Claim Missing Document
Check
Articles

Found 6 Documents
Search
Journal : Sosiohumaniora

PORTRAYING THE WORD “TOURISM” IN ENGLISH: A CORPUS LINGUISTIC STUDY Sujatna, Eva Tuckyta Sari; Heriyanto, Heriyanto; Krisnawati, Ekaning; Amalia, Rosaria Mita; Pamungkas, Kasno
Sosiohumaniora Vol 22, No 2 (2020): SOSIOHUMANIORA, JULY 2020
Publisher : Universitas Padjadjaran

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (3066.73 KB) | DOI: 10.24198/sosiohumaniora.v22i2.27088

Abstract

Now days, tourism is counted as a large industry that could support the government income. Since tourism is important, it is essential to promote it by online and offline media. Corpus of Contemporary American English (COCA) was claimed as a large corpus of language is the source of the data taken in this paper. Many researchers do their research on tourism, but it is limited research on the word tourism related to corpus. The aims of the research are, firstly, to describe the distribution of the word “tourism” in COCA since 1990 up to 2019 including across different contexts and secondly, to describe the pair of the word “tourism” in COCA since 1990 up to 2019 including its context. The research method implemented is a mixed method design, that quantitative and qualitative methods are combined. It was reported, firstly, from 9833 corpus containing the word “tourism” found in COCA, the highest number is newspaper followed by academy, magazine, spoken, web, fiction, blog, TV, and movie. Secondly, from the highest number to the smallest number of the subtypes of the word tourism are related to nature, culture, animal, place, sport, history, prostitution, health, religion, science, memory, crime, movie, and charity.
PORTRAYING THE WORD “TOURISM” IN ENGLISH: A CORPUS LINGUISTIC STUDY Eva Tuckyta Sari Sujatna; Heriyanto Heriyanto; Ekaning Krisnawati; Rosaria Mita Amalia; Kasno Pamungkas
Sosiohumaniora Vol 22, No 2 (2020): SOSIOHUMANIORA, JULY 2020
Publisher : Universitas Padjadjaran

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (3066.73 KB) | DOI: 10.24198/sosiohumaniora.v22i2.27088

Abstract

Now days, tourism is counted as a large industry that could support the government income. Since tourism is important, it is essential to promote it by online and offline media. Corpus of Contemporary American English (COCA) was claimed as a large corpus of language is the source of the data taken in this paper. Many researchers do their research on tourism, but it is limited research on the word tourism related to corpus. The aims of the research are, firstly, to describe the distribution of the word “tourism” in COCA since 1990 up to 2019 including across different contexts and secondly, to describe the pair of the word “tourism” in COCA since 1990 up to 2019 including its context. The research method implemented is a mixed method design, that quantitative and qualitative methods are combined. It was reported, firstly, from 9833 corpus containing the word “tourism” found in COCA, the highest number is newspaper followed by academy, magazine, spoken, web, fiction, blog, TV, and movie. Secondly, from the highest number to the smallest number of the subtypes of the word tourism are related to nature, culture, animal, place, sport, history, prostitution, health, religion, science, memory, crime, movie, and charity.
EXPLORING THE USE OF MODAL AUXILIARY VERBS IN CORPUS OF CONTEMPORARY OF AMERICAN ENGLISH (COCA) Meita Lukitawati Sujatna; Eva Tuckyta Sari Sujatna; Kasno Pamungkas
Sosiohumaniora Vol 21, No 2 (2019): SOSIOHUMANIORA, JULI 2019
Publisher : Universitas Padjadjaran

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24198/sosiohumaniora.v21i2.19970

Abstract

ABSTRACT. This paper deals with the frequent use of modal auxiliary verbs in Corpus of Contemporary of American English (COCA). The modal auxiliary verbs mentioned as the data are can, could, will, would, may, might, shall, should, and must. Each data collected are taken from COCA in https://corpus.byu.edu/coca/. The research method is descriptive analysis; the present writers describe every data related to their function in each clause. The findings are related to the highest frequency and the number of elements follow the modal auxiliary verbs. From the 6,008,840 data, it is found the verb would (1,301,269 data) is the most frequently used, it is followed by the verb can (1,228,608 data), the verb will (1,118,515 data), the verb could (885,835 data), the verb may (494,144 data), the verb should (435,903 data), the verb might (300,258 data), the verb must (223,936 data), and the verb shall (20,372 data). This study has also revealed the number of elements following each of modal auxiliary verbs found in the COCA. It is reported that the verb would has seven different types,will has five different types, could and should has four different types, can, may, must, and shall have three different types, and might has two different types as the least number of elements following the verb. From the data analyzed, it is also reported that the modal auxiliary verb would is not only has the highest number in data (as the highest frequency) but also has various number of elements follow the verb. 
PICTURING “CORONAVIRUS” IN NEWS ON THE WEB (NOW) CORPUS: A CORPUS LINGUISTIC STUDY Eva Tuckyta Sari Sujatna; Meita Lukitawati Sujatna; Larasati Puspa Martani Sugianto; Putri Muthia Saraswati Muljono
Sosiohumaniora Vol 24, No 1 (2022): Sosiohumaniora: Jurnal Ilmu-Ilmu Sosial dan Humaniora, MARCH 2022
Publisher : Universitas Padjadjaran

