cover
Contact Name
Megan Asri Humaira
Contact Email
megan.asri@unida.ac.id
Phone
+6281314039779
Journal Mail Official
karimah.tauhid@unida.ac.id
Editorial Address
Universitas Djuanda cc. Badan Pengembangan Keilmuan Jl Tol Ciawi No 1, Bogor, Jawa Barat, Indonesia email: karimah.tauhid@unida.ac.id
Location
Kota bogor,
Jawa barat
INDONESIA
Karimah Tauhid
ISSN : -     EISSN : 2963590X     DOI : https://doi.org/10.30997/karimahtauhid.v2i5
Karya Ilmiah yang diterbitkan merupakan hasil penelitian maupun pengabdian yang mencakup semua bidang ilmu baik dalam bidang sosial maupun eksakta.
Arjuna Subject : Umum - Umum
Articles 2,372 Documents
Memahami Perbedaan Esensial antara Grammar Translation Method dan Direct Method dalam Pembelajaran Bahasa Inggris Mulyanti, Eneng; Regina Febriani
Karimah Tauhid Vol. 3 No. 5 (2024): Karimah Tauhid
Publisher : Universitas Djuanda

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30997/karimahtauhid.v3i5.13214

Abstract

Metode terjemahan tatabahasa berfokus pada penerjemahan kata per kata dengan penekanan pada aturan tata bahasa. Sedangkan metode langsung menggunakan bahasa target tanpa perantara bahasa ibu untuk memfasilitasi pembelajaran yang alami. Tujuan penelitian ini yaitu untuk mengetahui jika penggunaan metode pengajaran tidak didasarkan pada pengetahuan yang memadai tentang metode tersebut, maka proses penyampaian materi pengajaran tidak akan efektif dan efisien. Penelitian ini menerapkan metode penelitian secara kualitatif, di mana data diperoleh melalui hasil presentasi di kelas PGSD Universitas Djuanda, dan juga melalui kajian literatur. Metode yang digunakan untuk memastikan keabsahan data adalah dengan menggabungkan informasi dari berbagai sumber melalui triangulasi, langkah-langkah analisis data yang diterapkan mengikuti metode yang dikembangkan oleh Miles & Huberman, yang melibatkan proses penyajian data, reduksi data, dan penyimpulan data. Hasil yang diperoleh dari penelitian ini yaitu memahami perbedaan esensial antara metode terjemahan tatabahasa dan metode langsung merupakan hal yang krusial. Metode terjemahan tatabahasa menekankan pada pemahaman struktur bahasa melalui penerjemahan kata demi kata dari bahasa asal ke bahasa target, sedangkan metode langsung fokus pada interaksi langsung dalam bahasa target tanpa perantara bahasa ibu. Pemahaman yang mendalam terhadap perbedaan ini memengaruhi efektivitas pembelajaran siswa, karena masing-masing metode memiliki kelebihan dan kelemahan dalam membantu siswa memperoleh kemampuan dalam Bahasa Inggris.
Menentukan Sumber Belajar dan Media Pengembangan Perencanaan Pembelajaran Ulfa, Saidah; Rahmawati, Siti
Karimah Tauhid Vol. 3 No. 5 (2024): Karimah Tauhid
Publisher : Universitas Djuanda

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30997/karimahtauhid.v3i5.13215

Abstract

Media dalam pendidikan ialah perangkat yang membantu proses belajar mengajar sehingga pesan yang disampaikan menjadi lebih jelas dan tujuan pendidikan dapat dicapai dengan efektif dan efisien. Media pendidikan adalah salah satu sumber belajar untuk siswa buat mendapatkan pesan serta data yang bagikan oleh guru sehingga modul pendidikan bisa lebih bertambah serta membentuk pengetahuan untuk siswa. Sumber yang bisa tingkatkan hasil belajar siswa dengan terdapatnya media pendidikan ialah proses belajar mengajar jadi gampang serta menarik sehingga siswa bisa paham serta menguasai pelajaran dengan gampang, efisiensi, belajar siswa bisa bertambah sebab cocok dengan tujuan pendidikan. Tata cara pengumpulan informasi dengan memakai riset pustaka. Hingga guru dalam mengembangakan proses belajar partisipan didik dengan memastikan sumber belajar serta media pendidikan.
Perbandingan Implementasi Metode Pembelajaran Bahasa Inggris: The Grammar-Translation Method dan The Audio-Lingual Method Amalia, Rachmah; Mega Febriani Sya; Shofia Hanna Nisa
Karimah Tauhid Vol. 3 No. 5 (2024): Karimah Tauhid
Publisher : Universitas Djuanda

