cover
Contact Name
Bayu koen Anggoro
Contact Email
bayu.koen@um.ac.id
Phone
-
Journal Mail Official
bayu.koen@um.ac.id
Editorial Address
Fakultas Sastra, Universitas Negeri Malang, Jl. Semarang 5 Kota Malang, Jawa Timur, 65145, Indonesia
Location
Kota malang,
Jawa timur
INDONESIA
Jurnal bahasa, sastra, seni, dan pengajarannya
ISSN : 08548277     EISSN : 25500635     DOI : https://doi.org/10.17977/2550-0635
The Bahasa dan Seni: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, dan Pengajarannya is an international, peer-reviewed, open-access journal that reports on all aspects language, literature, arts, and their relation to teaching, the aim of this journal is to highlight research and development leading to an advancement in the field of language, literature, arts, and teaching methods. It publishes scientific articles on language, literature, and art, as well as their relation to teaching, including empirical and theoretical studies, original research, case studies, research or book reviews, and innovation in teaching and learning with various perspectives. Specific topics covered in the journal include: Art and Design Education Music Education Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education Educational Assessment, Evaluation, and Research Educational Methods Educational Technology Higher Education Language and Literacy Education Online and Distance Education Special Education and Teaching Teacher Education and Professional Development
Articles 282 Documents
Situating The Self: Overcoming Subjection and Subjectivity in Toni Morrison’s Sula Ramesh, Dr. T.S.
Bahasa dan Seni: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, dan Pengajarannya Vol. 46, No. 1
Publisher : citeus

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Individual Autonomy is a prominent feature of women writers. It plans to advance a dream of self-governing self as basically autonomous and independent, a dream that precludes the inevitable connectedness from securing selves and the way that their inundation in systems of connections frames their wants, yearnings, to be sure their extremely personalities. As such, what is denied is that the self is basically social. Toni Morrison, an Afro-American woman writer, works strenuously to get autonomous self to her female protagonist. In her novels, she clearly describes the life of African-American women in white dominated in American society. Combining the aims of African-American Freedom Movement and Woman’s Liberation, she produces literature which is indisputably black. In this research article, Toni Morrison’s famous novel Sula has been discussed through two chief characters, Nel and Sula. The novelist tries to overcome racial boundaries in order to gain animated self with striking balance. To be specific, the chief protagonists of Toni Morrison tend to find expression amidst their sullen, irritable, and dangerously regressive existence, to find dependence of their own, complaisant and reliant beings.
Morphological and Phonological Varying System of Gorontalo Language and The Problem of Organizing Them in Custom Terms Dictionary Lihawa, Kartin; Thalib, Rasuna; Lahinta, Agus; Helingo, Adimawati
Bahasa dan Seni: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, dan Pengajarannya Vol. 46, No. 1
Publisher : citeus

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

The objective of this research is to describe the morphological and phonological varying system of Gorontalo language, and its problem in organizing them in custom terms dictionary. The method used is qualitative with the data collection techniques involved observing, recording the language in a practical poem of the traditional ceremony, and other published books. The agreement of word-writing problems through workshop alignment and standardization are (1) deletion of sound y and w in certain words, (2) there is no unique phonetic symbols of apostrophe for glottal sound between two sequence vowels written side by side in a row, (3) selection of writing nt for the sound /ð/, (4) selection of particles mayi, mota, mola, mao, ma, ngo, o (for verb not for noun), hi, lo, de, dipo, ta, (5) selection of prefix po attached to the verbs, (6) variations of long and short vowels writing on certain phonemes.
Respon Mahasiswa terhadap Penugasan Musikalisasi Puisi melalui Media Sosial Nurmaily, Ely
Bahasa dan Seni: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, dan Pengajarannya Vol. 46, No. 1
Publisher : citeus

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This study aims to find a new method in learning and teaching literature to the students in practical terms and to perceive the students’ response toward the assignment of musical poetry project through social media. Studying literature in the writer's environment (Lampung) is a monotonous activity for students. By having a musical poetry project, students have some creativities in creating, composing, showing and recording and then uploading the result through social media. In the end, the hidden talents of the students can be seen and they are expected to become musicians, writers, event organizers, and others. In addition, the students also give positive response to this method. Assignment of musical poetry project through social media can improve students’ creativity.
Epiphany of Ratna Indraswari Ibrahim as Author Mansurudin, Susilo
Bahasa dan Seni: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, dan Pengajarannya Vol. 46, No. 1
Publisher : citeus

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Epiphany is a crucial event encountered by an individual which gives him/her an insight in his/her journey of meaning making to life. This qualitative research aims at finding out epiphany of RII represented in her anthology of short stories, novelets, novels. The research has found out that RII, as a diffable figure, is mentally capable of creating extraordinary works which are: (a) useful for others, (b) inspiring, (c) affecting surrounding people to be stronger, and (d) mostly true-story based. As a writer, RII's epiphany covers three main issues, i.e. (i) humanity epiphany, (ii) femininity epiphany, and (iii) diffability epiphany.
Humor dalam Madihin John Tralala dan Hendra (Kajian Jenis Humor Perspektif Veatch, Gruner, dan Hobbes) Rafiek, M.
Bahasa dan Seni: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, dan Pengajarannya Vol. 46, No. 1
Publisher : citeus

