cover
Contact Name
Albert Surya Wibowo
Contact Email
albertswchencai2@gmail.com
Phone
+6281276123377
Journal Mail Official
sipdmi.2016@gmail.com
Editorial Address
Prodi Pendidikan Bahasa Mandarin Universitas Universal Komp. Maha Vihara Duta Maitreya, Bukit Beruntung, Sungai Panas, Batam 29456, Indonesia.
Location
Kota batam,
Kepulauan riau
INDONESIA
Jurnal Cakrawala Mandarin
ISSN : -     EISSN : 25794906     DOI : http://dx.doi.org/10.36279/apsmi.v5i2
Core Subject : Education,
Jurnal Cakrawala Mandarin merupakan jurnal daring (online), sebagai sarana untuk mengunggah artikel ilmiah dan/atau artikel hasil penelitian tentang bahasa Mandarin, pendidikan bahasa Mandarin, sastra Tiongkok, budaya Tiongkok dan budaya Tionghua Indonesia. Jurnal ini ditujukan kepada siswa, mahasiswa, guru, dosen, budayawan, peneliti, dan pemerhati bahasa Mandarin, pendidikan bahasa Mandarin, sastra Tiongkok, budaya Tiongkok, dan budaya Tionghua Indonesia. Jurnal ini diprakarsai dan dikelolah oleh Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (APSMI). Artikel yang dikirim ke pengelolah jurnal dapat disajikan dalam bahasa Indonesia atau bahasa Mandarin.
Articles 151 Documents
FENGSHUI BAGI KEHIDUPAN MASYARAKAT TIONGHOA DI KOTA MAKASSAR DALAM PEMBELAJARAN PENGETAHUAN LINTAS BUDAYA Misnawaty Usman; Nurming Saleh; Misnah Mannahali
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 7, No 1 (2023): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36279/apsmi.v7i1.276

Abstract

              Abstrak: Penelitian ini bertujuan untuk mengkaji fungsi dan makna fengshui bagi masyarakat Tionghoa di kota Makassar. Jenis penelitian ini adalah penelitian etnografi dan pemerolehan data melalui wawancara. Informan penelitian adalah warga Tionghoa yang berdomisili di kota Makassar. Hasil penelitian menunjukkan bahwa makna fengshui dalam kehidupan masyarakat Tionghoa di kota Makassar adalah menyelaraskan, menyeimbangkan, dan mengharmonisasikan kehidupan antarmanusia dan alam semesta. Fungsi fengshui sebagai patokan untuk mengatur dan menata bangunan agar tercipta energi yang baik dan seimbang sehingga mendatangkan keberuntungan dan keberhasilan. Pada pembelajaran pengetahuan lintas budaya fengshui sebagai sebuah tahapan agar masyarakat Tionghoa menyadari akan budayanya sendiri dan masyarakat lokal menghormati adanya keberagaman budaya.          Kata Kunci :  Fengshui, Masyarakat Tionghoa, Kota Makassar, Lintas Budaya 
Teknik Penerjemahan Pada Judul Berita Media Online Berbahasa Indonesia ke dalam Bahasa Mandarin Rizki Dinda Amelia; Tri Wahyu Retno Ningshi; Ayesa Ayesa
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 7, No 1 (2023): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36279/apsmi.v7i1.199

