Prof. Dr.I Ketut Seken,MA .
Unknown Affiliation

Published : 126 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

AN ANALYSIS OF SPEECH ACTS USED BY LECTURERS OF ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT OF UNDIKSHA IN THE ACADEMIC YEAR OF 2013/2014 ., Gede Surya Ulandara; ., Prof. Dr.I Ketut Seken,MA; ., Putu Eka Dambayana S., S.Pd.
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol 1, No 1 (2013): May
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v1i1.3461

Abstract

ABSTRACT This study was conducted to identify kinds of speech acts produced by the lecturers of English Education Department of Undiksha during the teaching and learning process and identify the instructional functions of those kinds of speech acts. The subjects of this study were 2 lecturers who taught the first semester students of English Education Department of UNDIKSHA Singaraja in academic year 2013/2014. This study was a qualitative study and was conducted in the classroom during the teaching and learning process by two lecturers of English Education Department UNDIKSHA. The data were obtained through recording, interview and also observation. The data collected were the lecturers’ utterances. They were transcribed, selected and reduced until the data needed were found. Then, the data obtained were descriptively analyzed. The findings of the study showed that the lecturers used representative, directive, commisive, expressive and declarative speech acts in the classroom. Based on 121 example utterances, lecturers mostly used directive speech acts, it was 41.32%of 121 utterances. According to the interview, it was also found that lecturers uttered directive speech acts in order to make students clearly understood the meaning and avoid understanding. Thus, it was very important for students to understand what lecturers/teacher uttered to avoid misconceptions, miscommunication or misunderstanding.Kata Kunci : Key Terms: utterances, speech acts ABSTRAK Penelitian ini dilaksanakan untuk mengidentifikasi jenis tindak tutur yang diucapkan oleh dosen Jurusan Pendidikan Bahasa Inggris UNDIKSHA saat kegiatan belajar mengajar dan juga mengidentifikasi fungsi pengajaran dari jenis tindak tutur tersebut. Subyek penelitian ini adalah 2 dosen yang mengajar mahasiswa semester satu Jurusan Bahasa Inggris UNDIKSHA Singaraja tahun ajaran 2013/2014. Penilitian ini merupakan penelitian kualitatif. Penelitian ini dilakukan di dalam kelas saat pengajaran dilakukan oleh kedua dosen di Jurusan Pendidikan Bahasa Inggiris UNDIKSHA. Data didapatkan melalui perekaman, wawancara dan observasi.Data yang dikkumpulkan merupakan ucapan dosen. Semua itu dideskripsikan, dipilih dan dikurangi hingga data yang diperlukan diperoleh. Kemudian, data yang diperoleh dianalisis secara deskriptif. Temuan penelitian ini menunjukkan bahwa dosen menggunakan tindak tutur berupa representative, directive, commisive, expressive dan declarative. Berdasarkan 121 contoh ucapan dosen, dosen lebih sering menggunakan tindak tutur directive, yaitu 41.32% dari 121 sample. Sesuai dengan hasil wawancara, juga ditemukan bahwa dosen menggunakan tindak tutur directive dengan tujuan membuat siswa lebih mudah memahami dan menghindari kesalahpahaman. Sehingga, sangatlah penting agar mahasiswa memahami apa yang dosen ucapkan untuk menghindari konsep, komunikasi dan pemahaman yang salah.keyword : Key Terms: ucapan, tindak tutur
AN ANALYSIS OF DERIVATIONAL AND INFLECTIONAL PROCESSES IN THE SIDATAPA DIALECT OF BALINESE: A DESCRIPTIVE STUDY ., I Putu Rika Adi Putra; ., Prof. Dr.I Ketut Seken,MA; ., Dr. I Gede Budasi,M.Ed,Dip.App.Lin
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol 4, No 1 (2016): May
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v4i1.8111

