Claim Missing Document
Check
Articles

PENGGUNAAN METODE LATIHAN DALAM MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENULIS PIDATO BERBAHASA BALI SISWA KELAS XI IPA 2 SMA NEGERI 1 SAWAN ., Ni Wayan Septianingsih; ., Ida Bagus Putra Manik Aryana, S.S., M.; ., Dra. Made Sri Indriani, M.Hum.
Jurnal Pendidikan Bahasa Bali Undiksha Vol 1, No 1 (2014):
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbb.v1i1.2462

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk (1) mendeskripsikan langkah-langkah pembelajaran yang efektif dengan menggunakan metode latihan dalam meningkatkan kemampuan menulis pidato berbahasa Bali, (2) mendeskripsikan penggunaan metode latihan dalam meningkatkan kemampuan menulis pidato berbahasa Bali, dan (3) mendeskripsikan respons siswa tentang penggunaan metode latihan dalam meningkatkan kemampuan menulis pidato berbahasa Bali siswa kelas XI IPA 2 SMA Negeri 1 sawan. Penelitian ini dirancang dalam bentuk penelitian tindakan kelas dengan menggunakan 2 siklus. Subjek dalam penelitian ini adalah siswa XI IPA 2 dan guru mata pelajaran bahasa Bali SMA Negeri 1 Sawan. Pengumpulan data menggunakan metode observasi, tes, dan angket. Data yang diperoleh dianalisis secara deskriptif kualitatif dan kuantitatif. Dengan prosedur penelitian di atas, didapatkan hasil penelitian sebagai berikut. (1) langkah-langkah dan cara guru dalam membelajarkan menulis pidato berbahasa Bali pada siswa sangat inovatif, yakni penggunaan metode latihan, membuat rancangan, dan melaksanakan secara utuh langkah-langkah pembelajaran yang telah dirancang (2) penggunaan metode latihan pada pembelajaran menulis pidato berbahasa Bali di kelas XI IPA 2 SMA Negeri 1 Sawan telah mampu meningkatkan kemampuan menulis pidato siswa. Hal ini ditandai dengan adanya peningkatan skor yaitu pada siklus 1 siswa memperoleh skor rata-rata kelas 77,96 dengan ketuntasan klasikal sebesar 61,53%, sedangkan pada siklus II rata-rata kelas menjadi 80,8 dengan ketuntasan klasikal sebesar 84,61% berkategori baik (3) siswa merasa senang dan terbantu dalam mengungkapkan ide-ide yang mereka miliki. Oleh karena itu, penulis menyarankan kepada guru Bahasa Bali di SMA Negeri 1 Sawan agar menggunakan metode latihan untuk meningkatkan keterampilan siswa sesuai dengan langkah yang telah ditemukan dalam penelitian ini. Kata Kunci : Metode Latihan, Menulis, Pidato This study aims to (1) describe the steps for effective learning using training methods to improve the ability of speech-language writing Bali, (2) describe the use of training methods in improving the ability of writing speeches Balinese languages, and (3) describe the response of students on the use of training methods in improving the writing skills of students speak Balinese speech class XI Science 2 SMA N 1 Sawan. The study was designed in the form of action research by using 2 cycles. Subjects in this study were the students of XI IPA 2 and Balinese language subject teachers SMA N 1 Sawan. Collecting data using the menthod of observation, test, and questionnaires. Data were analyzed by descriptive qualitative and quantitative. With the procedure above study, obtained the following results. (1) the steps and how to write a speech teacher in teaching students to speak in a very innovative Bali, namely the use of training methods, draft, and implement the whole learning steps that have been designed (2) the use of methods of training on writing a speech-language learning Bali in class XI Science 2 SMA N 1 Sawan has been able to improve students ability to write speeches. It is characterized by an increase in scores is in cycle 1 students scored an average of 77,96 with classical completeness grade of 61,53 %, while in the second cycle into an average grade of 80,8 with classical completeness of 84,61 % either category (3) students feel happy and helped in expressing the ideas that they have. therefore, the authors suggest the Balinese language teacher at SMA N 1 Sawan to use training methods to improve students skills in accordance with the steps that have been found in this study. keyword : Method of Exercise, Writing, Speech.
ESTETIKA POSMODERN MIWAH GUNA SARAT PAGURON-GURON DOLANAN 'MATIGTIG PAPAH BIU' DUTA KABUPATEN KARANGASEM RING PKB 2015 ., I Wyn Pasek Eka Yasa; ., Ida Ayu Sukma Wirani, S.S. M.Pd; ., Dra. Made Sri Indriani, M.Hum.
Jurnal Pendidikan Bahasa Bali Undiksha Vol 3, No 1 (2016):
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbb.v3i1.7027