Abstract

Teknik penerjemahan merupakan cara praktis untuk menganalisis dan mengklasifikasikan bagaimana proses pencarian padanan dari bahasa sumber ke bahasa sasaran. Penelitian ini membahas teknik penerjemahan apa saja yang dapat digunakan untuk menerjemahkan judul berita (headline) pada portal berita media online. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif yang menggunakan teori Molina dan Albir (2002) yang mengemukakan bahwa terdapat 18 teknik penerjemahan. Peneliti menggunakan 10 judul berita dengan kurun waktu publikasi Maret-Mei 2021 sebagai data penelitian. Dari 18 teknik penerjemahan hanya ditemukan 5 teknik penerjemahan yang digunakan dalam penelitian ini. Adapun kelima teknik tersebut yakni amplifikasi, harfiah, reduksi, transposisi, dan modulasi. Hasil penelitian ini menemukan bahwa teknik penerjemahan yang paling banyak digunakan adalah teknik amplifikasi, sedangkan teknik penerjemahan yang paling sedikit digunakan adalah teknik transposisi.Kata Kunci: Teknik penerjemahan, teknik amplifikasi, teknik transposisi
KESETARAAN HANYU SHUIPING KAOSHI LEVEL V-VI DENGAN CEFR PADA KETERAMPILAN BERBICARA BAHASA MANDARIN Ayu Trihardini; Aprilia Ruby Wikarti; Deaneira Cantika Islami; Nurul Hanifah; Ferdinand Hironimus
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 7, No 1 (2023): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36279/apsmi.v7i1.262

Abstract

Keberagaman sistem pendidikan di setiap negara dengan keberagaman identitas serta budaya, menuntut pembelajaran bahasa asing di era disrupsi teknologi yang bermobilitas intens memiliki standar tingkat penguasaan. Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) merupakan kerangka acuan umum yang digunakan di dunia untuk pembelajaran bahasa asing. Dengan digunakannya standar CEFR sebagai standar kelulusan di lingkungan FBS UNJ serta terkaitnya standar HSK pada konteks penguasaan bahasa Mandarin, maka penelitian mengenai kesetaraan HSK dengan CEFR mutlak diperlukan.Tulisan ini membahas mengenai kesetaraan HSK V-VI dengan CEFR pada keterampilan berbicara bahasa Mandarin, yang merupakan tahap ke 2 dari penelitian R&D. Mempertimbangkan hasil penelitian sebelumnya, CEFR yang diacu pada penelitian ini berada pada rentang B1, B2, C1, dan C2. Berdasarkan hasil penelitian, kesetaraan antara HSK V-VI dengan CEFR pada keterampilan berbicara dapat disimpulkan sebagai berikut: (1) Materi ajar keterampilan berbicara HSK level V setara dengan CEFR level B1 hingga C1, HSK level VI setara dengan CEFR level B1 hingga C2; (2) Materi soal HSKK level mahir setara dengan CEFR level B1 hingga C2.Hasil penelitian ini secara terintegrasi dapat menjadi dasar bagi Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (APSMI) dalam mengusulkan kesetaraan HSK dengan CEFR versi pengajar bahasa Mandarin di Indonesia, sehingga APSMI berperan dalam penetapan standar pendidikan bahasa Mandarin di Indonesia. Hasil penelitian ini juga mempertegas perwujudan mutu dan jati diri bangsa Indonesia dalam kaitan Kerangka Kualifikasi Nasional Indonesia (KKNI).
Hubungan Bilateral Tiongkok-Indonesia dalam Bidang Kesehatan Tri Wahyu Retno Ningsih; Kezia Yansen Pasang; Deasy Anastasia Putri; Ayesa Ayesa
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 7, No 1 (2023): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36279/apsmi.v7i1.178