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30997/karimahtauhid.v3i5.13216

Abstract

Penelitian bertujuan untuk mengetahui implementasi metode pembelajaran Bahasa Inggris yang efektif untuk siswa Sekolah Dasar (SD) menggunakan metode penelitian kualitatif. Data diperoleh melalui studi literatur dan observasi dengan mengamati presentasi dari 4 orang mahasiswa Universitas Djuanda program studi PGSD mengenai implementasi metode pembelajaran Bahasa Inggris di SD. Analisis data menggunakan model interaktif Miles dan Huberman. Hasil penelitian menemukan dua metode pembelajaran yang telah diimplementasikan, yaitu: The Grammar-Translation Method dan The Audio-Lingual Method. Penelitian menyimpulkan bahwa metode audio lingual efektif untuk diimplementasikan di kelas bahasa karena dapat meningkatkan keterampilan berkomunikasi Bahasa Inggris siswa, akan tetapi metode apapun dapat efektif apabila guru memperhatikan tujuan yang ingin dicapai dan mengimplementasikan metode sesuai dengan kebutuhan belajar Bahasa Inggris siswa. Penelitian ini berkontribusi dalam membantu guru untuk mengimplementasikan metode pembelajaran yang efektif pada saat mengajar Bahasa Inggris di kelas.
Memahami Metode Terjemahan Tata Bahasa: Potensi dan Tantangan dalam Konteks Pendidikan Bahasa Modern Febriani, Regina; Sya, Mega Febriani; Mulyanti, Eneng
Karimah Tauhid Vol. 3 No. 5 (2024): Karimah Tauhid
Publisher : Universitas Djuanda

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30997/karimahtauhid.v3i5.13218

Abstract

Metode terjemahan tata bahasa, yang juga dikenal sebagai The Grammar Translation Method, telah menjadi pendekatan klasik dalam pembelajaran bahasa dengan fokus pada pemahaman tata bahasa dan kosa kata. Artikel ini mengulas sejarah dan prinsip dasar metode tersebut, sambil menyoroti kelebihan dan kelemahan yang terkait dengannya. Meskipun metode ini memberikan fondasi yang kuat untuk pemahaman tata bahasa, kritik juga menyoroti kurangnya pengembangan kemampuan komunikasi aktif siswa dalam bahasa target. Diskusi dalam artikel ini menggali relevansi metode terjemahan tata bahasa dalam konteks pendidikan bahasa modern serta upaya-upaya untuk meningkatkan efektivitas pembelajaran bahasa di masa depan. Penelitian ini menggunakan dua metode yaitu observasi presentasi di kelas dan studi literatur, untuk mendapatkan pemahaman holistik tentang proses pembelajaran. Observasi presentasi di kelas memungkinkan peneliti untuk mengamati interaksi langsung antara guru dan siswa, serta efektivitas strategi pengajaran yang digunakan. Sementara itu, studi literatur menyediakan kerangka teoretis yang penting untuk memahami konteks dan teori yang mendasari praktik pengajaran. Kombinasi antara kedua pendekatan ini membentuk pendekatan yang seimbang, memungkinkan analisis yang mendalam tentang praktik pembelajaran dalam konteks nyata yang didukung oleh dasar teoretis yang kuat. tujuan penelitian ini yaitu untuk mengetahui Metode Terjemahan Tata Bahasa dalam Konteks Pendidikan Bahasa Modern. Metode terjemahan tata bahasa telah menjadi subjek perdebatan luas dalam dunia pendidikan bahasa. Penelitian ini menawarkan analisis mendalam tentang kelebihan, kelemahan, dan relevansinya dalam konteks pendidikan bahasa modern.
Metode-Metode Dalam Pembelajaran Bahasa: GTM (Grammar Translation Method) The Direct Method, Audio Lingual, The Silent Way Khoirunnisa, Putri; Nuriah, Shofia Saniah
Karimah Tauhid Vol. 3 No. 5 (2024): Karimah Tauhid
Publisher : Universitas Djuanda