Abstract

KUUB Tetilik puniki madue tetujon nlatarang indik (1) estetika posmodern sane wenten ring dolanan 'Matigtig Papah Biu' duta Kabupaten Karangasem ring PKB 2015, miwah(2) guna sarat paguron-guron sane wenten ring dolanan 'Matigtig Papah Biu' duta Kabupaten Karangasem ring PKB 2015. Panandang tetiliknyane inggih punika estetika posmodern miwah guna sarat paguron-guron ring dolanan 'Matigtig Papah Biu' duta Kabupaten Karangasem ring PKB 2015. Tetilik puniki nganggen palihan tetilik deskriptif-kualitatif.Tetilik puniki nganggen kalih kramaning mupulang data inggih punika dokumentasi lan sadu wicara. Data tureksanyane : (1) identifikasi data (2) reduksi data, (3) deskripsi data, (3) klasifikasi data, (4) deskripsi data (5) interpretasi data (6) tetingkesan. Pikolih ring tetilik puniki inggih punika: (1) kawentenan estetika posmodern ring dolanan 'Matigtig Papag Biu' duta Kabupaten Karangasem ring PKB 2015 inggih punika wenten lima minakadi; pastiche, parodi, kitch, camp, lan skizofrenia (2) kawentenan guna sarat paguron-guron ring dolanan 'Matigtig Papag Biu' duta Kabupaten Karangasem ring PKB 2015 wenten solas inggih punika; parama tatwa (religius), disiplin, teleb mareragragan (kreatif), demokratis, meled uning (rasa ingin tahu), wira negara (cinta tanah air), ngajiang kawijayan (menghargai prestasi), pasawitran (barshabat/komunikatif), tresna asih (cinta damai), urati ring krama (peduli sosial), lan sutindih (tanggung jawab). Kata Kunci : estetika posmodern, guna sarat, dolanan Abstract This study aimed to describe: (1) the postmodern aesthetic which contained in dolanan 'Matigtig Papah Biu' performed by ambassador of Karangasem regency in PKB 2015, and (2) the value of character education contained in dolanan 'Matigtig Papah Biu' performed by ambassador of Karangasem regency in PKB 2015. Objects of this research were the postmodern aesthetic and value of character education contained in dolanan 'Matigtig Papah Biu' performed by ambassador of Karangasem regency in PKB 2015. This study used a descriptive qualitative research design. This study used two research methods, namely documentation and interviews. The data analyisis used in this study were (1) data identification (2) data reduction, (3) data description, (3) data classification, (4) data description (5) data interpretation (6) conclusion. The results of this study were (1) there were some postmodern aesthetics in dolanan 'Matigtig Papag Biu' performed by ambassador of Karangasem regency in PKB 2015 such as; pastiche, parody, kitch, camp, and schizophrenia (2) there were values of character education in dolanan 'Matigtig Papag Biu' performed by ambassador of Karangasem regency in PKB 2015, those are; religious, disciplined, creative, democratic, curiousity, patriotism, appreciate the achievement, friendly/ communicative, pacifist, social care, and responsibility. keyword : postmodern aesthetic, value, dolanan
NUREKSAIN WANGUN LAN PAIKETAN SOSIOLOGI SASTRA RING CAKEPAN NASKAH DRAMA "JUKUT BE BANO" PIKARDIN I MADE WISNAWA ., Ni Komang Indah; ., Ida Bagus Made Ludy Paryatna, S.S.; ., Dra. Made Sri Indriani, M.Hum.
Jurnal Pendidikan Bahasa Bali Undiksha Vol 3, No 1 (2016):
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbb.v3i1.7177

Abstract

KUUB Tetilik puniki matetujon nlatarang indik (1) wangun intrinsik (wangun sane wenten ring jeroning kria sastra), (2) Sosiologi sastra. Jejering tetilik puniki inggih punika sesuratan drama “Jukut Be Bano”. Penandang tetiliknyane inggih punika wangun lan sosiologi sastra. Tetilik puniki nganggen palihan tetilik kapustakaan saantukan tetilik puniki ngeninin indik daging cakepan. Ring tetilik puniki nganggen tetiga kramaning mupulang data inggih punika kramaning studi pustaka, kramaning dokumentasi, lan kramaning sadu wicara. Data tureksa sane kaanggen minakadi : (1) Identifikasi data, (2) Reduksi data, (3) Klasifikasi data, (4) Deskripsi Data, (5) Interpretasi data, miwah (6) Pamicutet. Pikolih ring tetilik puniki inggih punika : (1) wangun intrinsik kria sastra minakadi : (1) murda, (2) unteng : sosial, (3) lelintihan : ke arep, (4) genah : Ngenenin indik kahanan genah wenten tiga ingih punika genah carita ring pasisi, umah Blenjo, umah Meme Wayan, umah Mang Tebel, ring paon, miwah ring peken. Indik genah manut ring galahnyane kacihnayang wenten semengan, dugase dibi, zaman jani, miwah dugase ento. nyihnayang kahanan inggih punika aduh aduuhhh, kene kenyele ngarap tanah, mih ratu dewa, adi lulu gen misi pasihe ne, (5) Wicara, (6) Pragina, (7) piteken : ring aab dumun anak istri sane sampun nganten sepatutnyane nongos di jero kemanten, nanging ring aab mangkin anak istri miwah lanang sane sampun mapiwahan sampun madue kedudukan sane pateh, (2) Paiketan sosiologi sane wenten ring naskah cakepan Jukut Be Bano kacingak saking pangresep (sudut pandang) : sosiologi kriya sastra, sosiologi pangawi, lan sosiologi pengwacen. Kata Kunci : Unsur intrinsik, sosiologi sastra, miwah drama ABSTRACT This research is aimed to describe about (1) the intrinsic element which be found in the drama script Jukut Be Bano, and (2) the relationship drama Jukut Be Bano works I Made Wisnawa if analyzed from the sociology of literature. The subjects of this study was the drama script Jukut Be Bano. The object of this study was the structure and relationship drama Jukut Be Bano if analyzed from the sociology of literature. this research was plant used kapustakaan (library). Research planned because this research explained about the content of drama script. This research used three method incollecting the data, which are: studi pustaka, document tation method, interview method. The data analysis which used are : (1) reduction data, (2) classification data, (3) data description, (4) conclusion. The result of this research are (1) the intrinsic element which found in drama Jukut Be Bano which are found in fife are : (a) theme : social, title: Jukut Be Bano, (b) plot : in front of, (c) setting, (d) character and characterization, and value. (2) And the sociology of literature which are found in fife are : sociology story, sociology writers, and sociology reader. keyword : intrinsic structure, sociology of literature in drama “Jukut Be Bano”, and drama
NUREKSAIN ANGGAH UNGGUHING BASA BALI SAJERONING ACARA MABASA BALI RING RADIO CITRA BALI FM SINGARAJA ., I Gusti Agung Ayu Weli Supriyanti; ., Ida Ayu Sukma Wirani, S.S. M.Pd; ., Dra. Made Sri Indriani, M.Hum.
Jurnal Pendidikan Bahasa Bali Undiksha Vol 2, No 1 (2015):
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbb.v2i1.5123