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan awalan dan akhiran di Dialek Bahasa Bali Sidetapa yang mengalami derivasi dan infleksi. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif. Terdapat tiga informan utama dan tiga informan sekunder dalam penelitian ini. Data dikumpulkan berdasarkan empat teknik: teknik observasi, elisitasi, rekaman dan pencatatan. Instrumen yang digunakan dalam mengumpulkan data: daftar kata, alat perekam digital, kamera dan daftar pertanyaan. Ada tiga proses dalam menganalisa data: reduksi data, penggambaran data dan penarikan kesimpulan. Hasil dari penelitian menunjukan bahwa ada tiga jenis awalan: {me-}, {N-}, dan {pe-}, dan dua jenis akhiran: {-ng} dan {-e}, yang mengalami proses derivasi pada Dialek Bahasa Bali Sidetapa. Terdapat tiga jenis awalan: {me-}, {N-} dan {a-} dan lima jenis akhiran: {-ng}, {-ne}, {-e}, {-in} dan {-an}, yang mengalami infleksi dalam Dialek Bahasa Bali Sidetapa. Terdapat beberapa fungsi grammar awalan dan akhiran seperti: imbuhan untuk membentuk kata kerja (imperatif), untuk membentuk kata nominal (artikel definitif), untuk membentuk kata bilangan, pembentuk kata kerja aktif, pembentuk kata kerja pasif, dan imbuhan untuk membentuk kata sifat (komparatif).Kata Kunci : proses derivasional, proses infleksional, Dialek Bahasa Bali Sidetapa The study aimed at describing the kinds of prefixes and suffixes in Sidetapa dialect of Balinese that undergo derivation and inflection process. This research was a descriptive qualitative research. There were three main informants and three secondary informants in this research. The data were collected based on four techniques, namely: observation, elicitation, recording, and note taking technique. The data were collected by using some instruments: words list, digital recorder, camera, and questions list. There were three processes in analyzing the data: data reduction, data display, and conclusion drawing. The results of the study show that there are three kinds of prefix: {me-}, {pe-} and {N-}, and two kinds of suffix: {-e} and {-ng}, which undergo derivational process in Sidetapa dialect of Balinese. There are three kinds of prefix: {me-}, {N-} and {a-} , and five kinds of suffix: {-ng}, {-ne}, {-e}, {-in} dan {-an}, which undergo inflectional process in the dialect. There are several grammatical functions of prefixes and suffixes in the dialect such as: affix forming verbal (imperative), affix forming nominal (definite article), affix forming numeral, activizer, passivizer, and affix forming adjective (comparative).keyword : derivational process, inflectional process, Sidetapa Dialect of Balinese
AN ANALYSIS OF GRAMMATICAL ERRORS IN RECOUNT TEXT WRITTEN BY GRADE-XI STUDENTS OF SMA N 1 SERIRIT IN THE ACADEMIC YEAR 2013/2014 ., Komang Yudi Sulistiani; ., Prof. Dr.I Ketut Seken,MA; ., Dewa Ayu Eka Agustini, S.Pd., M.S.
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol 1, No 1 (2013): May
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v1i1.3344