Abstract

Hubungan bilateral adalah salah satu jalan untuk menjembatani keperluan antara dua pihak atau dua negara yang berkepentingan. Dalam konteks hubungan internasional, bilateral berarti interaksi dua negara dari bidang politik, ekonomi, sosial-budaya, pendidikan, perdagangan hingga pertahanan keamanan.  Hubungan bilateral dimulai dari pembukaan hubungan diplomatik yang berarti kedua negara mengakui keberadaan negara lain. Indonesia kini telah menjalin hubungan bilateral dengan berbagai negara, salah satunya adalah negara Tiongkok. Manfaat dari hubungan bilateral yang dijalin oleh Indonesia-Tiongkok saat ini dapat dilihat dan dirasakan oleh kedua belah pihak, khususnya masyarakat Indonesia, terutama saat terjadi pandemi Covid-19. Selama masa pandemi ini, hubungan kerjasama bilateral Indonesia-Tiongkok didominasi oleh kerja sama di bidang kesehatan. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan hubungan bilateral Indonesia dan Tiongkok dalam bidang kesehatan di masa pandemi Covid-19. Data penelitian diperoleh dari berita di portal berita online dalam kurun waktu awal pandemi hingga  awal tahun 2022. Fase pengumpulan data dibedakan dalam tiga tahap, yaitu tahap awal covid (Maret- Agustus 2021), pertengahan (September 2021-November 2021, dan awal tahun 2022 (Desember 2021-Maret 2022). Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah pendekatan kualitatif dan diuraikan secara deskriptif. Berdasarkan penelitian yang telah dilakukan, dapat ditemukan bahwa kerja sama bilateral antara Indonesia-Tiongkok di bidang kesehatan untuk menangani Covid-19 telah dilakukan dalam bentuk sumbangan alat-alat kesehatan dan vaksin dari Tiongkok. Pemberitaan dari media online mengenai kerja sama ini juga bernilai positif yang dibuktikan dengan pernyataan dari berbagai media tentang kerja sama antara Indonesia-Tiongkok dalam penanganan Covid-19. Kata kunci: Hubungan bilateral, Indonesia-Tiongkok, bidang kesehatan, Covid-19
MODEL-MODEL PEMBELAJARANDALAMPENGAJARAN BAHASA MANDARIN Misnah Mannahali; Misnawaty Usman; Nurming Saleh
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 7, No 1 (2023): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36279/apsmi.v7i1.277

Abstract

Abstrak: Tulisan ini bertujuan untuk mendeskripsikan penerapanbeberapa model yang inovatif dan dapat digunakan dalampembelajaranbahasaMandarin yang selama ini dilakukan dengan menggunakan metode pembelajarankonvensional. Metode penelitian yang digunakan adalah studi pustakayangdilakukan dengan mengumpulkan data dari artikel-artikel yang terdapat padaprosiding, jurnal nasional, dan internasional. Artikel yang digunakanadalahjurnal yang diterbitkan dalam 5 tahun terakhir. Penerapan pendekatan/metodeini berdampak positif bagi siswa. Dampak positifnya berupa pembelajaranyanginteraktif, mudah, menyenangkan dan membantu siswa dalammemahami bahasaMandarin. Kata Kunci: Model, Pemebalajaran, Bahasa Mandarin
汉印尼含“眼”惯用语隐喻认知对比分析 Cognitive Metaphor Comparative Analysis of ChineseandIndonesian Idioms which Containing the Word“Eye” Candra, Haryono
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 8, No 1 (2024): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36279/apsmi.v8i1.333

Abstract

本文基于Lakoff & Johnson认知隐喻理论对汉印尼含“眼”惯用语进行对比分析,旨在探索惯用语中“眼”所体现的隐喻义的特点及其系统性,并从中揭示两国语言背后所潜藏的民族文化特征。研究结果显示,两国惯用语中“眼”所体现的隐喻义既有共性亦有个性,并且个性要大于共性。其中,汉语中“眼”的映射范围主要包括了两大方面的概念集,即“人的态度”及“对外界的认识”,而印尼语中“眼”的映射范围亦包括了两大方面的概念集,即“眼睛的状态”及“视觉对象”。再则,从其产生缘由来看,语义共性源于相同的认知模式,而语义个性由于受地域文化及语言属性的制约。
Catatan Sejarah Ma Huan (马欢) Mengenai Majapahit dalam Perspektif Historisisme Baru Kustiono, Herbert Phinehas; Wulan, Diah Ayu
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 7, No 2 (2023): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36279/apsmi.v7i2.300