Abstract

Tetilikan kualitatif puniki matetujon nelatarang indik (1) anggah-ungguhing basa Bali sane kaanggen sajeroning acara mabasa Bali ring radio Citra Bali 98,7 FM Singaraja, (2) kawentenan anggah-ungguhing basa Bali sajeroning acara mabasa Bali ring radio Citra Bali 98,7 FM Singaraja, miwah (3) pikobet sane karasayang panyiar ritatkala siaran nganggen anggah-ungguhing basa Bali sajeroning acara mabasa Bali ring radio Citra Bali 98,7 FM Singaraja. Jejering tetilikan puniki acara mabasa Bali ring radio Citra Bali 98,7 FM Singaraja. Ring tetilikan puniki nganggen kalih kramaning mupulang data inggih punika kramaning sadu wicara lan dokumentasi. Pikolih tetilikan puniki nyantenang (1) anggah-ungguhing basa Bali sane kaanggen inggih punika (a) basa Bali alus, (b) basa Bali madia, (c) basa Bali andap. (2) kawentenan anggah-ungguhing basa Bali sajeroning acara mabasa Bali ring radio Citra Bali inggih punika (a) basa Bali alus 144 bebaosan, (2) Bali madia 14 bebaosan, (3) basa Bali andap 9 bebaosan. (3) pikobet sane karasayang panyiar ritatkala siaran nganggen anggah-ungguhing basa Bali sajeroning acara mabasa Bali ring radio Citra Bali inggih punika (a) kaweruhan basa Bali, (b) kaweruhan kosabasa Bali, (c) kaweruhan indik anggah-ungguhing basa Bali. Piteket ring tetilikan puniki mangda pikobet sane kapanggihin sayuakti katepasin antuk nelebin indik basa Bali. Kata Kunci : anggah-ungguhing basa, mabasa Bali, radio This qualitative study aimed to describe (1) anggah ungguhing Balinese language used in speaking event in radio Citra Bali Singaraja 98.7 FM, (2) the existence of anggah-ungguhing language Bali in Bali speaking event in radio 98.7 FM Citra Bali Singaraja, (3) The problems faced by broadcasters when broadcasting using anggah-ungguhing language Bali in Bali speaking event in radio 98.7 FM Citra Bali Singaraja. This research subject speaking event in radio Citra Bali Bali. In this study used two methods of data collection, documentation method and interview. Results of this study were (1) anggah-ungguhing Balinese language used is (a) refined Balinese language, (b) the language of central Bali, (c) Bali coarse language. (2) the existence of anggah-ungguhing Balinese language in speaking event in radio Citra Bali Bali namely (a) 144 talks refined Balinese language, (b) the language of central Bali 14 talks, (c) the language Bali roughly 9 talks. Problems faced by broadcasters when broadcasting using anggah-ungguhing Balinese language in speaking event in radio Citra Bali Bali is, (a) the language knowledge of Bali, (b) knowledge of the language vocabulary Bali, (c) the existence of anggah-ungguhing Balinese language. Suggestions of this study was found problems really be solved by studying about Balinese language. keyword : anggah-ungguhing language, Bali speaking, radio
SESELEH SOR SINGGIH BASA BALI SAJERONING PARUMAN BANJAR ADAT GUNUNG BIAU, DESA MUNCAN, KECAMATAN SELAT, KABUPATEN KARANGASEM ., Ni Luh Putu Ratna Dewi; ., Dra. Made Sri Indriani, M.Hum.; ., I Ketut Paramarta, S.S.,M.Hum.
Jurnal Pendidikan Bahasa Bali Undiksha Vol 2, No 1 (2015):
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbb.v2i1.5199

Abstract

KUUB Tetilikan puniki matetujon nlatarang indik (1) kawentenan paruman Banjar Adat Gunung Biau, Desa Muncan, Kecamatan Selat, Kabupaten Karangasem lan (2) kawentenan sor singgih basa Bali ring paruman Banjar Adat Gunung Biau, Desa Muncan, Kecamatan Selat, Kabupaten Karangasem. Tetilikan puniki nganggen palihan tetilik deskriptif kualitatif. Jejering ring tetilikan puniki, krama Banjar Adat Gunung Biau. Penandang ring tetilikan puniki, sor singgih basa Bali sane wenten ring paruman Banjar Adat Gunung Biau. Kramaning mupulang data ring tetilikan puniki nganggen kramaning pratiaksa lan sadu wicara. Data tureksa sane kanggen inggih punika analisis data deskriptif kualitatif antur pamargi (1) reduksi data, (2) pangwedar data, lan (panyutetan). Pepolih tetilikan puniki inggih punika (1) kawentenan paruman ring Banjar Gunung Biau mamargi antar manut kadi napi sane kaaptiang, sane mapaiketan sareng kutus pisarat kawentenan tutur inggih punika setting, pamilet, tetujon tutur, unteng tutur, nada tutur, wentuk tutur, noma tutur, lan sorohan tutur. (2) Kawentenan sor singgih Basa Bali ring paruman inggih punika sajeroning kruna-krunanyane akehan nganggen kruna alus mider lan sajeroning lengkaranyane wenten lengkara alus singgih, alus madia, alus sor lan lengkara andap, taler mapaiketan sareng warna basa saking penutur, saking panganggenyane, saking keformalan, lan saking sarana. Kata Kunci : Kruna jejeton: sor singgih basa Bali, paruman ABSTRACT This study aimed to describe (1) the condition of meeting at Banjar Adat Gunung Biau, Muncan Village, Selat District, Karangasem Regency and (2) the condition of sor singgih basa Bali in the meeting at Banjar Adat Gunung Biau, Muncan Village, Selat District, and Karangasem Regency. This study was designed by using descriptive qualitative research. The subjects were the people of Banjar Adat Gunung Biau. The object of this study was sor singgih basa Bali in the meeting at Banjar Adat Gunung Biau. The data collection methods used in this study is the observation and interview. Data analysis method used is descriptive qualitative data analysis which consists of (1) data reduction, (2) presentation of data, and (3) conclusion. The result of the study shows that (1) the condition of meeting at Banjar Adat Gunung Biau was well as expected, which is associated with eight terms of speech even that is setting and scene, participants, ends, act sequence, key, instrumentalities, norm of interaction and interpretation, and genre. (2) The condition of sor singgih basa Bali in the meeting, the words many used Alus mider word and the sentence using the phrase Alus singgih, Alus madia, Alus sor, and Andap sentence, also associated with language variations of the speakers, users , formality, and tool. keyword : Key words: sor singgih basa Bali, meetings.
KAWENTENAN ANGGAH-UNGGUHING BASA BALI RING NASKAH DRAMA "I GODOGAN" SAKING KELAS 3A LAN 5A JURUSAN PENDIDIKAN BASA BALI WARSA 2015/2016 ., Kadek Moni Ratningsih; ., Dra. Made Sri Indriani, M.Hum.; ., Ida Ayu Sukma Wirani, S.S. M.Pd
Jurnal Pendidikan Bahasa Bali Undiksha Vol 4, No 2 (2016):
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbb.v4i2.7785