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30997/karimahtauhid.v3i5.13220

Abstract

Dalam kegiatan pembelajaran tentu tidak lepas dari metode pengajaran, agar kegiatan berjalan dengan baik tentu perlu adanya metode pengajaran yang sesuai dengan karakteristik peserta didik. sehingga guru agar bisa membuat Susana kelas menjadi lebih menyenangkan dan menarik. peneliti ingin mengetahui lebih dalam lagi mengenai metode GTM (Grammar Translation Method), The Direct Method, Audio Lingual, The Silent Way. Dalam metode ini membahas tentang prinsip-prinsip, pendekatan masing masing metode. Tujuan dari peneliti agar dapat menambah pemahaman tentang metode-metode pengajaran dikelas, Metode ini juga dapat mempermudah guru untuk menggunakan metode metode tersebut. penelitian yang digunakan yaitu observasi pada saat presentasi di kelas, dan kajian literatur, dimana metode kajian literatur ini mengumpulkan sumber data, membaca, yang berkaitan dengan hal apa saja yang akan di perlukan dalam kajian literatur ini.
The Grammar Translation Method dan The Direct Method dalam Pembelajaran Bahasa Inggris di Sekolah Dasar Zahra, Aurellia Septiara Az
Karimah Tauhid Vol. 3 No. 5 (2024): Karimah Tauhid
Publisher : Universitas Djuanda

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30997/karimahtauhid.v3i5.13222

Abstract

Penelitian bertujuan untuk mengetahui The Grammar Translation Method dan The Direct Method dalam pembelajaran bahasa inggris di sekolah dasar. Metode ini memakai metode litelatur dan kajian pustaka. Dalam pembahsan pembelajaran The Grammar Translation Method merupakan salah satu metode pengajaran dalam pengajaran Bahasa, untuk pembelajaran The Direct Method strategi pengajaran yang mengharuskan guru untuk memberikan data dasar, menggambarkan keterampilan yang diajarkan, dan kemudian memberikan waktu kepada siswa untuk mengasah keterampilan. Pembelajaran bahasa diketahui dengan bertujuan, bahasa yang diajarkan oleh peserta didik, menumbuhkan kegiatan belajar siswa.
Kemampuan Membaca Pada Penerapan Metode The Silent Way Dalam Pengajaran Bahasa Inggris Ashila, Laila; Wafa Khilda Dalilah
Karimah Tauhid Vol. 3 No. 5 (2024): Karimah Tauhid
Publisher : Universitas Djuanda

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30997/karimahtauhid.v3i5.13223

Abstract

Bahasa Inggris merupakan salah satu pelajaran yang sering dikatakan sulit bagi peserta didik. Namun, Pelajaran ini dapat membantu bidang komunikasi dan mendukung pembelajaran secara global. Cara untuk memastikan siswa menikmati pembelajaran bahasa Inggris adalah dengan mengembangkan metode pembelajaran yang kreatif dan inovatif. Metode yang digunakan pada penelitian ini adalah observasi presentasi pada saat di kelas dan melalui kajian literatur (Library Research). Tujuannya untuk menghasilkan data serta memberikan gambaran secara garis besar mengenai kemampuan membaca bahasa Inggris pada penerapan metode “The Silent Way”. Metode “The Silent Way” adalah metode yang memberikan sedikit instruksi dari guru dan lebih banyak memberi kesempatan kepada siswa. Metode ini mendorong pembelajaran yang nyaman, dan efektif dalam melatih kemampuan membaca bahasa Inggris siswa.
Analisis Macam-Macam Metode Pembelajaran Bahasa Inggris Saniah, Shofia; Putri Khoirunnisa
Karimah Tauhid Vol. 3 No. 5 (2024): Karimah Tauhid
Publisher : Universitas Djuanda

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30997/karimahtauhid.v3i5.13224

