Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search
Journal : Jurnal Adabiyah

Increasing Vocabulary Through Translation Of Indonesian Short Story Into English (A Case Study At Sman 1 Watampone)Increasing Vocabulary Through Translation Of Indonesian Short Story Into English (A Case Study At Sman 1 Watampone) Zulkhaeriyah Zulkhaeriyah
Jurnal Adabiyah: Humanities and Islamic Studies Vol 17 No 1 (2017): Humanities
Publisher : Faculty of Adab and Humanities - Alauddin State Islamic University of Makassar

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24252/JAd.v17i1i1a3

Abstract

The objective of the research is to find out whether or not translating of Indonesian short story into English is able to improve students’ vocabulary.The writer employed experimental method, which applied one group pre-test, treatment, and post-test design. The sample consists of 20 students taken from the second year students of SMAN 1 Watampone. The writer collected data by using translating of Indonesian short story into English.The result of the data shows that there are significant difference between pre-test and post-test. The value of post-test (76.25) is greater than in the pre-test (38.04) which the standard deviation of pre-test is (15.32) and in the post-test is (11.44) which mean that the hypothesis is accepted. Based upon the findings and discussion, the researcher concludes that the translation of Indonesian short story into English is effective to increase the students’ vocabulary.
THE DISCURSIVE INTERACTION BETWEEN REPRESENTATIVE MAN AND WOMAN IN MAPPETTU ADA MARRIAGE PROPOSAL IN BUGINESE SOCIETY (A SEMIOTIC APPROACH) Zulkhaeriyah, Zulkhaeriyah
Jurnal Adabiyah Vol 18 No 1 (2018): June (Humanities)
Publisher : Faculty of Adab and Humanities - Alauddin State Islamic University of Makassar

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24252/jad.v17i118i1a2

Abstract

The discursive interaction consists of dialogism and parallelism. This research is aimed to analyze the discursive interaction that occurs in Mappettu Ada event. The researcher employed descriptive qualitative method, shows a description and elaboration systematically what the interactions happened in Mappettu Ada event. The data were taken from text of Mappettu Ada who utterred by the representative of man and woman which was held in Mappettu Ada event.The result of the data shows that the Mappettu Ada is carried out through two representative of man and woman held the ceremonial custom meeting in order to discuss about tanra esso (the day of marriage), sompa (dowry), balanca (expenses/money for celebrating the marriage). Other result is the discursive interaction that occurs in Mappettu Ada event are dialogism and parallelism. The form of parallelism which occurs in Mappettu Ada event is interactional parallelism.Keywords: Mappettu Ada, interaction, parallelism. Interaksi diskursif meliputi dialogism dan parallelism. Penelitian ini bertujuan untuk menganalisa interaksi diskursif yang muncul pada acara Mappettu Ada. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif yang menunjukkan penggambaran dan elaborasi secara sistematis tentang interaksi apa saja yang terdapat dalam acara Mappettu Ada. Data ini diperoleh dari ujaran dalam Mappettu Ada yang diujarkan oleh perwakilan laki-laki dan perempuan yang diselenggarakan dalam acara Mappettu Ada. Hasil dari data menunjukkan bahwa acara Mappettu Ada diselenggarakan dengan diadakannya pertemuan secara adat antara perwakilan pihak laki-laki dan perempuan dengan maksud untuk mendiskusikan tentang tanra esso (hari pernikahan), sompa (mahar), balanca (uang belanja). Hasil lain penelitian ini adalah adanya interaksi diskursif yang muncul dalam Mappettu Ada yaitu dialogisme dan parallelisme. Bentuk parallelism yang muncul dalam acara Mappettu Ada adalah parallelisme interaksi. Kata kunci: Mappettu Ada, interaksi, parallelism.