Abstract

Tetilik puniki matetujon nelatarang indik 1) Soroh anggah-ungguhing basa Bali sane wenten ring naskah drama “I Godogan” saking mahasisia Jurusan Pendidikan Bahasa Bali warsa 2015/2016 2) Kawentenan anggah-ungguhing basa Bali sane wenten ring naskah drama “I Godogan” saking mahasisia Jurusan Pendidikan Bahasa Bali. Penandang ring tetilikan puniki inggih punika Anggah-ungguhing basa ring naskah drama “I Godogan”. Tetilikan puniki nganggen palihan deskriptif kualitatif. Ri kala mupulang data, penilik nganggen kramaning studi pustaka miwah kramaning dokumentasi. Data tureksa sane kalaksanayang inggih punika inggih punika (1)Reduksi Data, (2) Soroh Data, (3) Deskripsi Data, (4) Panyutetan. Soroh anggah-ungguhing basa Bali ring naskah drama “I Godogan” wenten 4 inggih punika basa alus (lengkara alus singgih lan lengkara alus sor), basa madia (lengkara alus madia), basa andap (lengkara andap), lan basa kasar (lengkara kasar). Kawentenan basa Bali sane kaanggen ring naskah drama “I Godogan” punika wenten 10 kaiwangan bebaosan saking I Godogan. Kaiwangan ri tatkala mabebaosan punika santukan nenten manutnyane basa sane kaanggen majeng sang sane kaajak mabebaosan. Taler nenten nguratiang panganggen basa lan anggah-ungguhing basa Bali sane kaanggen mabebaosan. Cutetnyane drama “I Godogan” puniki medaging anggah-ungguhing basa sane patut. Tetilikan punika mangda prasida uning kawigunan anggah-ungguhing basa ri tatkala mabebaosan taler pinaka sasuluh ring kahuripan maparajana. Kata Kunci : Anggah-ungguhing, Basa Bali, Drama. This study aims to explain about the kind of Bali language levels in the plays "I Godogan" of students from the Department of Language Education Bali in 2015/2016. Usage levels bali existing language in the plays "I Godogan" of students from the Department of Language Education Bali in 2015/2016. This research uses descriptive qualitative research design. In collecting the data, researchers used a method study the literature and documentation methods. Inspection data is undertaken of data reduction, data classification, description of the data and conclusions. Type bali language level in the plays "I Godogan" No 4, namely base Alus (sentences and sentences Alus Alus singgih sor), alkaline madia (alus sentence madia), alkaline andap (andap sentence), and alkaline rude (harsh sentences). Bali language used in the plays I godogan There are 10 dialog shortage of “I Godogan”. Error dialogue that because the language used is not in accordance with the speaker. And do not pay attention to the use of language and level of language used in dialogue bali. In conclusion, “I Godogan” drama is already using the correct language level. This research is used in order to determine the benefits of the current language level dialogue and as guidance in social life.keyword : Speech Level, Bali language, Drama.
CAMPUHAN PRALAMBANG BASA (CAMPUR KODE) RING RUBRIK BALI ORTI PAMIJILAN OKTOBER-DESEMBER 2014 ., Gusti Ayu Putu Novi Widya Utami; ., Dra. Made Sri Indriani, M.Hum.; ., I Ketut Paramarta, S.S.,M.Hum.
Jurnal Pendidikan Bahasa Bali Undiksha Vol 2, No 1 (2015):
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbb.v2i1.5186