Abstract

Di Indonesia bahasa inggris merupakan bahasa asing untuk dipelajari. Artikel ini bertujuan untuk membahas pentingnya bahasa dalam komunikasi dan pembelajaran, terutama bahasa Inggris sebagai bahasa universal. Artikel ini menyoroti metode pembelajaran bahasa Inggris, seperti GTM, metode langsung, dan metode audio-linguistik, serta metodologi penelitian yang digunakan yaitu metode kajian literatur dan observasi presentasi di dalam kelas. Pembahasan juga mencakup hasil dan pembahasan terkait pengajaran bahasa Inggris di sekolah dasar serta prinsip, teknik, dan langkah-langkah pembelajarannya. Penerjemahan dan pemahaman struktur tata bahasa menjadi fokus utama dalam metode pembelajaran seperti GTM, sementara metode langsung menekankan pada penggunaan langsung bahasa asing tanpa terjemahan. Metode audio-linguistik berfokus pada keterampilan mendengarkan dan berbicara, dengan memperkuat penggunaan bahasa tanpa interferensi dari bahasa ibu. Studi literatur dan observasi kelas digunakan dalam penelitian ini untuk mengevaluasi efektivitas metode pembelajaran bahasa.
Penggunaan 2 Metode untuk Pengembangan Pembelajaran Bahasa Inggris Siswa SD Nurahma, Siti Selvia; Natasya Azzahra
Karimah Tauhid Vol. 3 No. 5 (2024): Karimah Tauhid
Publisher : Universitas Djuanda

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30997/karimahtauhid.v3i5.13226

Abstract

Bahasa Inggris adalah alat komunikasi yang digunakan untuk berinteraksi dengan orang dari negara lain. Karena itu, penting bagi siswa sekolah dasar untuk mengembangkan kemampuan berbahasa Inggris. Namun, pembelajaran bahasa Inggris di tingkat sekolah dasar seringkali menantang bagi siswa. Oleh karena itu, penelitian ini bertujuan untuk mengembangkan pembelajaran bahasa Inggris siswa sekolah dasar dengan menerapkan dua metode, yaitu metode grammar translation dan metode langsung. Tujuan dari program ini adalah untuk meningkatkan keterampilan berbahasa Inggris siswa dalam berbicara, membaca, mendengarkan, dan menulis. Penelitian ini menggunakan metode observasi persentase di kelas PGSD serta penelitian literatur dengan mengkaji jurnal atau artikel yang relevan. The grammer translation method adalah pendekatan di mana guru menerjemahkan bahasa asing ke bahasa ibu selama proses pembelajaran. Sementara itu, metode langsung adalah jenis pendekatan di mana guru mengajar bahasa Inggris tanpa menerjemahkannya ke dalam bahasa ibu.
Implementasi Metode Grammar Translation dan AudioLingual dalam Pengajaran Bahasa Inggris Putri, Danis Anindita; Nursiniah, Shofwa
Karimah Tauhid Vol. 3 No. 5 (2024): Karimah Tauhid
Publisher : Universitas Djuanda

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30997/karimahtauhid.v3i5.13227

Abstract

Penelitian ini mengeksplorasi efektivitas penggunaan Metode Grammar Translation (GT) dan Metode AudioLingual (ALM) dalam pembelajaran Bahasa Inggris. GT menitikberatkan pada pemahaman struktur dan makna melalui terjemahan dan latihan yang terfokus, sementara ALM fokus pada latihan berulang dan pola bahasa melalui pendekatan auditif.   Hasil studi menunjukkan bahwa kedua metode memiliki kelebihan dan kekurangan. GT efektif dalam memperkuat pemahaman terhadap struktur bahasa dan kosa kata, sementara ALM lebih efektif dalam meningkatkan keterampilan berbicara dan mendengarkan. Namun, gaya belajar siswa dan konteks pembelajaran juga memengaruhi keberhasilan metode tersebut.   Kesimpulan dari penelitian ini adalah bahwa menggabungkan elemen-elemen dari kedua metode dapat meningkatkan pengajaran Bahasa Inggris secara menyeluruh. Pendekatan inklusif ini dapat menyesuaikan berbagai gaya belajar siswa dan memperkaya pengalaman belajar mereka. Implikasi praktis dari penelitian ini mendukung fleksibilitas dalam pengajaran bahasa dengan Menggunakan beragam metode yang tersedia untuk mencapai tujuan pembelajaran.

Page 80 of 238 | Total Record : 2372