Abstract

AbstrakKerajaan Majapahit adalah salah satu kerajaan yang paling besar di wilayah Indonesia, dan wilayah Asia Tenggara secara keseluruhan. Meskipun menjadi salah satu kerajaan terbesar, tetapi catatan sejarah mengenai Kerajaan Majapahit sangat sedikit dan tidak lengkap. Oleh karena itu, ada catatan dari Ma Huan (马欢) yang merupakan juru tulis dari Laksamana Zheng He (郑和). Teori analisis yang digunakan dalam penelitian ini adalah Historisisme Baru (New Historicism). Penelitian ini adalah penelitian sastra dengan pendekatan kualitatif dan metode perbandingan. Perbandingan antara catatan sejarah dari Indonesia mengenai Kerajaan Majapahit dan catatan Ma Huan dilakukan untuk mengerti konteks sejarah yang tidak disebutkan di catatan Ma Huan. Perbedaan-perbedaan tersebut dikaji menurut lensa historisisme baru, dan ditemukan perbedaan utama dalam topik utama, gaya penulisan, dan detail sejarah yang ditulis. Perspektif baru untuk melihat sejarah Indonesia, terutama Kerajaan Majapahit dapat digunakan untuk memperkuat nasionalisme dan identitas bangsa. Kata Kunci : Sejarah, Kerajaan Majapahit, Ma Huan, Historisisme Baru, Analisis Sastra Abstract满者伯夷国是印度尼西亚最强大的王国之一,甚至在东南亚区是最强大之一。即使满者伯夷国是最强大的王国之一,但是史书特别稀少与残缺。有一个史书,是被马欢写的,是郑和的书记。这篇文章使用的理论是新历史主义。这项研究是一项定性研究,以及对比分析。印度尼西亚与马欢的史书的对比是为了增强了解马欢没提到的情况。这项研究使用新历史主义看被发现的区别。主要的区别包括主要的题目、文体、与较为多细节。对印度尼西亚的历史新的看法,具体对满者伯夷国,可以增强国家主义与国民性。Key words : 历史、马欢、满者伯夷国、文学分析、新历史主义
AKULTURASI BUDAYA TIONGKOK TERHADAP TRADISI DAN BUDAYA ISLAM – BUDDHA DI KOTA CIREBON Carolin, Karina; Goeyardi, Wandayani
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 8, No 1 (2024): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36279/apsmi.v8i1.310

Abstract

AbstrakAkulturasi merupakan interaksi penduduk lokal dengan suatu individu atau kelompok pendatang yang membawa budaya baru dan terjadi pembauran dengan kebudayaan setempat tanpa menghilangkan identitas dari masing-masing budaya tersebut sehingga membentuk sebuah kebiasaan atau nilai-nilai tertentu. Tujuan utama dari penelitian ini adalah membahas dan memperkenalkan lebih dalam mengenai akulturasi budaya Tiongkok dengan budaya Islam-Buddha yang ada di Kota Cirebon mulai dari benda-benda pusaka dan arsitektur bangunan yang bernuansa Tiongkok. Penelitian ini diharapkan dapatmelestarikandanmenjagadenganbaiknilai-nilaihistorispeninggalan bangsa Tiongkok yang sudah ada baik di kalangan masyarakat ataupun pemerintah. Berdasarkan penelitian tersebut, akulturasi budaya Tiongkok dengan agama Islam dan Buddha yang menghasilkan: (1) Peninggalan putri Ong Tien yang merupakan istri dari Sunan Gunung Jati berupa mangkuk besar,tempat jamu, gelas teko keramik, kaca rias dan koleksi baju putri Ong Tien; (2) Peninggalan Tiongkok yang berada di Keraton Kasepuhan;(3) AkulturasibudayaDinastiMingdanpeninggalanLaksamanaChengHo di Vihara Welas Asih. Dalam penelitian ini digunakan metode Etnografi dalam pengambilan data dikarenakan penelitian ini melibatkan kombinasi lapangan dan observasi untuk menemukan relevansi dari sosiokultural terhadap interaksi terhadap suatu kelompok sosio - budaya di suatu wilayah tertentu.Kata Kunci: Islam - Buddha, Tiongkok, Akulturasi, Budaya, dan Tradisi.
翻转课堂教学模式实践与研究——以共同希望语言学院大一 强化班为例 Flipped classroom teaching model: Practiceandresearch—taking the freshman intensive class of theSTBHARAPAN BERSAMA as an example Susanto, Susanto; Qadriani, Nanda Lailatul
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 8, No 1 (2024): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36279/apsmi.v8i1.299