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis kesalahan penggunaan tata bahasa yang ditulis oleh siswa kelas XI IPA SMA Negeri 1 Seririt tahun ajaran 2013/2014. Penelitian ini juga bertujuan untuk menganalisa dan mendeskripsikan penyebab dari kesalahan yang dilakukan siswa. Subyek penelitian ini terdiri dari 32 orang siswa kelas XI IPA 3. Data dikumpulkan melalui pengumpulan teks recount yang ditulis oleh siswa dan hasil wawancara. Hasil dari analisis data menunjukkan bahwa siswa masih melakukan empat jenis kesalahan berhubungan dengan, (1) kesalahan dalam penggunaan kata kerja, (2) kesalahan dalam penggunaan preposisi, (3) kesalahan dalam penggunaan artikel, dan (4) kesalahan dalam penggunaan kata ganti. Total dari seluruh kesalahan yang ditemukan dalam teks recount adalah 716 kesalahan. Sejumlah 512 kesalahan ditemukan dalam penggunaan kata kerja. Sejumlah 112 kesalahan ditemukan dalam penggunaan preposisi. Kesalahan yang ditemukan dalam penggunaan artikel berjumlah 55 kesalahan dan sejumlah 37 kesalahan ditemukan dalam penggunaan kata ganti. Kesalahan-kesalahan tersebut disebabkan oleh beberapa faktor yakni intralingual transfer (overgeneralisasi, kesalahan dalam memahami konsep, kelalaian dalam penggunaan batasan aturan tata bahasa, dan penggunaan tata bahasa yang tidak lengkap) dan interlingual transfer (pengaruh bahasa pertama). Interlingual transfer merupakan penyebab utama siswa melakukan kesalahan dalam menulis. Jadi dapat disimpulkan bahwa siswa kelas XI IPA 3 SMA Negeri 1 Seririt masih melakukan banyak kesalahan dalam penggunaa kata kerja, kata ganti, preposisi dan artikel.Kata Kunci : kesalahan penggunaan tata bahasa, teks recount dan tulisan This study aimed at analyzing the grammatical errors in writing that were committed by the students of XI IPA at SMA Negeri 1 Seririt in the academic year 2013/2014. This study also analyzed and described the causes of the errors committed by the students. The subjects of this study were 32 students of class XI IPA 3. The data were collected through collecting the students’ recount texts and also interview. The result of analysis showed that the students committed four kinds of errors, namely, (1) errors in the use of verbs, (2) errors in the use of prepositions, (3) errors in the use of articles, and (4) errors in the use of pronouns. The total errors in recount text were 716 errors. A number of 512 errors were found in the students’ use of verbs. A number of 112 errors were found in the students’ use of prepositions. Errors in the use of article were 55 errors and a number of 37 errors were found in the students’ use of pronouns. Those errors occurred because of intralingual transfer (overgeneralization, false concept hypothesized, ignorance of rules restriction, the incomplete application of rules), and interlingual transfer (interference of mother tongue). Interlingual transfer was the most dominant causes the students committed errors in writing. It can be concluded that the students of XI IPA SMA 3 Negeri 1 Seririt still committed lots of errors around the use of verb, pronoun, preposition, and article. keyword : grammatical error, recount text and writing.
An Analysis of Communication Strategies Used in the Ngidih Procession of Wedding Ceremony in Galungan Village: A Sociolinguistic Study ., Gusti Komang Dewi Tirtayani; ., Prof. Dr.I Ketut Seken,MA; ., Drs. I Wayan Suarnajaya,MA., Ph.D.
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol 5, No 2 (2017)
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v5i2.11380

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk (1) mendeskripsikan jenis strategi komunikasi yang digunakan oleh Prajuru (kepala desa, kepala desa adat, dan delegasi pengantin pria) di prosesi Ngidih pada upacara pernikahan di desa Galungan, (2) mendeskripsikan bentuk strategi komunikasi yang digunakan oleh Prajuru, (3) menjelaskan motif dari Prajuru dalam menerapkan strategi komunikasi selama prosesi Ngidih dalam upacara pernikahan di desa Galungan. Penelitian ini adalah penelitian kualitatif dimana data tersebut dijelaskan secara deskriptif. Subjek penelitian ini adalah tiga orang yang terlibat dalam prosesi Ngidih dalam upacara pernikahan di desa Galungan. Ditemukan bahwa ada lima macam strategi komunikasi yang digunakan oleh prajuru, yaitu, turn taking behavior, fillers, questioning, repetition, and paralinguistic behavior. Ada lima puluh sembilan bentuk strategi komunikasi yang ditemukan di tiga prosesi Ngidih dari upacara pernikahan di desa Galungan. Motif mereka dari penggunaan strategi komunikasi adalah untuk menekankan makna, untuk menghindari kesalahpahaman, dan untuk membuat komunikasi berjalan lancar.Kata Kunci : komunikasi, strategi komunikasi, pernikahan This research aimed at (1) describing the kinds of communication strategies used by the Prajuru (the head of the village, the head culture and tradition of the village, and the groom’s delegation) in Ngidih procession of wedding ceremony in Galungan village, (2) describing the forms of communication strategies used by the Prajuru, (3) describing the motives of the Prajuru in applying the communication strategies during Ngidih procession of wedding ceremony in Galungan village. This study was a qualitative study in which the data was described descriptively. The subject of this study was three people who were involved in Ngidih procession of wedding ceremony in Galungan village. It was found that there are five kinds of communication strategies used by the Prajuru, namely, turn taking behavior, fillers, questioning, repetition, and paralinguistic behavior. There are fifty nine forms of communication strategies found in the three Ngidih procession of wedding ceremony in Galungan village. Their motives of the use of communication strategies are to emphasize the meaning, to avoid misunderstanding, to make the communication run smoothly.keyword : communication, communication strategy, wedding
AN ANALYSIS OF CODE SWITCHING AS COMMUNICATION STRATEGY USED BY STUDENT TEACHERS IN TEACHING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE AT SMP N 2 SAWAN IN ACADEMIC YEAR 2016/2017 ., Ida Ayu Made Dwi Srawasti; ., Prof. Dr.I Ketut Seken,MA; ., I Putu Indra Kusuma, S.Pd., M.Pd.
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol 5, No 2 (2017): November
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v5i2.11517