Abstract

Tetilikan sane mamurda Campuhan Pralambang Basa (Campur Kode) ring rubric Bali Orti Koran Bali Post pamijilan Oktober-Desember 2014 madue tetujon (1) nelatarang soroh campuhan pralambang basa (campur kode) sane kaanggen ring rubrik Bali Orti koran Bali Post pamijilan Oktober-Desember 2014, miwah (2) nelatarang pakrana sane ngawinang kawentenan campuhan pralambang basa (campur kode) ring sajeroning rubrik Bali Orti koran Bali Post pamijilan Oktober-Desember 2014. Rerincikan tetilikan sane kaanggen ring tetilikan puniki inggih punika deskriptif kualitatif. Jejering tetilikan puniki wantah rubrik Koran Bali Orti Koran Bali Post pamijilan Oktober-Desember 2014. Panandang tetilikan puniki wantah campuhan pralambang basa (campur kode). Kramaning tetilikan sane kaanggen kramaning praktiyasa sane kawantu antuk teknik baca, simak, catat lan kramaning dokumentasi. Piranti tetilkan sane kaanggen wantah kartu data. Data tureksa sane kaanggen inggih punika reduksi data, nyorohang data (klasifikasi data), nyinahang data (deskripsi data) lan pamicutetan (kesimpulan). Pikolih tetilik puniki (1) campuhan pralambang basa (campur kode) ke dalam marupa 319 kruna, 46 frase, 21 baster , lan 1 idiom, (2) campuhan pralambang basa (campur kode) ke luar marupa 16 kruna , 3 frase, 2 baster , lan 1 idiom, (3) campuhan pralambang basa (campur kode) campuran wenten 8 marupa kruna lan frase. Kata Kunci : campur kode, koran, Bali orti The study, entitled Campuhan Pralambang Basa (code mixing) in the Bali Orti rubric on Bali Post newspaper edition October to Desember 2014 was aimed at (1) describing the types of code mixing found in the Bali Orti rubric on Bali Post newspaper edition October to December 2014 and (2) explaining the factors causing the code mixing in the rubric. This study was designed as descriptive qualitative study. The subject of this study was Bali Orti rubric on Bali Post newspaper edition October to December 2014 mean while the object was code mixing. The methods used were observation completed with read, observe, note technique and documentation. The instrument used was data card. The method of data analysis used was data reduction, data classification, data description, and conclusion. The results of this study were (1) inner code mixing in form of word 319, in form of phrase 46, in form of baster 21, and in form of idiom 1, (2) outer code mixing in form of word 16, phrase 3, baster 2, and idiom 1, (3) hybird code mixing there were 8 on form of word and phrase. keyword : code mixing, newspaper, Bali orti
PENERAPAN MODEL PEMBELAJARAN KOOPERATIF TIPE NHT (NUMBERED HEAD TOGETHER ) UNTUK MENINGKATKAN KEMAMPUAN MEMBACA PEMAHAMAN WACANA BAHASA BALI BERHURUF LATIN SISWA KELAS VII 4 SMP LAB. UNDIKSHA SINGARAJA ., Agus Awitama; ., Dra. Made Sri Indriani, M.Hum.; ., Dra. Sang Ayu Putu Sriasih,M.Pd
Jurnal Pendidikan Bahasa Bali Undiksha Vol 1, No 1 (2014):
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbb.v1i1.2463

Abstract

Penelitian ini bertujuan (1) untuk mengetahui aktivitas belajar siswa dalam pembelajaran membaca pemahaman wacana bahasa Bali berhuruf Latin dengan menerapkan model pembelajaran kooperatif tipe NHT (Numbered Head Together), (2) untuk mengetahui respons siswa kelas VII 4 SMP Lab. Undiksha Singaraja terhadap pembelajaran membaca pemahaman wacana bahasa Bali berhuruf Latin dengan menerapkan model pembelajaran kooperatif tipe NHT (Numbered Head Together), (3) untuk mengetahui hasil belajar siswa kelas VII 4 SMP Lab. Undiksha Singaraja dalam pembelajaran membaca pemahaman wacana bahasa Bali berhuruf Latin dengan menerapkan model pembelajaran kooperatif tipe NHT (Numbered Head Together), dan (4) untuk mengetahui kiat-kiat guru dalam proses pembelajaran dengan menerapkan model pembelajaran kooperatif tipe NHT (Numbered Head Together) untuk meningkatkan kemampuan membaca pemahaman wacana bahasa Bali berhuruf Latin siswa kelas VII 4 SMP Lab. Undiksha Singaraja. Penelitian ini adalah penelitian tindakan kelas yang dilaksanakan dalam dua siklus. Subjek penelitian ini adalah guru dan siswa kelas VII 4 SMP Lab. Undiksha Singaraja. Pengumpulan data dalam penelitian ini dilakukan dengan metode (1) observasi, (2) angket, dan (3) tes. Data yang didapatkan dari metode observasi, angket, dan tes dianalisis dengan teknik deskriptif kuantitatif dan kualitatif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) terjadi peningkatan aktivitas belajar siswa dalam pembelajaran membaca pemahaman wacana bahasa Bali berhuruf Latin, (2) dari segi respons, siswa menyatakan sangat responsif mengikuti pembelajaran membaca pemahaman wacana bahasa Bali berhuruf Latin dengan penerapan model pembelajaran kooperatif tipe NHT, (3) terjadi peningkatan skor siswa dari sebelum tindakan dilaksanakan sebesar 60 menjadi 67,14 pada siklus I dan menjadi 75 pada siklus II, (4) kiat-kiat guru dalam proses pembelajaran, meliputi: (1) fase penomoran, (2) fase pengajuan pertanyaan, (3) fase berpikir bersama, dan (4) fase menjawab pertanyaan. Hasil penelitian ini diharapkan dapat memberikan sumbangan dalam perkembangan ilmu pengetahuan. Kata Kunci : Model pembelajaran kooperatif tipe NHT (Numbered Head Together), pembelajaran membaca pemahaman This study aimed (1) to assess student learning activities in the learning of reading comprehension discourse Bali lettered Latin language by implementing cooperative learning model NHT (Numbered Head Together), (2) to determine the response of class VII 4 Junior High School Laboratory Undiksha Singaraja towards learning reading comprehension Bali lettered Latin language discourse with implementing cooperative learning model NHT (Numbered Head Together), (3) to assess the learning outcomes of students of class VII 4 Junior High School Laboratory Undiksha Singaraja in teaching reading comprehension discourse Bali lettered Latin language by implementing cooperative learning model NHT (Numbered Head Together), and (4) to determine the tips of teachers in the learning process by implementing cooperative learning model NHT (Numbered Head Together) for improve reading comprehension of discourse Bali lettered Latin language class VII 4 Junior High School Laboratory Undiksha Singaraja. This research is a classroom action research was conducted in two cycles. The subjects were teachers and students of class VII 4 Junior High School Laboratory Undiksha Singaraja. Data collection in this study was conducted using (1) observation, (2) questionnaires, and (3) test. Data were obtained from observations, questionnaires, and test were analyzed with descriptive quantitative and qualitative techniques. The results showed that (1) an increase in student learning activities in the learning of reading comprehension Bali lettered Latin language discourse, (2) in terms of response, students expressed very responsive participating in learning reading comprehension Bali lettered Latin language discourse with application of cooperative learning model NHT, (3) an increase in students scores on the prior action performed by 60 to 67,14 in the first cycle and become 75 in the second cycle, (4) tips the teacher in the learning process, including: (1) phase numbering, (2) phase asking questions, (3) phase thinking together, and (4) phase to answer the question. The result is expected to contribute to the development of science. keyword : cooperative learning model NHT (Numbered Head Together), teaching reading comprehension
ANGGAH-UNGGUHING BASA BALI RING PARUMAN DADIA PASEK GELGEL, DESA ADAT PENGLATAN, KECAMATAN BULELENG, KABUPATEN BULELENG ., Widiari Luh; ., Dra. Made Sri Indriani, M.Hum.; ., Ida Bagus Made Ludy Paryatna, S.S.
Jurnal Pendidikan Bahasa Bali Undiksha Vol 3, No 1 (2016):
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbb.v3i1.6990

