Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search
Journal : EL TSAQAFAH

KESALAHAN PENGGUNAAN AFIKSASI DI MEDIA SOSIAL INSTAGRAM: KAJIAN MORFOLOGIS Nia Agustina; Mahsun Mahsun; Muhammad Sukri
El-Tsaqafah : Jurnal Jurusan PBA Vol. 22 No. 1 (2023): Juni 2023
Publisher : Universitas Islam Negeri Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20414/tsaqafah.v22i1.7257

Abstract

This study investigates the inaccuracy of utilizing affixes on Instagram social media based on morphological investigations. This is a qualitative study based on normative norms derived from conventional Indonesian grammar. The data in this study are attached words that exhibit abnormalities in their use on the Instagram social media platform. This study’s data collection method includes observation, documentation, and notes. Furthermore, the data analysis method employs the intralingual equivalent method. Based on data analysis, this study’s findings reveal errors in afiixation process, including prefixation, suffixation, and confixation errors. On prefixation errors, there are prefix errors {m??-}, prefix errors {p??-}, prefix errors {p?r-}, prefix errors {b?r-}, and prefix errors {t?r-}. Then the problems in suffixatiion include faults in the suffixes errors {-in}, suffixes errors {-an}, suffixes errors {-kan}, and suffixes errors {-i}. Meanwhile, confixation errors were founded confix errors {k?-an} and confix errors {p??-an}.
REDUPLIKASI SEMANTIS DALAM PEMBENTUKAN KATA BAHASA REMPUNG KAJIAN PERSPEKTIF DIAKRONIS Yeni Muzianti; Mahsun Mahsun; Muhammad Sukri
El-Tsaqafah : Jurnal Jurusan PBA Vol. 23 No. 1 (2024): April 2024
Publisher : Universitas Islam Negeri Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20414/tsaqafah.v23i1.9873

Abstract

The study investigates semantic reduplication in the Rempung language, aiming to elucidate its forms, functions, and meanings. Employing a qualitative descriptive approach, the research gathers data in the form of words or phrases that exhibit semantic reduplication. Data analysis methods include introspection and the speech method, encompassing direct and indirect speech, note-taking, and recording. With a diachronic perspective, the research utilizes the intralingual Equivalence method, employing both basic and advanced comparison techniques. The analysis results are presented formally and informally. The study draws upon the Simatupang theory and identifies seven forms of semantic reduplication across three categories. Semantic reduplication in the Rempung language serves two functions: inflection and derivation, each carrying nuanced meanings
MAKNA PERIBAHASA BIMA PADA MASYARAKAT DESA WADUKOPA KECAMATAN SOROMANDI KABUPATEN BIMA Nurwidayanti Nurwidayanti; Mahsun Mahsun; Ahmad Sirulhaq
El-Tsaqafah : Jurnal Jurusan PBA Vol. 24 No. 1 (2025): April 2025
Publisher : Universitas Islam Negeri Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20414/tsaqafah.v24i1.13087

Abstract

This research aims to describe the form and meaning of Bima proverbs in the Wadukopa Village community, Soromandi District, Bima Regency. The typa of research is descriptive qualitative research. The data source for this study is informants or the Wadukopa community. The data collection methode used in the study was through observation, interviews, and documentation. Observation data in the form of notes related to the behavior and interactions of informants, the interview data in the from information about proverb obtained through a question and answer process between the interviewer and the informant. While the documentation data in the form of written materials that have passed related to Bima proverbs. The data analysis method uses intralingual and extralingual equivalents. Intralingual iquivalents are used analyze the linguistic meaning in proverbs, while extralingual is used to understand how the culture context influence proverbs. Based on the result of the data analysis, it was found that the form of Bima proverbs in the Wadukopa community consists of proverbs in the form of proverbs, parable proverbs, and proverbs of proverbs/sayings. Meanwhile, the meaning of proverbs found in the Wadukopa village community is the denotative and connotative meanings as well as the cultures views of the community which are used to advise, motivative, provide support, remind and make the community aware, especially the younger generation who still lack knowledge. Proverbs can also be used to shape the character of the younger generation. By using proverbs in speaking, it is considered to prioritize politeness in language without saying it directly.
PERBEDAAN FONOLOGIS DAN LEKSIKAL ISOLEK SAMBORI DAN TARLAWI DI KABUPATEN BIMA Utswatun Hasanah; Mahsun Mahsun; Burhanuddin Burhanuddin
El-Tsaqafah : Jurnal Jurusan PBA Vol. 24 No. 2 (2025): Oktober 2025
Publisher : Universitas Islam Negeri Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20414/tsaqafah.v24i2.13209

Abstract

This study aims to describe the phonological and lexical differences between the Sambori and Tarlawi isolects. The type of research used is quantitative descriptive with a diachronic perspective. Data were collected using a research instrument that provided 200 basic Swadesh?Morish vocabulary items and 867 cultural and non-basic vocabulary items classified according to their semantic fields, employing the “cakap” method and the “simak” method. Data collection was conducted by selecting three informants from each village according to certain criteria. The data collection methods used were the “cakap” method and the “simak” method. The data analysis method employed intralingual matching with the basic technique of intralingual comparison. Further analysis calculated the percentage similarity (status) of isolects in the research area using a dialectometry method. Based on the results conducted, two phonological differences were found, namely vowel differences and consonant differences. Meanwhile, based on the calculated percentage determination of phonological differences in the research area (Sambori village and Tarlawi village) using dialectometry, a difference value of 12.5% was found, indicating a dialect difference between Tarlawi village and Sambori village at the phonological level. Then, at the lexical level, a difference value of 36.5% was found, meaning there is a sub-dialect difference between the Sambori isolect and the Tarlawi isolect.