cover
Contact Name
Ni Putu Luhur Wedayanti
Contact Email
ejl_linguistics@unud.ac.id
Phone
-
Journal Mail Official
ejl_linguistics@unud.ac.id
Editorial Address
Faculty of Humanities, Udayana University, Jalan Pulau Nias No. 13, Denpasar
Location
Kota denpasar,
Bali
INDONESIA
e-Journal of Linguistics
Published by Universitas Udayana
ISSN : 25415514     EISSN : 24427586     DOI : 10.24843/e-jl.2026.v20.i01.p01
This e-Journal of Linguistics is published by the Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University Postgraduate Program and colaboration with APBL (Asosiasi Peneliti Bahasa Bahasa Lokal). The existence of the e-Journal of Linguistics aims to publish the results of linguistic research in a number of sub-fields, either microlinguistics, macrolinguistics and applied linguistics. Knowledge development, updating of data, facts, theories, methods, and approaches are the goals of this journal presence. The journal is published twice a year, namely in January and July.
Articles 15 Documents
Search results for , issue "Vol. 13 No. 1 (2019): January" : 15 Documents clear
The Procedures of Translating Abbreviations in English Medical Texts into Indonesian I Gusti Ayu Agung Dian Susanthi; Ketut Artawa; Ida Bagus Putra Yadnya; Made Sri Satyawati
e-Journal of Linguistics Vol. 13 No. 1 (2019): January
Publisher : The Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/eJL.2019.v13.i01.p01

Abstract

This study reveals the procedures of translating abbreviations in English medical textsinto Indonesian. It aims at (1) identifying how the abbreviations of English medical terms aretranslated into Indonesian and (2) identifying the phrase of the SL transferred into Indonesian.This study discusses three procedures of translating abbreviations of English medical termswhich are reformulated based on the need of this study, i.e.(1) translating the abbreviation intoabbreviation (borrowing); this procedure showed that the abbreviations of English medical termswere translated into abbreviations, in which borrowing was found (2) translating the abbreviationinto abbreviation (adaptation); this procedure showed that the abbreviations of English medicalterms were translated into abbreviations, in which adaptation was found (3) translating theabbreviation into phrase; this procedure showed that the abbreviation was translated into phrase.The data were taken from the translation of a medical textbook, Oxford Handbook of Midwifery(2006) and its translation into Indonesian Buku Kebidanan Oxford (2010). The results showedthat there were three types of procedures used to translate the abbreviations in this study referredto as translating abbreviation to abbreviation (borrowing), and translating the abbreviation intoabbreviation (adaptation), and translating the abbreviation into phrase.
The Relationship Between The Concept of Pdr and The Practice of Brown & Levinson’s Politeness Strategies by Indonesian Caregivers in The Domain of Elderly Care in Japan Putu Dewi Merlyna Yuda Pramesti; N.L., Sutjiati Beratha; Made Budiarsa; I Nengah Sudipa
e-Journal of Linguistics Vol. 13 No. 1 (2019): January
Publisher : The Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/eJL.2019.v13.i01.p.02

Abstract

An important topic of pragmatic studies is politeness. To be able to deliver messagessuccessfully in a speech act, politeness is believed to be an important means that can be used toreduce inconvenience in communication process. This article is a piece of research to support adissertion that examines politeness in communicating in Japanese by Indonesian caregiverstowards the elderly in Japan. Specifically, this article examines the relationship between PDR(power, distance, rank of imposition) concept and the practice of Brown&Levinson‟s politenessstrategies by the Indonesian caregivers towards the elderly in Japan. This study appliesqualitative method. The type of data used is primary data in the forms of utterances from theIndonesian caregivers towards the elderly. The Indonesian caregivers who are the subjects of thestudy work at 6 elderly care homes in Japan. These six homes were chosen as research locationsas they hire more Indonesian caregivers compared to other homes. The results of the analysisindicate that there is relationship between the concept of PDR and the practice ofBrown&Levinson‟s politeness strategies in the utterances of the caregivers towards the elderly;however, the two concepts of Brown&Levinsoncan cannot be fully applied in the utterances ofthe Indonesian caregivers in the context of taking care of the elderly. The Indonesian caregiversapplied positive and negative politeness strategies in their utterances towards the elderly, as thechoice of the politeness is highly dependent on the situational contexts where the utterances takeplace.
English-Indonesian Translation Of Existential Sentences Found In The Intelligent Investor Ni Wayan Suastini; Ketut Artawa; Ida Bagus Putra Yadnya; I Ketut Darma Laksana
e-Journal of Linguistics Vol. 13 No. 1 (2019): January
Publisher : The Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/eJL.2019.v13.i01.p.03