Abstract

Tetilik puniki matetujon nlatarang indik (1) kawentenan anggah-ungguhing basa Bali ring paruman Dadia Pasek Gelgel Desa Adat Penglatan (2) sane ngawinang anggah-ungguhing basa Bali kaanggen ring paruman Dadia Pasek Gelgel, (3) rasa basa sane akeh kaanggen olih krama Dadia Pasek Gelgel. Jejering tetilik puniki inggih punika Krama Dadia Pasek Gelgel Desa Adat Penglatan. Panandang tetiliknyane inggih punika kawentenan anggah-ungguhing basa Bali, sane mawinan wentennyane anggah-ungguhing basa Bali lan rasa basa sane akeh kaanggen rikala paruman ring Dadia Pasek Gelgel. Tetilik puniki nganggen palihan tetilik deskriptif kualitatif. Ring tetilik puniki nganggen tetiga kramaning mupulang data inggih punika: 1) kramaning pratiaksa, 2) kramaning saduwicara, 3) kramaning dokumentasi lan suara basa. Data tureksa sane kanggen minakadi: 1) Data sane Kajudi, 2) Data sane Katur, 3) Tetingkesan. Pikolih ring tetilik puniki inggih punika (1) kawentenan anggah-ungguhing basa Bali ring paruman Dadia Pasek Gelgel, inggih punika: basa Bali Alus Sor, basa Bali Alus Mider, basa Bali Madia, basa Bali Andap miwah basa Bali Campur. (2) pakrana sane ngawinang anggah-ungguhing basa Bali kaanggen ring Paruman Dadia Pasek Gelgel, inggih punika: 8 unsur sane patut kauratiang, minakadi, genah lan galah, pamilet tutur, tetujon bebaosan, unteng bebaosan, nada bebaosan, piranti bebaosan, norma bebaosan lan wentuk bebaosan. (3) rasa basa sane pinih akeh kaanggen olih krama Dadia Pasek Gelgel ri kala paruman inggih punika basa Bali Madia sane akeh bebaosannyane 12 utawi 42,9 %. Panilik ngaptiang mangda panilik sane tiosan prasida nglanturang tetilik puniki lan prasida ngrajegang basa Bali druene.Kata Kunci : anggah-ungguhing basa Bali, paruman. This study has the objective describes (1) the state of grammar Bali in Paruman Dadia Pasek Gelgel Village People Penglatan (2) which causes the grammar Bali language used in Paruman Dadia Pasek Gelgel, (3) the language most widely used by people Dadia Pasek Gelgel , The subject of this research is Dadia Pasek Gelgel Penglatan Village. Object of research is a state grammar Bali language, which led to their grammar Pasek Bali in Paruman Dadia Gelgel and flavor bases are most widely used in Paruman Dadia Gelgel Pasek. This research uses descriptive qualitative research. In this study using three methods of data collection, namely 1) the method of observation, 2) interviews, 3) the method of documentation and the sound of the language. Analysis of the data used, such as 1) Data identification, 2) Data classification, 3) Conclusion. The results of this research were 1) the state of governance in the Balinese language Paruman Pasek Gelgel Dadia Village People Penglatan is Bahasa Bali Alus Low (ASO), Bahasa Bali Alus Mider, Alus Bali English Medium (Madia), English and Bahasa Bali Bali Andap Mix. 2) which causes the system Balinese language used in Paruman Dadia Pasek Gelgel are eight elements that must be considered, such as the place and time, participants, objectives, topics, notes, instruments, norms and forms of speech. 3) the language most widely used by people Dadia Pasek Gelgel when Paruman is Bahasa Bali Alus Average amount percakapannyane 12 or 42.9%. Researchers hope that other researchers can continue this study and in order to preserve our Balinese languagekeyword : grammar Balil language, paruman
KAWENTENAN CAMPUHAN WARNA BASA (CAMPUR KODE) RING PEPARUMAN ST METU ASIH BANJAR MELAYANG, DESA SUMITA, GIANYAR ., I MADE GEDE SEMARA PUTRA; ., Dra. Made Sri Indriani, M.Hum.; ., I Ketut Paramarta, S.S.,M.Hum.
Jurnal Pendidikan Bahasa Bali Undiksha Vol 2, No 1 (2015):
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbb.v2i1.4563