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24198/sosiohumaniora.v24i1.34926

Abstract

Recently, “coronavirus” is viral since the outbreak firstly reported in Wuhan and today become a pandemic. The writers found the word “coronavirus” in News on the Web (NOW) corpus in a huge number. This research applied mixed-method in which quantitative and qualitative approaches are combined to provide a more complete understanding of the research. The objectives of the research are firstly, to portray the distribution and the time line of the word “coronavirus” in NOW corpus, and to identify the pair of the word “coronavirus” in NOW corpus. Based on the analysis of the data, firstly, it was reported on April 27, 2020 many countries, including Australia, New Zealand, Iran, and Spain did coronavirus lockdown to slower the growing number of coronavirus infected people and the number of the word “coronavirus” in NOW corpus increased significantly from 16,073 to 64,100 times. Secondly, it was found that the compound words containing the word “coronavirus” related to health terminologies: the compound words containing two words as nouns, the compound words containing three words as nouns, the compound words containing three words as an adjective and two nouns, compound words containing four words as nouns, and the compound words containing four words as an adjective and three nouns.
KOMPLEMEN OBJEK DALAM BAHASA INGGRIS: KAJIAN SINTAKTIS DAN SEMANTIS Eva Tuckyta Sari Sujatna
Sosiohumaniora Vol 10, No 1 (2008): SOSIOHUMANIORA, MARET 2008
Publisher : Universitas Padjadjaran

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24198/sosiohumaniora.v10i1.5388

Abstract

Artikel ini berjudul Komplemen Objek dalam Bahasa Inggris: Kajian Sintaktis dan Semantis. Penelitian ini mengkaji tiga hal utama yaitu: 1) verba apa saja yang menuntut kehadiran komplemen objek, 2) bentuk apa saja yang dapat mengisi komplemen objek, dan 3) konstruksi dan makna apa saja yang terkandung dalam klausa yang berkomplemen objek. Data dijaring dari empat buah novel, satu buah majalah dan satu buah jurnal berbahasa Inggris. Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori campuran (eklektik), yang bersumber dari para pakar linguistik bahasa Inggris dan bahasa Indonesia. Metode penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif dengan menggunakan teknik parafrase, transformasi aktif-pasif, dan tenik acuan (referensi). Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa: 1) verba yang diikuti Ko adalah verba kompleks transitif (bahasa Inggris) dan verba dwitransitif (bahasa Indonesia). Verba kompleks transitif yang digunakan dalam penelitian ini, dikelompokkan berdasarkan makna inheren verba (A) verba dinamis (i) verba aktivitas, (ii) verba momentan, (iii) verba sensasi tubuh, dan (iv) verba peristiwa transisional, (B) verba statif (i) verba persepsi dengan pengertian lamban, dan (ii) verba relasional; 2) bentuk komplemen objek yang muncul di dalam penelitian ini berupa kata (Adjektiva, Adverbia, Nomina, atau Verba), frasa (Frasa Adjektiva, Frasa Nomina, Frasa Adverbia, Frasa Verba, atau Frasa Preposisi), atau klausa; 3) konstruksi klausa bahasa Inggris yang mengandung kompelemen objek yang muncul di dalam penelitian ini SPOKo (klausa verba kompleks transitif) dan konstruksi bahasa Indonesia mengandung berkonstruksi SPOKo (klausa verba dwitransitif). Ada perbedaan makna tetapi mereka memiliki istilah yang sama (verba ditransitif) antara bahasa Inggris dan bahasa Indonesia. Dalam bahasa Inggris, verba ditransitif memiliki dua objek, sedangkan, dalam bahasa Indonesia verba ditransitif memiliki sebuah objek dan sebuah komplemen. Berdasarkan hasil penelitian, tidak semua konstruksi klausa yang mengandung komplemen objek dalam bahasa Inggris menjadi komplemen objek dalam bahasa Indonesia (ada yang SVOKo, SVO, atau SV). Kata Kunci: Komplemen, Komplemen Objek, Verba Kompleks Transitif
MATERIAL PROCESS IN THE ENGLISH CLAUSE: FUNCTIONAL GRAMMAR APPROACH Eva Tuckyta Sari Sujatna
Sosiohumaniora Vol 11, No 3 (2009): SOSIOHUMANIORA, NOPEMBER 2009
Publisher : Universitas Padjadjaran

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24198/sosiohumaniora.v11i3.5426

Abstract

This research is entitled Material Process in English Clause: A Functional Grammar Approach. This research discusses three main points: (1) the verbs can be categorized into material process; (2) the participants involve in the material process; and (3) the clause patterns of material process. This research employs a Functional Grammar Approach (FGA). This research method used is descriptive method, which employs paraphrases and reference techniques. The result of this research shows that (1) the verbs: run, kill, make, destroy, give, sing, play, break, go, snore, sleep, buy, bit, put, paint, and consider can be categorized into the verbs of material process; (2) the participants involve in the material process can be agent, affected, effected, recipient, beneficiary, range, and instrument; and (3) the clause patterns of material process can be intransitive, monotransitive, ditransitive, and complex transitive.