Abstract

This study investigated English-Indonesian translation of existential sentence. It aimedat (1) Identifying the way of translating English existential sentences into Indonesian and (2)Investigating kinds of translation shift found in the translation of English existential sentencesinto Indonesian. Existential sentence is a non-canonical sentence used to express the existence ofsomething or someone marked by dummy subject there and copula be. Here, the Englishexistential sentences were translated into the inversion structure in Indonesian with V-NP wordorder. The structure preserved the existential content by placing Indonesian existential verbs inthe initial position of the sentences, there were two most frequently used verbs, those are ada andterdapat. Both verbs can be substituted to present the same ideas. Since English and Indonesianhave different language structure, translation shift in term of structure shift was found intranslating existential sentences from English into Indonesian.
Causativity And Alternation Me-Kan /-I In Indonesian Robert Masreng; Ni Luh Sutjiati Beratha; I Nengah Sudipa; I Ketut Darma Laksana
e-Journal of Linguistics Vol. 13 No. 1 (2019): January
Publisher : The Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/eJL.2019.v13.i01.p04

Abstract

Language study is a way of expressing various language phenomena based onmacrolinguistics and microlinguistics point of view. The study of macrolinguistic aspects focuseson languages relating to other disciplines. On the contrary, microlinguistic study focuses more onlanguage structures, such as phonology, morphology, syntax, and semantics. In this paper, theanalysis focuses on the aspect of the Indonesian typology phenomenon from the ponit of view ofvalence verb of transitive verb based on verb formation process meng-kan/i. The analysis resultsdescribe that verbs with affix me-i/-kan form causative construction of both formal and semanticparameters; Verb alternation with affix me-i/-kan can be applied when verbal constructionpresents locative and benefactive roles in two different constructions; The alternation occursbecause it is tied to grammatical relation constructing a clause construction; and the alternationof meng/i raises the verb's valence level in the clause construction
Function and Meaning of Metaphors in The Palm-Leaf Manuscript of Cilinaya Written in Sasak Language and its Translation Sarwadi; Ida Bagus Putra Yadnya; N.L. Sutjiati Beratha,; Ida Ayu Made Puspani
e-Journal of Linguistics Vol. 13 No. 1 (2019): January
Publisher : The Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/eJL.2019.v13.i01.p05

Abstract

The palm-leaf manuscript of Cilinaya is one of the manuscripts which is stillimplemented in the life of the Sasak ethnic people. The writer conveyed massages to the readersusing different figurative expressions, one of which is metaphor. This current study is a product-oriented translation study in which the qualitative descriptive approach was applied. The palm-leaf manuscript of Cilinaya was used as the data source. Based on the result of analysis anddiscussion, it can be concluded that several metaphorical expressions are used to praise abeautiful girl that everybody is proud of. Those metaphorical expressions are Duh mas mirahkembang mete, Duh mas mirah serining kasur, Duh mas mirah buaq bulu, Neneq bini, Dun dendare masku, Dendare, dende, Duh mas mirah dende ayu. In the Sasak language, a metaphor willhave different function and meaning if the morpheme „be‟ is inserted in the expression „lauhdaye’ to form „belauk bedaye‟.
The Interpretation of Ecological Preservation in the Awig-awig (Customary Law) Text of Tenganan Pegringsingan Village: Positive Discourse Analysis I Gede Astawa; Made Budiarsa; Aron Mbete; I Wayan Simpen
e-Journal of Linguistics Vol. 13 No. 1 (2019): January
Publisher : The Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/eJL.2018.v.12.i01.p.03

Abstract

The earlier research on critical ecolinguistics tended to criticize the negative impacts oflanguage in encouraging ecologically destructive behavior. However, this present study acts differently,it focusses on analysing positive impacts of language in preserving the environment. This present studyaims at analysing the interpretation of ecological preservation revealed in the awig-awig (customarylaw) text belonging to Tenganan Pegringsingan Village. The data of the research were taken fromlexical items, phrases, clauses or sentences used in the written text of the awig-awig. The collected datawere analysed using Positive Discourse Analysis (PDA) developed by Stibbe (2017). The findings ofthe present study showed that the interpretation of ecological preservation in the awig-awig text took theform of preservation of natural ecology, preservation of human ecology, and preservation of spiritualecology. The three findings above correspond to the Tri Hita Karana (THK) concept which wasconsidered the ecosophy (philosophy of ecological harmony) of the study.
Folklore Of Sang Sandiaka Based On The Function Theory, Morphological Theory And Mythological Theory At Depeha Village, Kubu Tambahan District Ni Nyoman Seri Astini; I Nyoman Weda Kusuma; I Nyoman Suarka; I Wayan Suardiana
e-Journal of Linguistics Vol. 13 No. 1 (2019): January
Publisher : The Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/eJL.2019.v13.i01.p07