Abstract

Tetilik puniki madué tetujon (1) Sumangdané prasida uning wentuk campuhan warna basa sané kanggén ring peparuman ST Metu Asih, Br. Melayang, Ds. Sumita, Gianyar. (2) Sumangdané prasida uning tetujon nganggén campuhan warna basa ring peparuman ST Metu Asih, Br. Melayang, Ds. Sumita, Gianyar. (3) Sumangdané prasida uning parindikan sané ngawinang campuhan warna basa kanggén ring peparuman ST Metu Asih, Br. Melayang, Ds. Sumita, Gianyar.Tetilik puniki maosang indik campuhan warna basa sané wénten ring peparuman ST Metu Asih Br. Melayang, Ds. Sumita, Gianyar. Tetilik puniki nganggé pahan tetilik deskriptif kualitatif. Tetilik puniki nganggé makudang-kudang tata cara mupulang data inggih punika pratiaksa, pabligbagan, miwah dokumentasi. Pikolih saking tetilik puniki inggih punika wantah campuhan warna basa sané marupa kruna “anggota, akhir tahun, bendahara, dll.” miwah lengkara “Bajetkan untuk semua lomba tujuh ratus lima puluh.Dll.” Tetujon campuhan warna basa kanggén inggih punika mangda dangan Penelitian ini bertujuan (1) untuk mengetahui bentuk campur kode yang digunakan dalam rapat ST Metu Asih, Br. Melayang, Ds. Sumita, Gianyar. (2) untuk mengetahui tujuan menggunakan campur kode dalam rapat ST Metu Asih, Br. Melayang, Ds. Sumita, Gianyar. (3) untuk mengetahui faktor-faktor yang menyebabkan campur kode digunakan dalam rapat ST Metu Asih, Br. Melayang, Ds. Sumita, Gianyar.Penelitian ini membahas tentang campur kode yang terdapat dalam rapat ST Metu Asih Br. Melayang, Ds. Sumita, Gianyar.Penelitian ini menggunakan rancangan penelitian deskriptif kualitatif. Penelitian ini menggunakan beberapa teknik pengumpulan data diantaranta: observasi, wawancara dan dokumentasi.Hasil dari penelitian ini adalah hanya campur kode yang berbentuk kata “anggota, akhir tahun, bendahara, dll.” dan campur kode yang berbentuk kalimat “Bajetkan untuk semua lomba tujuh ratus lima puluh. Dll.” Tujuan menggunakan campur kode adalah agar lebih mudah menjelaskan yang dibicarakan serta lawan bicara lebih mudah memahami yang dijelaskan. . Faktor yang menjadi penyebab campur kode digunakan dalam rapat adalah banyak generasi muda yang tidak mendalami bahasa Bali, adanya tingkatan dalam bahasa Bali, adanya pengaruh dari bahasa asing, serta banyak generasi muda yang mencontoh penggunaan campur kode dari lawan bicaranya, itulah yang menjadi faktor penyebab campur kode digunakan saat berbicara dalam rapat. Kata Kunci : Keberadaan campur kode This research has purpose (1) To know the form of code mixing used in ST Metu Asih’s meeting in Melayang neighborhood association, Sumita Village, Gianyar Regency. (2) To know the purpose of using code mixing in ST Metu Asih’s meeting in Melayang neighborhood association, Sumita Village, Gianyar Regency. (3) To know factors that cause code mixing was used in ST Metu Asih’s meeting in Melayang neighborhood association, Sumita Village, Gianyar Regency. This research discuss about code mixing emerged when conducting ST Metu Asih’s meeting. It also uses descriptive qualitative design. Additionally, it uses some data collection technique such as observation, interview, and documentation. The result of this research code mixing in the form of word “anggota, bendahara, atc.” and sentence “Bajetkan untuk semua lomba tujuh ratuh lima puluh. Atc.”The goal of using code mixing is to be easier to explain information and to be easier for the listener to understand. Factors that cause code mixing is used in meeting are most of young generation do not master Balinese language well, the existence of Balinese language level, the existence of effect of foreign language, and also most of young generation imitate the use of code mixing from interlocutor. Those are factors which become cause of why code mixing is used in ST Metu Asih’s meeting.keyword : The existence of code mixing