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis tipe dari alih kode bahasa, fungsi dari alih kode bahasa, dan alasan menggunakan alih kode bahasa yang digunakan oleh guru PPL sebagai strategi komunikasi dalam mengajar Bahasa Inggris sebagai bahasa asing di SMP N 2 Sawan pada tahun ajaran 2016/2017. Penelitian ini menggunakan desain penelitian kualitatif. Subjek pada penelitian ini adalah guru PPL Bahasa Inggris. Instrumen yang digunakan pada penelitian ini adalah perekam suara, perekam video, lembar observasi, dan panduan wawancara. Hasil dari penelitian ini menunjukan bahwa ada tiga tipe dari alih kode bahasa yang digunakan oleh guru PPL. Ketiga tipe tersebut adalah inter-sentential alih kode bahasa sebagai alih kode bahasa yang paling sering digunakan oleh guru PPL Bahasa Inggris, yang kedua adalah intra-sentential alih kode bahasa, dan yang selanjutnya adalah interpersonal alih kode bahasa. Fungsi dari alih kode bahasa yang digunakan oleh guru PPL Bahasa Inggris adalah pengaturan giliran, menekankan informasi tertentu, meminta informasi lebih lanjut, menarik perhatian, leksikalisasi, meminta klarifikasi, membuat klarifikasi, permainan sosiolinguistik, memberikan instruksi, memberikan penjelasan yang lebih jelas, memberikan kesempatan, mengkonfirmasi jawaban siswa, dan memberi perintah. Selanjutnya, alasan menggunakan alih kode bahasa yang digunakan oleh guru PPL Bahasa Inggris adalah membicarakan suatu topik, menegaskan sesuatu, menyisipkan, pengulangan yang digunakan untuk klarifikasi, maksud untuk menjelaskan isi pembicaraan kepada pendengar, meningkatkan motivasi belajar siswa, membantu siswa untuk menangkap informasi lebih mudah, menciptakan atmosfir belajar yang menyenangkan, membantu guru untuk memberikan penjelasan yang jelas, dan membantu guru untuk menarik perhatian siswa. Kata Kunci : alih kode bahasa, guru mahasiswa, strategi komunikasi, Bahasa Inggris sebagai bahasa asing This study aimed at analyzing the types of code switching, the functions of code switching, and the reasons for using code switching by English student teachers as communication strategy in teaching English as a foreign language at SMP N 2 Sawan in academic year 2016/2017. This study used qualitative research design. The subject of this study is English student teachers. The instruments used in this study are tape recorder, video recorder, observation sheet, and interview guide. The result of this study shows that there are three types of code switching used by English student teachers. Those types are inter-sentential code switching as the most dominant types used by English student teachers, the second was intra-sentential code switching and then followed by interpersonal code switching. The functions of code switching used by English students teachers were regulating turn taking, emphasizing certain information, asking further information, gaining the attention, lexicalization, asking for clarification, making clarification, sociolinguistics play, giving instruction, giving clearer explanation, giving chance, confirming students answer, confirming students’ understanding, and giving command. Furthermore, the reasons of code switching used by English student teachers were talking about particular topic, being emphatic about something, interjection, repetition used for clarification, intention to clarify the speech content for the interlocutor, increasing students’ motivation in learning English, helping students to catch the information easily, creating fun learning atmosphere, helping the teachers in giving clear explanation, and helping the teachers in attracting students’ attention. keyword : code switching, student teachers, communication strategy, English as a foreign language
