Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search
Journal : IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature

An Analysis of Slang Words Used in Rich Brian’s Song “Getcho Mans” I Komang Krisna Surya Patanjali; Sulatra, I Komang
IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature Vol. 13 No. 2 (2025): IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Lite
Publisher : Institut Agama Islam Negeri Palopo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24256/ideas.v13i2.6510

Abstract

This research purpose is to acknowledge types of slang words used in a song. The descriptive qualitative method is utilized in this research to gather and analyse the data from the song lyrics. The data source is a song by Rich Brian entitled “Getcho Mans”. Theory of Allan & Burridge about the type of slang words is utilized to analyse the data. This study successfully classified the slang words used in “Getcho Mans” by Rich Brian. This study found that song by Rich Brian entitled “Getcho Mans” contained slang words in the types of Fresh & Creative, Flippant, Imitative, and Clipping. The writer could not find acronym type of slang words in this song. The total of 47 pieces of data collected from the analysis. The findings could help English students to understand the type and the example of words that usually appear in Hip-Hop songs. Furthermore, it could help the readers to understand the meaning of slang words that usually utilized by Rappers.
Indonesia-English Code Mixing Found in Glad2glow’s Instagram Posts Mantika, Pande Dwi Vala; sulatra, I komang
IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature Vol. 13 No. 2 (2025): IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Lite
Publisher : Institut Agama Islam Negeri Palopo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24256/ideas.v13i2.7478

Abstract

Abstract This research explores the presence of code mixing in Instagram captions posted by the Indonesian skincare brand Glad2Glow. The main objective is to identify the different types of code mixing used and understand the reasons behind their application in the brand’s marketing content. Utilizing Hoffman’s (1991) theory as the foundation for analysis, the study adopts a descriptive qualitative approach. The data were gathered through an observation method, specifically by taking notes on captions uploaded to Glad2Glow’s official Instagram account between January 4th and May 31st, 2025. The findings indicate that all three types of code mixing intra-sentential, intra-lexical, and phonological are present in the data. Among these, intra-sentential code mixing appears most frequently, while phonological mixing is the least common. The most common reason for using code mixing is to talk about particular topics, especially skincare related terms that are more familiar and appealing when expressed in English. Additionally, code mixing is used to express group identity and emphasize promotional messages in a more persuasive and relatable manner. These results suggest that code mixing functions as a strategic linguistic tool in digital branding to connect with bilingual audiences and enhance brand engagement.
An Analysis Code Switching Found in “Bestie” Series Season Putra, Gede Rendy Adnyana; Sulatra, I Komang
IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature Vol. 13 No. 2 (2025): IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Lite
Publisher : Institut Agama Islam Negeri Palopo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24256/ideas.v13i2.7872

Abstract

This study aims to explore the use of code-switching in Bestie Series Season 1, with a focus on how bilingual speakers alternate between Indonesian and English in informal conversations. The data were sourced from eight episodes of the series, which features spontaneous, bilingual dialogues. Using a descriptive qualitative approach, the conversations were transcribed and analyzed to identify types of code-switching. The analysis was guided by Poplack, (2001) classification, which includes intra-sentential, inter-sentential, and tag-switching. The findings reveal that intra-sentential code-switching is the most frequently used (58.75%), followed by inter-sentential (30%) and tag-switching (11.25%). These results suggest that code-switching in the series is used strategically not only to express emotions and reinforce identity, but also to increase clarity and engagement. In the context of informal digital media, code-switching serves as a flexible and expressive communication tool that reflects the dynamic nature of bilingual interaction.
Co-Authors Anak Agung Ayu Dian Andriyani Anak Agung, Kirana Andani, Ni Made Adi Ardiningsih, Ni Luh Putu Ardiningsih, Ni Luh Putu Ari Putra, I Kadek Surya Ariasih, Ni Putu Liana Arinanda Kusuma, Anak Agung Ngurah Ariyaningsih, Ni Nyoman Deni Arwati, Ni Kadek Dewi Aryani Dewi, Ni Kadek Ayuning, Brenda Bara Yamalita Desak Putu Eka Pratiwi Desak Putu Eka, Pratiwi Dewi, Ni Komang Shintia Pradnyana Dewi, Ni Made Endri Santika Donatus Darso Firdayanti , I Gusti Ayu Risna Gede Irwandika . Hajimia, Hafizah Harman, Stefanus Hostiani, Kadek Lilis I Dewa Ayu Devi Maharani Santika I Gede Agus Dewangga I Gede Suardana I Gst Agung Sri Rwa, Jayantini I Gusti Agung Sri Rwa Jayantini I Gusti Ayu Vina Widiadnya Putri I Komang Krisna Surya Patanjali I Putu Ariana I Wayan Adi Nugraha Nugraha I Wayan Juniarta Juniarta I Wayan Juniartha Ida Ayu Mela Tustiawati Ida Ayu Putri Gita Ardiantari Ida Bagus Gde Nova, Winarta Jendra, I Made Indrawan Jendra, I Made Iwan Indrawan Jendra, Made Iwan Indarwan Kadek Rahayu Puspadewi Komang Dian Puspita Komang Dian Puspita Candra Komang Dian Puspita, Candra Komang Tobi Arindra, Agosta Langus , Natalia Linda Suadnyani Maharani, Putu Devi Mahardika, Kadek Wisnu Mantika, Pande Dwi Vala Marantika, I Made Yogi Mario Lory Frederico Mariyanto, I Komang Meilandari, Ni Made Vindy Mulyantini, Ni Putu Eny Muttaqien, Siti Rohmawati Imam Napa, Irenius Ni Kadek Indah Setya, Dewi Ni Kadek, Nefiari Ni Komang Arie Suwastini Ni Komang Ayu Sri Pratiwi Ni Made Sri Wahyuni Ni Made Verayanti Utami Ni Nyoman Deni Ariyaningsih NI WAYAN SUASTINI Ni Wayan, Eminda Sari Nugraha Putra, I G B Wahyu Nugraha, Gusti Bagus Wahyu Ovalili, Desak Made Sayang Patrisius Sarang Permata, Made Goutamayasa Pradnyadita, Ni Putu Krisna Putri Priskawati, Putu Putra, Gede Rendy Adnyana Putra, I G B Wahyu Nugraha Putra, I G. B. Wahyu Nugraha Putra, I GB Wahyu Nugraha Putra, IGB Wahyu Nugraha Putu Ary Wira Dharma Putu Chrisma Dewi Putu Desi Anggerina Hikmaharyanti Putu Nur Ayomi Rahmawati, Ni Kadek Liana Ryasmi, Ketut Gita Sari, Ni Putu Milla Supita Sari, Ni Wayan Eka Mustika Satyartini, Ni Putu Diah Scholastika, I Made Perdana Setyawati, Ni Kadek Mita Sharita, Jasmine Skolastika, I Made Perdana Sri Rwa Jayantini, I Gusti Agung Sudiarta, I Komang Ngurah Syahputra, Denny System, Administrator Uni, Ni Kadek Utami, Ni Putu Verayanti Utami, Ni Wayan Lilik Nila Wayan Nurita Winarta, Ida Bagus Nova Wiraputri, Ni Made Dwi Yanti