Co-Authors ., Anak Agung Alit Sanjaya ., ANNISA ., Ayu Silvia Sintya .d ., I Gst A Kd Yulandari ., I Gusti Ayu Bintang Yuniari ., I Putu Dirga ., I Wyn Pasek Eka Yasa ., Ida Ayu Sri Maharthini ., Ida Bagus Made Anabiwesa ., Kadek Dwi Cahyadiantari ., Kadek Jara Merani ., Kadek Moni Ratningsih ., Kadek Ria Ari Astini ., KD SEPTI DWIANTARI ., Made Nita Purwanti ., Mei Aryantini Ni Luh Putu ., Ni Komang Indah ., Ni Luh Ayu Gayatri ., Ni Luh Putu Ayu Ariani ., Ni Luh Putu Yogi Indus Pratiwi ., Ni Made Prabandari Listiani ., Ni Made Utari Krisna Dewi ., Ni Nyoman Ayu Juita Ersani ., Ni Putu Sri Lestari ., Ni Putu Vina Novita Sari ., NI PUTU YUNA MARTIKA ., Prof. Dr. I Nengah Suandi, M.Hum. ., Putu Adi Prabawa ., Widiari Luh A.M.D. I Wayan Gitar Hardinata . Agus Awitama . Anak Agung Alit Sanjaya . Anak Agung Ayu Rahatri Ningrat . Anak Agung Sri Darmawanti Andika Putri Anantha Anisa, Siti Nur Annisa . Antari, Ni Putu Veni Artawan, Gede Ayu Silvia Sintya .d . Darmawanti, Anak Agung Sri Deva Nirmala Sugita . Deva Nirmala Sugita ., Deva Nirmala Sugita Dewi, Ni Kadek Ray Putri Yunitha Candra Drs. I Nyoman Seloka Sudiara, M.Pd . Dwi Ratih Wahyu Ningtias Gde Artawan Gede Artawan Gede Gunatama Gede Pande Widiarta . Gede Wira Bayu Gita Wulandari Gusti Ayu Putu Novi Widya Utami . Gusti Ayu Putu Novi Widya Utami ., Gusti Ayu Putu Novi Widya Utami Hijriyah Hijriyah I Dewa Ayu Gede Suwari Ratih I Gede Nurjaya I Gst A Kd Yulandari . I Gusti Agung Ayu Weli Supriyanti . I Gusti Agung Ayu Weli Supriyanti ., I Gusti Agung Ayu Weli Supriyanti I Gusti Ayu Bintang Yuniari . I GUSTI AYU MADE PERMATA DEWI . I Ketut Paramarta I Ketut Trika Adi Ana I Komang Agus Dedy Pradnyana . I Komang Agus Dedy Pradnyana ., I Komang Agus Dedy Pradnyana I MADE GEDE SEMARA PUTRA . I Nengah Martha I Nengah Suandi I Nyoman Yasa I PUTU DEDHY ESAMIARSA . I Putu Dirga . I Putu Mas Dewantara I Putu Wahya Santosa . I Putu Wahya Santosa ., I Putu Wahya Santosa I Wayan Artika I Wayan Gitar Hardinata, A.M.D. . I Wayan Putu Widiana . I Wayan Sudiasa . I Wayan Sumahardika . I Wayan Sumahardika ., I Wayan Sumahardika I Wayan Wendra I Wayan Yogi Mellastyawan . I Wayan Yogi Mellastyawan ., I Wayan Yogi Mellastyawan I Wyn Pasek Eka Yasa . Ida Ayu Putu Purnami Ida Ayu Sri Maharthini . Ida Bagus Made Anabiwesa . Ida Bagus Made Ludy Paryatna Ida Bagus Putra Manik Aryana Ida Bagus Putrayasa Ida Bagus Sutresna Jabbar, Mohammad Malik Januarta, Anak Agung Gede Aditya Jayanti, Ida Ayu Kade Dwi Kadek Dwi Cahyadiantari . Kadek Jara Merani . Kadek Moni Ratningsih . Kadek Nita Kristina . Kadek Nita Kristina ., Kadek Nita Kristina Kadek Ria Ari Astini . KADEK SITA DEWI PERMANA . Kadek Wirahyuni KD SEPTI DWIANTARI . Ketut Rahayu Kiki Aulia Rizki . Kiki Aulia Rizki ., Kiki Aulia Rizki Komang Dian Suastini . Komang Krisna Kumarawati . Komang Susi Ariantini . Komang Susi Ariantini ., Komang Susi Ariantini Luh Juni Susanti . Luh Juni Susanti ., Luh Juni Susanti M.Pd Drs. I Nyoman Seloka Sudiara . M.Pd Prof. Dr. I Nyoman Sudiana . Made Astika Made Astika Made Nita Purwanti . Mahdalena Maulana, Ibnu Mei Aryantini Ni Luh Putu . Mia anggun Puspitasari Mohammad Malik Jabbar Ni Kadek Ayu Diah Prabasasti . Ni Kadek July Indrayani . Ni Kadek Nova Wahyu Wintari . Ni Kadek Nova Wahyu Wintari ., Ni Kadek Nova Wahyu Wintari Ni Kadek Rusmini . Ni Kadek Suwitriyani . Ni Kadek Suwitriyani ., Ni Kadek Suwitriyani Ni Km Rika Damayanti . Ni Komang Indah . Ni Komang Sintari . Ni Luh Ayu Gayatri . Ni Luh Putu Ayu Ariani . Ni Luh Putu Ratna Dewi . Ni Luh Putu Ratna Dewi ., Ni Luh Putu Ratna Dewi Ni Luh Putu Wisiani Ni Luh Putu Yogi Indus Pratiwi . Ni Made Prabandari Listiani . Ni Made Rai Wisudariani Ni Made Utari Krisna Dewi . Ni Nyoman Ayu Juita Ersani . NI NYOMAN MUDIASTINI . Ni Putu Liana Randika Diantari ni putu mirah yunisa putri . Ni Putu Sri Lestari . Ni Putu Veni Antari Ni Putu Vina Novita Sari . NI PUTU YUNA MARTIKA . NI WAYAN NINA ARSINI . Ni Wayan Septianingsih . Ningtias, Dwi Ratih Wahyu Novelia, Kadek Dian Novi Yaqutunnafis Pratama, I Putu Fajar Pratiwi, Tatik Endang Ayu Prof. Dr. I Made Sutama,M.Pd . Prof. Dr. I Nengah Suandi, M.Hum. . Prof. Dr. I Nengah Suandi,M.Hum . Prof. Dr. I Wayan Rasna,M.Pd . Putu Adi Prabawa . Putu Ari Capri Angga . Putu Edy Permana Putra . Rahayu, Ketut Rani Larassati Ratna Ayu Yistiana . S.S. M.Pd Ida Ayu Sukma Wirani . Sang Ayu Putu Sriasih Semaraputri, Kezia Febryana Septyanti, Ni Kadek Putri Siti Nur Anisa Tantri, Ade Asih Susiari Trisiwi, Ni Putu Ayu Wayan Somodana . Widiari Luh . Widiya Aprianti . Widiya Aprianti ., Widiya Aprianti Wisiani, Ni Luh Putu Wisnu, I Wayan Gede Yaqutunnafis, Novi