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This study aims to describe and explain the types of humor in Madihin John Tralala and Hendra from Veatch, Gruner, and Hobbes perspectives. The method used in this research is descriptive qualitative with content analysis technique. The results of this study are (1) Tight answers humor based on the emotional transformation theory of Veatch, (2) Praise and jokes humor based on Hobbes' theory of excellence, (3) Defense, clarification, not to be outdone humor based on the theory of aggression from Gruner, (4) ) Narrative, association, and contradictory conditions humor according to the emotional transformation theory of Veatch, (5) Rhetorical questions humor based on aggression theory of Gruner, and (6) Association humor according to emotional transformation theoryof Veatch.
Variasi Pronomina Persona Bahasa Bali dalam Layanan Kesehatan Masyarakat Suryati, Ni Made; Dhanawaty, Ni Made; Budiarsa, I Made; Simpen, I Wayan
Bahasa dan Seni: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, dan Pengajarannya Vol. 46, No. 1
Publisher : citeus

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Balinese language is divided into two dialects, namely Bali Dataran(DBD), and Bali Aga (DBA) dialect. The DBD variation happens vertically, but not in DBA. Some vocabularies in DBD that are classified into low(Tak-Alus/TA) are classified as common variants in DBA. This research aims to explore the Balinese personal pronoun variations in DBD which DBA in Sembiran(DS), and Seraya Timur(DST). The results, by applying the dialectology theory and correlation method or metode padan, showed that the personal pronouns of DS and DST varied lexically and phonologically. Lexically, the personal pronoun of first person singular in DBD /(ti)tiyaŋ/(A), /(i)–caŋ/ and /yaŋ/(TA) was realized as /oke/ and /kaka/ in DS also /(b)–iba/, /uke/, and /wane/ in DST. The second person singular /ragane/(A), /cai/ /ɲai/, and /ibə/(TA) in DBD, were realized as /cai/, /ɲai/, and /ŋko/ in DS also /cai/ and /ɲai/ in DST; and the third person singular /idə/, /dane/(A) and /(i) –yə/(TA) in DBD, were realized as /ya/, in DS and DST. Meanwhile phonologically, the realization of phoneme /a/ at the end of the word in DBD was realized as /ə/, in DS and DST was /a/.
Kesalahan Gramatikal dan Penerjemahan Literal Buku Durusun Iqtishadiyatun Min Ramadlan Kamil, Ridlo Inshofa; Irhamni, Irhamni; Murtadho, Nurul
Bahasa dan Seni: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, dan Pengajarannya Vol. 46, No. 1
Publisher : citeus

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This study aims to describe the grammatical meaning of the translation errors and the use of literal translation in the translation procedure book Durusun Iqtishadiyatun min Ramadlan. This research is qualitative, descriptive, in accordance with the data collected in the form of words, phrases and sentences. Researchers found: (1) the translation of the meanings of grammatical errors include (a) error of morphology, which is caused by three factors, among others errors recognize form words, diction selection mistakes and errors recognize variations of word meaning, and (b) the syntax error is caused by an error in the interpretation of syntax elements in a sentence. (2) The literal translation procedure usage error in the fix uses some other procedures that; (a) transposition procedures, (b) cultural equivalence procedures, (c) the procedure modulation, (d) the procedure modulation-transposition-culture equivalence. (e) the procedure of modulation-transposition and transposition procedures (f) modulation.
تطبيق أسلوب المناقشة الفئوية الصغرى والندوة لترقية مهارة الكلام لطلبة قسم الأدب العربي بجامعة مالانج الحكومية أندرينا, كرميلا; أسراري, إمام; محلية الصحة, هنيء
Bahasa dan Seni: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, dan Pengajarannya Vol. 46, No. 1
Publisher : citeus

