qualitative methods. The results of the study show that in the Israeli children's story book entitled "Alon and Lebanon" two types of false narratives were found, namely absurd narrative and deceptive narrative.
THE SEMANTIC OF COLOURS IN THE SIKKA LANGUAGE: A STUDY OF CONNOTATION Sareng, Carmelita Riayanti; Uran, Stefanus Igolois Grenga; Kartini, Maria
Journal of Language and Literature Vol 13, No 1 (2025)
Publisher : Universitas Gunadarma

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35760/jll.2025.v13i1.14046

Abstract

The study aims to identify the names of colours in the Sikka Language, analyze the connotations associated with these colours, and investigate their functions within the Sikka community. Using a descriptive qualitative method, data were collected through observation, interviews, and data elicitation with native speakers from Wolomotong Village. Data analysis employed the Natural Semantic Metalanguage (NSM) theory to uncover the semantic and cultural meanings of colour terms. The findings reveal that the Sikka Language categorizes colours into three groups: basic colours, such as red (merak), white (bura), and black (mitan); derived colours, such as yellow (heret), green (daan), blue (daan wair) and brown(meran); and modern or borrowed colours, such as purple (langor), orange (heret duan), and pink (meran nurak). Colours in the Sikka Language carry profound connotative meanings tied to cultural and social contexts, including symbolic associations with beauty, courage, purity, and prosperity. Additionally, colours serve vital functions as markers of social identity, integral components of traditional rituals, and mediums for conveying cultural values. This study contributes to the field of semantics by offering insights into the interplay between language, culture, and cognition. Furthermore, it supports the preservation and promotion of local languages and cultural heritage.