Claim Missing Document
Check
Articles

Found 27 Documents
Search

Speech Acts in Minangkabau Language during Commercial Transactions in Mentawai’s Traditional Market: A Case Study in Pasar Raya Muara Siberut Pratiwi, Anne; Revita, Ike; Fauzanna, Wulan; Ghaniyyah, Miftahul; Amri, Ulil
Andalas International Journal of Socio-Humanities Vol. 7 No. 1 (2025)
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/aijosh.v7i1.80

Abstract

This descriptive-qualitative research aims to analyze the forms of speech acts that use the Minangkabau language for commercial transactions in Mentawai’s traditional market. The data were extracted from natural communication in Pasar Raya Muara Siberut, Mentawai Islands. This research focuses on identifying the five types of illocutionary acts: assertive, directive, commissive, expressive, and declarations. The result shows that assertive and commissive are the most dominant types, reflecting the transactional nature of the interactions. The other forms, expressive, are used to maintain harmony, while directives appear less frequently but serve specific purposes in agreement and decision-making. In addition, the declaration speech acts were not found during the transaction. This study highlights how cultural values and local norms shape the pragmatic use of language in the traditional market, especially in using the Minangkabau language.
Fonem Konsonan, Vokal, dan Diftong dalam Bahasa Minangkabau dan Bahasa Korea: Kajian Linguistik Kontrastif Amri, Ulil; Husna, Lailatul; Kartika Putri, Aprilia; Zubaidah, Zubaidah; Pratiwi, Anne
Puitika Vol. 21 No. 1 (2025)
Publisher : Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/puitika.v21i1.689

Abstract

This descriptive-qualitative research is a comparative linguistic study that applies Qualitative-Comparative Analysis (QCA), which compares Minangkabau and Korean languages in the scope of phonology. The data for this research are of the two languages' sound units, phonemes, and words. The data sources were eight informants who were active speakers of the Minangkabau and Korean languages. Data were extracted through digital interviews by applying the listening method and the derivative of the participatory observation method through recording and note-taking techniques. The note-taking technique was conducted through the transcription method, which includes orthographic, phonetic, and phonemic transcriptions that utilize the IPA alphabet as a transcription standardization. This research focuses on finding the natural similarities and differences in the two languages' consonant, vowel, and diphthong phonemes to assist Minangkabau speakers in learning Korean. The study results show that Minangkabau and Korean languages have a series of similarities and differences in vowel, consonant, and diphthong phonemes. The similarities found are that these languages share the same five vowels, three diphthongs, and 10 consonants. The differences are that the two languages construct different distribution patterns and correspondence of consonants. In contrast, in the Minangkabau language, the voiced and voiceless sounds are of two different phonemes, while in Korean, they are of the same phonemes. In addition, there are also differences in the correspondence and distribution of consonants in various positions in the word.
Peningkatan Keterampilan Menulis Fiksi Remaja melalui Pelatihan bagi Siswa SMPN 1 Muaro Jambi Kartika Putri, Aprilia; Mestika Putra, Yoga; Fitriah, Siti; Triandana, Anggi; Amri, Ulil
Estungkara: Jurnal Pengabdian Pendidikan Sejarah Vol. 4 No. 2 (2025): Estungkaran: Jurnal Pengabdian Masyarakat
Publisher : Pendidikan Sejarah FKIP Universitas JAMBI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22437/est.v4i2.48921

Abstract

:  Fiction writing skills represent an important form of creative expression that contributes significantly to the development of youth literacy. However, some junior high school students still struggle to express their ideas in a structured and imaginative way through short stories. This community service activity aimed to improve the fiction writing skills of students at SMP Negeri 1 Muaro Jambi through a structured and practical short story writing training for teenagers. The implementation methods included interactive lectures, writing trainings, individual mentoring, and work evaluation sessions. The activity involved 15 students from grades VIII and IX who demonstrated an interest in fiction writing. The results showed an improvement in participants’ ability to develop plots, characters, and the use of figurative language in their short stories. This activity had a positive impact on strengthening the school’s literacy culture and encouraged the emergence of new interests in the field of teen fiction writing. Therefore, this fiction writing training can serve as a sustainable model for developing youth literacy at the junior high school level
Pelatihan Teknik Penerjemahan Untuk Meningkatkan Kualitas Terjemahan Cerita Rakyat Daerah Melayu Jambi Fitriah, Siti; Aprilia Kartika Putri; Anggi Triandana; Ulil Amri; Yoga Mestika Putra
Abdi Laksana : Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat Vol 6 No 2 (2025): Abdi Laksana : Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat
Publisher : LPPM Universitas Pamulang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.32493/abdilaksana.v6i2.48825

Abstract

Indonesia terdiri dari berbagai suku yang memiliki beragam budaya. Kekayaan budaya tersebut dapat kita ketahui salah satunya melalui cerita rakyat daerah. Nilai-nilai kehidupan, adat-istiadat, dan pandangan hidup tertuang di dalamnya. Akan tetapi, adanya perbedaan bahasa menyebabkan penyebaran cerita rakyat daerah terbatas. Oleh karena itu, diperlukan penerjemahan untuk menjembataninya. Kegiatan penerjemahan bukanlah suatu hal yang sulit, namun tanpa adanya pemahaman terkait teknik-teknik penerjemahan tentu akan memberikan kendala bagi seorang penerjemah. Atas dasar itulah, pelatihan teknik penerjemahan diadakan. Sasaran peserta pada pelatihan ini dikhususkan kepada para mahasiswa Prodi Sastra Indonesia, Universitas Jambi yang memiliki andil untuk menyebarluaskan karya sastra. Kegiatan pelatihan ini diadakan pada hari Senin, tanggal 17 Maret 2025 secara luring. Metode yang digunakan meliputi metode ceramah, tanya jawab dan quiz. Hasil kegiatan menunjukkan respon positif dari para mahasiswa. Hal ini dapat diketahui dari hasil penyebaran angket kepada mahasiswa, yang mayoritas jawabannya menyatakan kebermanfaatan pelatihan ini untuk meningkatkan kualitas terjemahan cerita rakyat daerah.
Semiotic Analysis of Surau dan Silek Movie Posters Pratiwi, Anne; Amri, Ulil; Suandari, Fitri
Puitika Vol. 20 No. 1 (2024)
Publisher : Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/puitika.v20i1.587