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

اﻟﻤﻠﺨﺺ: ﯾﮭﺪف ھﺬا اﻟﺒﺤﺚ إﻟﻰ وﺻﻒ إﺟﺮاءات ﺗﻄﺒﯿﻖ أﺳﻠﻮب اﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺔ اﻟﻔﺌﻮﯾﺔ اﻟﺼﻐﺮى واﻟﻨﺪوة ﻟﺘﺮﻗﯿﺔ ﻣﮭﺎرة اﻟﻜﻼم ﻟﻄﻠﺒﺔ ﻗﺴﻢ اﻷدب اﻟﻌﺮﺑﻲ ﺑﺠﺎﻣﻌﺔ ﻣﺎﻻﻧﺞ اﻟﺤﻜﻮﻣﯿﺔ. ووﺻﻒ ﻣﺪى ﻓﻌﺎﻟﯿﺔ ﺗﻄﺒﯿﻖ أﺳﻠﻮب اﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺔ اﻟﻔﺌﻮﯾﺔ اﻟﺼﻐﺮى واﻟﻨﺪوة ﻟﺘﺮﻗﯿﺔ ﻣﮭﺎرة اﻟﻜﻼم ﻟﻄﻠﺒﺔ ﻗﺴﻢ اﻷدب اﻟﻌﺮﺑﻲ ﺑﺠﺎﻣﻌﺔ ﻣﺎﻻﻧﺞ ( إن1اﻟﺤﻜﻮﻣﯿﺔ. واﻟﻤﮭﻨﺞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺒﺤﺚ ھﻮ اﻟﻤﻨﮭﺞ اﻟﺼﻔﻲ اﻹﺟﺮاﺋﻲ. وﻧﺘﺎﺋﺞ ھﺬا اﻟﺒﺤﺚ ) إﺟﺮاء ھﺬا اﻟﺒﺤﺚ اﻟﺼﻔﻲ ﻓﻲ اﻟﺪورﯾﻦ وﻟﻜﻞ دور ﻟﻘﺎءان. وﯾﺘﻢ ﺗﻄﺒﯿﻖ ھﺬﯾﻦ اﻷﺳﻠﻮﺑﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﺧﻤﺲ ﻣﺮاﺣﻞ: اﻟﻤﻼﺣﻈﺔ وطﺮح اﻷﺳﺌﻠﺔ واﺳﺘﻜﺸﺎف واﻟﺮﺑﻂ واﻟﺘﻮاﺻﻞ. وﺟﻌﻞ ھﺬان اﻷﺳﻠﻮﺑﺎن أﻛﺜﺮ ﻧﺸﺎطﺎ ( ﺗﺮﺗﻘﻲ ﻧﺘﯿﺠﺔ اﻟﻄﻠﺒﺔ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮى "ﺟﯿﺪ ﺟﺪا" ﺑﻤﻌﺪل ﻧﺘﯿﺠﺘﮭﻢ2وﻓﻌﺎﻟﯿﺎ ﻟﻠﻄﻠﺒﺔ ﻓﻲ ﻣﺸﺎرﻛﺔ ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﻌﻠﻢ ) ﺑﻞ ﺗﺼﻞ أرﺑﻌﺔ اﻟﻄﻠﺒﺔ إﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮى "ﻣﻤﺘﺎز" ﻓﻲ اﻟﻠﻘﺎء اﻷﺧﯿﺮ. ."81"
Diversifikasi Desain Produk Sentra Keramik Dinoyo Bersumber Ide Budaya Lokal Malang Ponimin, Ponimin
Bahasa dan Seni: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, dan Pengajarannya Vol. 46, No. 1
Publisher : citeus

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Ceramic craft in Sentra Keramik Dinoyo of Malang has been produced in more or less four generations long. In the beginning, local crafters made potteries in traditional kitchenware. The increasing demand of consumer made room for decorative ceramic. Unfortunately, their product design development didn’t reflect local culture nuance. It because crafters weren’t able to develop the design. Through this activity, researcher tried to solve design problem, extracted from local culture as ceramic creation idea. So that local culture could appear as local ceramic characters. Ceramic product design development is done by formulating design concept, manifesting concept into product design image. Design image result then tested to design expert. The product design image then improved. This design improvement then manifested into ceramic product prototype. This development produced a unique design, one of them is ceramic with ‘Kendi Garuda Kamandalu’ (teapot) from Kidal Temple’s reliefs theme.
The Importance of Cross-Cultural Understanding in Foreign Language Teaching in The Asian Context Ratnasari, Dian
Bahasa dan Seni: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, dan Pengajarannya Vol. 46, No. 2
Publisher : citeus

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Foreign language learning is not only about grammar or vocabulary but also life skill to be able to communicate. Furthermore, mastering culture along with learning language is essential. Language learners must have knowledge of cultural understanding because every language reflects many kinds of cultures. The same thing can happen between Indonesian and German. If the communication is not good, it could lead to something negative, especially when the communications are related to business cooperation as well as other important partnerships. So, in foreign language learning, teachers must teach the cultures of both the native and foreign language too, so that learners can understand differences between German and Indonesian culture. This research is a kind of literature review research. The literatures were based on the result of previous studies on cultural differences in verbal communication between German and Indonesian culture. It is also supported by observing and studying reference system to generate appropriate learning strategies. The study reveals that there are various strategies that can be implemented to enable students to understand cultural differences. There is some cultural knowledge in communications which can be given by providing information, while some others need to be practiced in the classroom and also to be applied in the real communication practices. In learning and understanding cultural differences, we can focus on the empowerment of student centered learning, by asking students to explore these differences, select which should be practiced and applied, as well as decide which activities that should always be supervised by the teacher, so misunderstanding would not occur.

Page 7 of 29 | Total Record : 282