A SOCIOLINGUISTIC STUDY OF SPEECH USED BY SOME PEOPLE IN TRADITIONAL MARKET KEBON ROEK AMPENAN MATARAM ., Mas Arya Suwardana; ., Prof. Dr.I Ketut Seken,MA; ., Dewa Ayu Eka Agustini, S.Pd., M.S.
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol 1, No 1 (2013)
Publisher : Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisa penggunaan dari kata kasar sekitaran masyarakat yang bekerja di pasar tradisional Kebon Roek di Mataram. Kata-kata kasar adalah bahasa yang biasa di Mataram dan selalu digunakan setiap hari oleh warga Lombok yang kelas rendah dalam percakapan mereka. Penelitian ini adalah penelitian deskriptif qualitatif. Penelitian ini dilaksanakan dengan merekam, observasi dan wawancara beberapa orang yang bekerja di pasar tradisional di Kebon Roek Ampenan di Mataram. Temuan ditunjukan bahwa penggunaan kata-kata kasar dari warga ini memiliki beberapa tipe dalam pembicaraan mereka. Tipe dari kata-kata kasar yang digunakan berhubungan terhadap beberapa latar belakang, yaitu: kata yang berhubungan dengan religi (setan, selaq, iblis), kata yang berhubungan dengan kelamin (tain tele, pepek, ancot), kata yang berhubungan dengan kotoran (tai, busuk, bais), kata yang berhubungan dengan nama spesies binatang (acong, bawi, ulah, godeg, kaok, brong, berelong, boteq), kata yang berhubungan dengan latar belakang pribadi(sundal, banci, kancut, anak selaq medol, anak kone, ubeq), kata yang berhubungan dengan penyakit mental (cine bute, binjat, lejah bikas, isin gawah), dan kata yang berhubungan dengan hubungan sex (betian, btelen, bekarong). Mereka mengguankan kata-kata kasar tersebut dalam percakapan merekea ketika mereka merasa buruk. Kata Kunci : Kata kunci: Sosiolinguisrik, kata-kata kasar, bahasa sasak, pasar tradisional This study aimed at analyze swearwords used in the speesch of the people who work in Traditional Market at Kebon Roek Ampenan Mataram. The swearwords are always used by people of the lower class in everyday conversation. This study was qualitative descriptive research. This study was conducted by observing and interviewing a number of people who works in Traditional Market at Kebon Roek Ampenan Mataram. The findings showed that those people used swearwords of various types in their speech. The types of swearwords used are related to certain background namely; word related to religion (setan, selaq, iblis), word related to sex (tain tele, pepek, ancot), word related to excrement (tai, busuk, bais), word from name of animal (acong, bawi, ulah, godeg, kaok, brong, berelong, boteq), word related to personal background (sundal, banci, kancut, anak selaq medol, anak kone, ubeq), word from mental illness (cine bute, binjat, lejah bikas, isin gawah), and word related to sex activities (betian, btelen, bekarong). They used those swearwords in their conversations when they had bad. keyword : Sociolinguistics, swearwords, sasak language, traditional market
AN ANALYSIS OF PREFIXES AND SUFFIXES IN BUNUTAN DIALECT OF BALINESE: A Descriptive Study ., I Gusti Ayu Ngurah Shanti Ningrum; ., Prof. Dr.I Ketut Seken,MA; ., Drs. I Wayan Suarnajaya,MA., Ph.D.
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol 4, No 2 (2016): November
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v4i2.9644