Abstract

This study aims to find the functions and ideologies of Depeha Village folklore entitledSang Sandiaka. The focus of the problems to be studied in this study consists of three things; theyare: (1) to find out the narrative structure of the folklore of Sang Sandiaka, (2) to find out thefunctions of the story, and (3) to find out the ideologies in it. The type of this study is qualitative.The theories used in this study are the morphological theory , the function theory and themythological theory. The data were collected through documentation and interview. Thus theanalysis started with a review of Sang Sandiaka's story, then the narrative structure and thefunction as well as the meaning of the story, and the ideologies contained in it were presented.The results of this study showed that: (1) the story of Sang Sandiaka functions to remind the past,as non-formal education of the community and as the entertainment for the Depeha Villagecommunity, and (2) the ideologies which the folklore contain are the ideology of leadership andthe ideology of social equality.
Image Schema Analysis on Psalm 23: A Study of Metaphor Based on Cognitive Theory Paulus Subiyanto; Ida Bagus Putra Yadnya; 3Aron Meko Mbete; Frans I Made Brata
e-Journal of Linguistics Vol. 13 No. 1 (2019): January
Publisher : The Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/eJL.2019.v13.i01.p08

Abstract

This article aims to identify what types of image schemas operating in Psalm 23 ―TheLord is My Shepherd. This text is very old and full with metaphors. According to the theory ofConceptual Metaphor, metaphorical phenomena are not merely as a linguistic matter, but ratheras a process of cognition by which humans understand the reality (Lakoff and Johnson,1980).Unconsciously, conceptual metaphor generates metaphorical expressions in our daily life.Behind the conceptual metaphor, there are image schemas serving as a pre-conceptual structurederived from physical experiences, cultural background, and ideology of a nation. Image-schemais a recurring structure within our cognitive process (Johnson,1987).The Psalm 23 ―The Lord is my Shepherd‖ consists of 6 verses, each may be contained of morethan one sentence or phrase. It was written by King David about the fifth and the tenth centuryB.C. to show the goodness of God, and His close relationship with His people. God is portrayedas a good shepherd caring deeply to His cattle. Mapping method is adopted to construct themeaning of metaphor in which The Lord as Target Domain and Shepherd as Source Domain.Then, each verse is analyzed to find image schemas involved in the text. As the result, there areseven types of image schemas in Psalm 23: container, path, link, force, attraction, blockage, andremoval of restraints. Based on these findings, it can be concluded that image schema as anelementary part of conceptual metaphor has potential to be an analysis tool to discover themeaning of metaphorical texts.
Reconstruction of Tolaki and Moronene Language Vocal Protophonemes Wawan Marhanjono Mustamar; Aron Meko Mbete; Ni Made Dhanawaty; I Gede Budasi
e-Journal of Linguistics Vol. 13 No. 1 (2019): January
Publisher : The Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/eJL.2019.v13.i01.p....

Abstract

The Tolaki language and the Moronene languages are part of the Austronesianlanguage group. The reconstruction is done based on the hypothesis of a genetic relationship andregularity. Historical comparison methods were used in this study. The purpose of thereconstruction was to obtain accurate results on the assessment of language relations. It isdeemed necessary to reconstruct the proto in order to seek the evidence of the retention andinnovation that occur in the two respective languages. From the reconstruction, several findingsand proofs were generated, which among others are TlM vocal proto-phonemes: *a, *i, *u, *e,and *o; PTlMr *a are found at the beginning, middle and the end of the word. The proto-phonemes are 1) *a (a-, -a-, -a)> Tl, Mr a, 2) PTlMr *i (i- -i- -i)> Tl, Mr i, 3) PTlMr *u (u -, -u-, -u)> Tl, Mr u, 4) PTlMr *e (e-, -e-, e-)> Tl, Mr e, and 5) PTlMr *o (o-, -o-, o-)> Tl Mr o.
The Core Contradictions Elements in the Mob of Papua: A Dialectical Ecolinguistics Analysis Maryanti E. Mokoagouw; Aron Meko Mbete; Ida Bagus Putra Yadnya; Made Sri Satyawati
e-Journal of Linguistics Vol. 13 No. 1 (2019): January
Publisher : The Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/eJL.2019.v.13 i01.p.10.

Abstract

Quite a lot of approaches have been utilized to study humor texts; yet, none has beenfrom an ecolinguistics’ perspective. This article specifically intends to scrutinize a particularhumor text from Papua called mob on the ground of dialectical ecolinguistics as developed byBang, Door, et al. (1993). The main purpose of this article is to describe the elements of corecontradictions (i.e. race, age, sex, class, authority, ideology, town-country, private-public, andculture-nature) found in mob. The result of the analysis shows that all the nine elements of thecore contradictions in mob are found in the bio-logics dimension indicating that the bio-logicsdimension is the most dominant dimension in the world of the mob owners (i.e. the people ofPapua).

Page 1 of 2 | Total Record : 15