Abstract

翻转课堂是一种以学生为主的学习模式,学生在听课前必须观看教师准备的学习材料(视频),而在课堂中,教师给了学生更多的时间来讨论和练习学生提前学习的材料。本研究旨在证明翻转课堂能否帮助解决传统学习模式中存在的问题,帮助学生提高学习效率。本研究对象是共同希望语言学院使用综合1课本B和C的强化班学生,通过实验研究方法和问卷调查发现翻转课堂可以解决传统课堂中存在的问题。本研究中发现的传统课堂中存在的问题也可以作为对翻转课堂学习模式感兴趣的教师及研究人员的借鉴与参考。
Analisis Kesalahan Penggunaan Konjungsi Dalam Pembelajaran Bahasa Mandarin oleh Mahasiswa Indonesia Belandina, Febe
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 7, No 2 (2023): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36279/apsmi.v7i2.308

Abstract

Hal yang sulit dalam mempelajari bahasa kedua bagi mahasiswa adalah tata bahasa. Jika berbicara tentang tata bahasa Mandarin, maka tidak dapat dipisahkan dengan penggunaan konjungsi bahasa Mandarin. Konjungsi dalam tata bahasa Mandarin sangat penting karena menghubungkan kata-kata, frase-frase, dan kalimat-kalimat. Adapun penelitian mengenai analisis kesalahan penggunaan konjungsi bahasa Mandarin belum banyak dilakukan. Jurnal ini meneliti mengenai kesalahan penggunaan konjungsi dari 55 mahasiswa Indonesia yang merupakan mahasiswa semester enam dan delapan. Jurnal ini berisi penelitian mengenai: (1) perbandingan konjungsi bahasa Mandarin dan Indonesia; (2) jenis-jenis kesalahan dalam penggunaan konjungsi, seperti kesalahan dalam menggabungkan konjungsi, kesalahan karena bentuk konjungsi bahasa Mandarin yang sama, kesalahan karena arti konjungsi yang sama, kesalahan karena hubungan konjungsi yang sama; (3) penyebab kesalahan dalam penggunaan konjungsi, seperti karena ketidakmampuan mahasiswa dalam penggunaan tata bahasa konjungsi yang tepat, karena pengaruh dari bahasa ibu, karena mahasiswa belum memahami arti dari pertanyaan dan hubungan dalam konjungsi. Penelitian ini dilakukan dengan metode deskriptif kualitatif. Penulis membuat kuesioner berisi pertanyaan mengenai konjungsi, kemudian setelah ditemukan kesalahan, kesalahan dikualifikasi menjadi dua, yaitu kesalahan penggunaan konjungsi koordinatif dan konjungsi subordinatif. Hasil penelitian berupa tabel berisi kesalahan penggunaan konjungsi secara keseluruhan, kesalahan penggunaan konjungsi koordinatif dan konjungsi subordinatif dengan urutan dari kesalahan paling banyak sampai paling sedikit. Tujuan penelitian ini adalah untuk memperkecil kesalahan penggunaan konjungsi dengan mencoba membuat strategi pengajaran mengenai penggunaan konjungsi bahasa Mandarin, seperti strategi untuk memperkuat pengetahuan, ingatan, dan kemampuan mahasiswa dalam pemasangan konjungsi, strategi menganalisa pengunaan konjungsi dengan arti yang sama, dan strategi dalam membedakan hubungan konjungsi yang sama. Kata kunci: Mandarin; Bahasa Indonesia; Konjungsi; Analisis Kesalahan; Strategi Pengajaran