Abstract

Abstrak Penelitian ini dirancang dalam bentuk deskriptif kualitatif. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan asal usul kata dan perubahan kata awalan dan akhiran dialek bahasa Bali Bunutan. Teknik yang digunakan adalah observasi dan wawancara. Dalam penelitian ini, terdapat tiga narasumber yang dipilih. Hasil dari penelitian ini menunjukkan terdapat tiga jenis awalan yang ditemukan di dialek Bunutan, yaitu {ma-}, {me-}, and {N-}, dan terdapat tiga akhiran: {-ang}, {-in}, and, {-nye} yang ditemukan di dialek bahasa Bali Bunutan. Awalan dan akhiran di dialek bahasa Bali Bunutan yang termasuk awalan asal usul kata {ma-}, {me-}, and {N-}, dan akhiran suffixes {-ang} dan {-in}. Awalan dan akhiran di dialek bahasa Bali Bunutan yang termasuk perubahan kata awalan {N-} and akhiran {-ang}, {-in}, and, {-nye}. Kata Kunci : Kata-kata kunci: awalan, akhiran, asal usul kata, perubahan kata ABSTRACT This study was designed in the form of descriptive qualitative study. This study aimed at describing the derivational and inflectional prefixes and suffixes in Bunutan Dialect of Balinese. The techniques used to collect the data were observation and interview. In this study, there were three informants chosen. The results of this study showed that there are three kinds of prefixes found in Bunutan Dialect, namely {ma-}, {me-}, and {n-} and there were three kinds of suffixes: {-ang}, {-in}, and, {-nye} which is found in Bunutan Dialect of Balinese. Prefixes and suffixes in Bunutan Dialect of Balinese which belonged to derivational were prefix {ma-}, {me-}, and {n-} and suffixes {-ang} and {-in}. Prefixes and suffixes in Bunutan Dialect of Balinese which belonged to inflection were prefix {n-} and suffix {-ang}, {-in}, and, {-nye}.Prefixes and suffixes in Bunutan Dialect of Balinese which belonged to derivational were prefix {ma-}, {me-}, and {N-} and suffixes {-ang} and {-in}. Prefixes and suffixes in Bunutan Dialect of Balinese which belonged to inflection were prefix {N-} and suffix {-ang}, {-in}, and, {-nye}. keyword : Keywords: prefixes, suffixes, derivational, inflectional
AN ANALYSIS OF SPEECH ACTS PRODUCED BY ENGLISH TEACHERS IN CLASSROOM TEACHING AND LEARNING PROCESSES AT SMA NEGERI 2 MENGWI IN ACADEMIC YEAR 2016/2017 ., I Gusti Putu Eka Suputra Mahardika; ., Prof. Dr.I Ketut Seken,MA; ., Dewa Ayu Eka Agustini, S.Pd., M.S.
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol 4, No 2 (2016): November
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v4i2.9441

Abstract

Penelitian ini adalah penelitian qualitatif yang bertujuan untuk mendeskripsikan dan menjelaskan (1) jenis - jenis tindak tutur yang diucapkan oleh guru-guru bahasa inggris (2) bagaimana tindak tutur yang diucapkan dapat disadari dari ucapan – ucapan guru dan (3) fungsi pedagogis dari tindak tutur yang diucapkan oleh guru bahasa inggris dalam proses belajar mengajar dalam ruang kelas di SMA Negeri 2 Mengwi pada tahun ajaran 2016/2017. Subyek dari penelitian ini adalah dua guru bahasa inggris. Data penelitian ini diperoleh melalui hasil observasi dan interview dan dianalisa menggunakan Miles and Huberman (1994) interaktif data analisis. Temuan penelitian ini menunjukan bahwa guru menggunakan tindak tutur berupa directives, representatives, commisives dan expressives dalam proses belajar mengajar. Tindak tutur kata yang paling sering digunakan adalah directives (55.22%), sementara tutur kata yang jarang digunakan adalah commissives (0.65%). Ada 28 inti ilokusi yang dipergunakan oleh guru dalam proses belajar mengajar. Ditemukan juga bahwa guru lebih sering menggunakan tindak tutur kata langsung daripada yang tidak langsung dalam bentuk kalimat deklaratif, interogatif, imperatif dan esklamasi. Fungsi pedagogis dari tindak tutur yang diucapkan guru memiliki tiga fungsi yaitu, lingustik, manajerial dan instruksional.Kata Kunci : Fungsi pedagogis, tindak tutur, proses belajar dan mengajar This research was a qualitative study which aimed to describe and explain (1) the types of speech acts produced by English teachers (2) how teachers’ speech acts were realized in utterances and (3) the pedagogical functions of teachers’ speech acts produced by English teachers in teaching and learning processes in the classroom at SMA Negeri 2 Mengwi in academic year 2016/2017. The subjects of this study were two English teachers. The data of this study were collected through observation and interview and analyzed by following Miles and Huberman’s (1994) interactive cyclical model. This study found that the teachers produced directives, representatives, commissives, and expressives speech acts in the classroom teaching and learning processes. The most frequently used speech act was directives (55.22%), while the least frequent speech act was commissives (0.65%). There were 28 kinds of illocutionary forces performed by the teachers in teaching and learning processes. Furthermore, the teachers were found to use more direct speech act than the indirect ones in the form of declarative, interrogative, imperative and exclamation. The pedagogical functions of the teachers’ speech acts were broken into three functions, namely linguistics function, managerial function and instructional function.keyword : Pedagogical functions, speech acts, teaching and learning process
A STUDY ON THE CORRELATION BETWEEN STUDENTS’ ACHIEVEMENT MOTIVATION AND STUDENTS’ ACHIEVEMENT IN LEARNING ENGLISH AT GRADE TEN OF SMA N 1 SAWAN ., Ni Luh Anggun Wisma Yanthi; ., Prof. Dr.I Ketut Seken,MA; ., Dewa Ayu Eka Agustini, S.Pd., M.S.
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol 1, No 1 (2013)
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v1i1.4335