Abstract

Movie posters are means of media promotion for an upcoming movie to persuade the moviegoers attending the cinema or to spread awareness of the near future release. In general, movie posters are embedded with initial information about the movie, i.e., the title, a short tagline, actors and actresses, production house, producers, and the team beyond its production. The information in a movie poster can be conveyed in various signs which are classified into two: linguistic and non-linguistic signs. This research aims to identify linguistic and non-linguistic signs and to analyze denotative and connotative meaning the signs found on the poster of Surau dan Silek, the debut full-length movie by Arief Malinmudo, by applying Barthes’ order of signification theory. The data are in the form of symbols found on the selected poster. This research is descriptive qualitative research. The result shows that the symbols convey numerous messages in explicit and implicitways, including information about the premise of the movie, cultural values and cultural references embedded to the story, its production detail, the actors and actresses, the characters, settings, and the moral lesson from the movie.
Kajian Lintas Bahasa Variasi Leksikal Peralatan Rumah Tangga pada Isolek Minangkabau dan Batak Toba Amri, Ulil; Lailatul; Zubaidah; Sirait, Jeliana Veronika; Dewi, Hartika
Prosiding Seminar Nasional Humaniora Vol. 4 (2025): Prosiding Seminar Nasional Humaniora
Publisher : Jurusan Sejarah, Seni, dan Arkeologi, FKIP Universitas Jambi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis variasi leksikal bidang rumah dan peralatan rumah tangga pada dua isolek, yaitu Bahasa Minangkabau (IBM) di Kecamatan Pariangan, Kabupaten Tanah Datar, dan Bahasa Batak Toba (IBT) di Kecamatan Garoga, Kabupaten Tapanuli Utara. Data dikumpulkan dari 16 informan di masing-masing titik pengamatan menggunakan metode wawancara dan observasi langsung, dengan kriteria informan diadaptasi dari Mahsun dan Nadra. Hasil analisis terhadap 50 kosakata menunjukkan bahwa terdapat 18 pasangan leksikal yang berasal dari etimon yang sama (2 kognat dan 16 inheritance) dan 32 pasangan berasal dari etimon berbeda. Persentase kekerabatan leksikal antara IBM dan IBT adalah 36%, yang termasuk kategori kerabat sedang menurut klasifikasi Swadesh (1955). Berdasarkan perhitungan glotokronologi dengan konstanta retensi 0,86, kedua bahasa diperkirakan berpisah sekitar 3,4 milenia (±3400 tahun) dari bahasa proto yang sama. Temuan ini menunjukkan bahwa IBM dan IBT memiliki hubungan genetik dalam rumpun Malayo-Polinesia Barat, namun telah mengalami divergensi leksikal yang signifikan akibat faktor geografis, sosial, dan budaya.
Konstruksi Kalimat Aktif Dan Pasif Dalam Bahasa Karo Kirani, Sasi; Ernanda, Ernanda; Amri, Ulil
Alinea: Jurnal Bahasa, Sastra dan Pengajaran Vol. 5 No. 3 (2025): Alinea: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pengajaran
Publisher : Bale Literasi: Lembaga Riset, Pelatihan & Edukasi, Sosial, Publikasi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.58218/alinea.v5i3.1861

Abstract

The purpose of this work is to describe how active and passive sentence constructions are built in the Karo language, with a focus on syntactic construction patterns. This research is important because the morphological and syntactic systems of the Karo language differ from other regional languages in Indonesia, requiring in-depth research to add new data to regional language linguistic research and regional language preservation. This study uses a qualitative descriptive method. Data were collected from three native speakers of Karo aged between 20 and 50 years old who live in Berastagi subdistrict, North Sumatra, to provide research data in the form of active Karo sentences and passive Karo sentences. The data collection techniques used in this study were interviews, recordings, and transcriptions using the ELAN application. The research analysis model used was the Miles & Huberman (1984) model, which includes data reduction, data presentation, and conclusion formulation. Source triangulation was used for data validity. The findings of the analysis on the construction of active sentences in the Karo language show that the agent is the subject, the verb is the predicate, and the patient is the object. Active sentences have verbs with the prefixes n- and m-. There are syntactic patterns such as SVO (Subject-Verb-Object), VSO (Verb-Subject-Object), and VOS (Verb-Object-Subject) in the formation of active sentences in the Karo language. Then, passive sentence constructions have the patient as the subject, the verb as the predicate, and the prepositional phrase as an optional object. In passive sentences in the Karo language, there are SVPP (Subject-Verb-Prepositional Phrase) and VPPS (Verb-Prepositional Phrase-Subject) patterns. Passive sentences are distinguished by the prefix i- and the infix i-...-i. The results of this study will contribute to the preservation of the Karo language as part of Indonesia's linguistic and cultural diversity and enhance research on regional linguistics.