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui hubungan yang signifikan antara motivasi berprestasi dan prestasi belajar siswa. 123 siswa di kelas X SMA N 1 Sawan dipilih sebagai sampel melalui Simple Random Sampling. Kuesioner motivasi berprestasi dan laporan guru yang terkait dengan hasil prestasi belajar siswa digunakan untuk mengumpulkan dan mendapatkan data untuk penelitian ini. Teknik analisis yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode statistik yang berarti bahwa data dianalisis secara kuantitatif, deskriptif dan inferensial. Penelitian ini menemukan bahwa ada hubungan yang signifikan antara motivasi berprestasi dan prestasi belajar siswa. Diketahui bahwa nilai R sebesar 0.89 (R kuadrat = 79.1) .Ini berarti bahwa kekuatan hubungan antara motivasi berprestasi dan Belajar Bahasa Inggris sebesar 0.89. Hal ini menunjukkan ada korelasi yang sangat kuat antara motivasi berprestasi dan prestasi belajar siswa. Kata Kunci : motivasi berprestasi dan hasil belajar This study aimed at finding out whether there is a significant correlation between students’ achievement motivation and students’ learning achievement. A number of 123 students at tenth grade of SMA N 1 Sawan was chosen as the sample through Simple Random Sampling. Achievement motivation questionnaire and teachers’ report that related to students’ learning achievement were used in collecting the intended data in this study. The technique of analysis used in this research was a statistical method which means that the data were analyzed quantitatively, descriptive and inferential statistic methods. This study discovered that there was a significant correlation between students’ achievement motivation and students’ learning achievement. This was found with R value of 0.89 (R square = 79.1). It means that the power of correlation between motivation and achievement in English learning was 0.89. It indicates there was a very strong correlation between students’ achievement motivation and students’ learning achievement.keyword : Achievement motivation and learning achievement
A Study of Code Switching Used by English Teachers as a Strategy for Teaching EFL Students at SMP N 3 Mendoyo ., Gusti Ayu Putu Shintia Anggrakusuma; ., Prof. Dr.I Ketut Seken,MA; ., Drs. Asril Marjohan,MA
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol 1, No 1 (2013): May
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v1i1.6093

Abstract

Penelitian deskriptif kualitatif ini bertujuan untuk menganalisis alih kode yang digunakan oleh guru bahasa Inggris sebagai strategi untuk mengajar bahasa Inggris untuk bahasa asing siswa kelas VIII di SMP N 3 Mendoyo tahun akademik 2015/2016. Subjek penelitian ini adalah guru bahasa Inggris yang mengajar siswa kelas delapan. Penelitian ini adalah penelitian deskriptif kualitatif. Instrumen yang digunakan dalam penelitian ini adalah peneliti sebagai instrument utama, dan panduan wawancara. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa ada tiga jenis alih kode yang digunakan oleh guru yaitu,alih kode Inter-personal (35,1%) alih kode inter-sentential (33,8%) dan, alih kode intra-sentential (31,2%). Ada lima fungsi alih kode yang digunakan oleh guru bahasa Inggris yaitu, fungsi emphasis ( 36,4%), fungsi clarification (24,4%), fungsi instruction (16,2%), fungsi sosiolinguistics play (13,0%), dan fungsi attention (10,1%). Alasan untuk menggunakan alih kode adalah membantu siswa untuk memahami pelajaran dengan mudah, strategi komunikasi dan pemahaman, membantu guru untuk menarik perhatian siswa, membantu guru untuk memberikan instruksi yang jelas, dan membantu guru untuk membuat sebuah lelucon.Kata Kunci : alih kode, strategi pengajaran, bahasa Inggris sebagai bahasa asing This descriptive qualitative study aimed at analyzing code switching used by the English teachers as a strategy for teaching English for foreign language at eighth grade students at SMP N 3 Mendoyo in the academic year 2015/2016. The subjects of this study were English teachers who taught eighth grade students. This study was descriptive qualitative research. The instruments used in this study were the researcher as main instrument and an interview guide. The result of this study showed that there were three types of code switching used by the teachers. They were inter-personal code switching (35.1%) inter-sentential code switching (33.8%) and, intra-sentential code switching (31.2%,. There were five functions of code switching used by the English teachers. They were emphasis function (36.4%), clarification function (24.4%), instruction function (16.2%),sociolinguistics play function (13.0%), and attention function (10.1%). The reasons for using code switching were helping the students to understand the lesson easily, communication strategy, helping the teacher to attract the students’ attention, helping the teacher to give clear instruction, and helping the teacher to make a joke.keyword : code switching, teaching strategy, English as foreign language
Co-Authors ., Gusti Ayu Andiani ., Gusti Ayu Andiani ., Gusti Komang Dewi Tirtayani ., Gusti Komang Dewi Tirtayani ., I Dewa Made Yuda Mahendra ., I Dewa Made Yuda Mahendra ., I Gusti Ayu Ngurah Shanti Ningrum ., I Gusti Ayu Ngurah Shanti Ningrum ., I Gusti Putu Eka Suputra Mahardika ., I Gusti Putu Eka Suputra Mahardika ., I Kadek Mudita ., I Putu Hendra Adi Sutika ., I Putu Hendra Adi Sutika ., I Putu Rika Adi Putra ., I Putu Rika Adi Putra ., Ida Ayu Made Dwi Srawasti ., Ida Ayu Made Dwi Srawasti ., Luh Gede Kirana Sukma ., Luh Gede Kirana Sukma ., Luh Made Wina Jayanti ., Luh Made Wina Jayanti ., Ni Made Dwi Darmetri ., Ni Putu Astri Pradnyandari ., Ni Putu Astri Pradnyandari ., Nurlita Habibah ., Nurlita Habibah ., Pt Maysadevi Kusuma ., Pt Maysadevi Kusuma ABDUL MAJID . Ahmad . Dewa Ayu Eka Agustini Dewa Putu Ramendra Drs. Asril Marjohan,MA . Drs.Gede Batan,MA . EFENDI . Gede Surya Ulandara . Gusti Ayu Putu Shintia Anggrakusuma ., Gusti Ayu Putu Shintia Anggrakusuma I Gede Budasi I Gst. Ayu Agung Mirah Meyliana . I Gusti Ayu Ketut Yustriantari ., I Gusti Ayu Ketut Yustriantari I Gusti Made Gari Mahardika . I Kadek Utama Putra ., I Kadek Utama Putra I Ketut Agus Widhi Yoga Nugraha . I Made Liantana Riasa ., I Made Liantana Riasa I Nyoman Adi Jaya Putra I Putu Citra Yudha ., I Putu Citra Yudha I Putu Indra Kusuma I Putu Yoga Purandina I Wayan Suarnajaya Iga Putu Sukasari ., Iga Putu Sukasari Jamaludin . Kadek Adyatna Wedananta Komang Yudi Sulistiani . Luh Ayu Purnayatri ., Luh Ayu Purnayatri Luh Diah Surya Adnyani LUH MEGA SAFITRI . Luh Putu Artini M.Pd ., I Nyoman Pasek Hadi Saputra, S.Pd., M.Pd Made Yunita Parmawati . Mas Arya Suwardana . Ni Komang Yuli Arisma Dewi . Ni Luh Anggun Wisma Yanthi . Ni Made Ayuni Wulandari ., Ni Made Ayuni Wulandari Ni Made Ratminingsih NI MADE WAHYU SUPRABA WATHI . Ni Made Yudi Harsini . Ni Nengah Suastini . Ni Nyoman Manik Puspita . Ni Putu Ana Agusthini . Ni Putu Risma Listyariani . Ni Putu Yeni Andriyani . Ni Wayan Novita Yuliantari . NI WAYAN SATRI ADNYANI . Ni Wayan Suarini ., Ni Wayan Suarini Ni Wayan Sugitariani ., Ni Wayan Sugitariani NURUDDIN . PIPIT OLVA ANDAYANI . Prof. Dr. Ni Nyoman Padmadewi,MA . PUTU CANDRAWATI . Putu Kerti Nitiasih Ratu Gistri Oqania . S.Pd. I Nyoman Pasek Hadi Saputra . S.Pd. Putu Eka Dambayana S. .