cover
Contact Name
M Mansyur
Contact Email
mansyurhurdi@gmail.com
Phone
+6287853147623
Journal Mail Official
jurnaltanfidziya@gmail.com
Editorial Address
Jl. Raya Palenggaan Km. 11 Pamekasan, Jawa Timur
Location
Kab. pamekasan,
Jawa timur
INDONESIA
Tanfidziya: Journal of Arabic Education
ISSN : 28090640     EISSN : 2809056x     DOI : https://doi.org/10.36420/tanfidziya
Tanfidziya: Journal of Arabic Education published three a year since 2021 (November, March and July), is a multilingual (indonesia, Arabic, and English), peer-reviewed journal, and specializes in Arabic Education and Arabic Studies. This journal is published by the Arabic Education Department, Faculty of Education, Miftahul Ulum Islamic institute of Pamekasan. This journal encompasses original research articles, review articles, and short communications, including: 1) Arabic Language in Education, 2) Teaching Arabic as a Foreign Language, 3) Arabic Language and Linguistic, 4) Arabic Language and Literature, and 5) Islam and Arabic Language Studies
Articles 79 Documents
Rekam Jejak Bahasa Arab: Fushah, Amiyah, dan Lahjah dalam Perspektif historis Nuraini, Ayat; Hasibuan, Renni
Tanfidziya: Journal of Arabic Education Vol. 3 No. 02 (2024)
Publisher : Prodi. Pendidikan Bahasa Arab

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36420/tanfidziya.v3i02.459

Abstract

A deep understanding of the differences between Fushah, Amiyah, and various Lahjah varieties in Arabic is essential for grasping the linguistic and cultural richness of the Arab world. This research aims to explore the distinctions between Classical Arabic (Fushah) and Colloquial Arabic (Amiyah), as well as the regional dialects (Lahjah) used among Arab communities. Through a literature review, the researcher conducts an in-depth analysis of books and journal articles addressing this topic, followed by synthesis to draw conclusions. This study is expected to contribute to enhancing understanding of Arabic language specifically. The findings indicate significant differences among Classical Arabic, Colloquial Arabic, and regional dialects in terms of usage and scope. Classical Arabic, as the formal standard, is generally used in official communication and formal writing such as the Quran and scholarly literature. Conversely, Colloquial Arabic is used informally in everyday communication among communities. Regional dialects, as variations of dialect, emerge from specific environments with differences in pronunciation, vocabulary, and grammar. Classical Arabic has served as a strong foundation throughout the history of the Arabic language, playing a key role in various forms of expression and remaining relevant as a valuable cultural heritage for the Arab and Islamic world at large.
STRATEGI EFEKTIF DALAM PEMBELAJARAN TERJEMAHAN BAHASA ARAB UNTUK PEMULA Sandra, Putri Nadira; Fadhilah, Farhatul; Nasution, Sahkholid
Tanfidziya: Journal of Arabic Education Vol. 3 No. 02 (2024)
Publisher : Prodi. Pendidikan Bahasa Arab

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36420/tanfidziya.v3i02.612

Abstract

Penelitian in bertujuan untuk mengetahui strategi efektif dalam konsep dasar penerjemahan bahasa Arab, termasuk pentingnya bahasa Arab dalam dunia Islam, baik sebagai bahasa ibadah maupun ilmu pengetahuan,. Artikel ini membahas strategi pembelajaran bahasa Arab bagi pemula, dengan pendekatan bertahap mulai dari pengenalan alfabet hingga memahami struktur kalimat kompleks. Proses penerjemahan digambarkan tidak hanya sebagai alih bahasa, tetapi juga sebagai upaya memahami makna secara kontekstual, menghubungkan bahasa, budaya, dan pengetahuan selain itu, artikel ini juga bertujuan untuk mengeksplorasi potensi keefektifan pembelajaran terjemah dalam bahasa arab bagi para pemula pemula, proses pembelajaran terjemah bahasa Arab merupakan keterampilan pembelajaran yang kompleks, memerlukan pemahaman tata bahasa, kosa kata/mufradat serta konteks budaya. Penelitian menggunakan pendekatan kualitatif dengan metode study pustaka dan pendekatan deskriptif. Penelitian ini dapat mengetahui strategi yang efektif dalam pembelajaran terjemah bagi pemula
ANALISIS EFEKTIVITAS METODE PENERJEMAHAN HARFIAH TERHADAP PEMAHAMAN TEKS ARAB BAGI SISWA SMP IT AD-DURROH Nasution, Mawaddah Mumtazah; Khairani, Habibah
Tanfidziya: Journal of Arabic Education Vol. 3 No. 02 (2024)
Publisher : Prodi. Pendidikan Bahasa Arab

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36420/tanfidziya.v3i02.613

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis efektivitas metode penerjemahan harfiah dalam meningkatkan pemahaman teks Arab di kalangan siswa SMP IT Ad-Durroh. Metode penelitian yang digunakan adalah kualitatif dengan pendekatan kualitatif deskriptif. Data dikumpulkan melalui observasi, wawancara, dan kuesioner. Hasil penelitian menunjukkan bahwa meskipun metode penerjemahan harfiah dapat meningkatkan kosakata dan pemahaman struktur kalimat, siswa juga menghadapi kesulitan dalam memahami konteks dan nuansa bahasa. Penelitian ini merekomendasikan penggunaan metode campuran untuk mencapai pemahaman yang lebih komprehensif. Temuan ini diharapkan dapat memberikan kontribusi bagi pengembangan pengajaran bahasa Arab di sekolah
ANALISIS PROSES INTERAKSI KELAS PEMBELAJARAN BAHASA ARAB: PERSPEKTIF PSIKO-SOSIOLINGUISTIK Zayuda, Dafa Nur Abtia; Marliana, Imas; Suryani, Masnidawati; Ibrahim, Halimah
Tanfidziya: Journal of Arabic Education Vol. 3 No. 02 (2024)
Publisher : Prodi. Pendidikan Bahasa Arab

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36420/tanfidziya.v3i02.614

Abstract

Psiko-sosiolinguistik sebagai gabungan dari psikologi, sosiologi, dan linguistik, menjadi pendekatan penting untuk memahami bagimana faktor psikologis dan sosial memengaruhi bagaimana penggunaan bahasa dalam konteks pendidikan. Metode penelitian yang peneliti gunakan ialah metode penelitian kualitatif dengan pendekatan deskriptif. Hasil analisis menunjukkkan bahwa keberhasilan interaksi kelas dipengaruhi oleh faktor psikologis seperti motivasi, kecemasan, dan kepercaan diri siswa, dinamika kelompok, dan norma budaya yang berlaku. Studi ini menegaskan pentingnya pendekatan psiko-linguistik untuk menciptakan lingkungan pembelajaran yang efektif dan mendukung pengusaan bahasa Arab. Temuan ini memberikan implikasi praktis bagi pengajar dalam merancanhg strategi pembelajaran yang responsif terhadap kebutuhan psikologis dan sosial siswa. Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis aspek psiko-sosiolinguistik dalam pembelajaran bahasa Arab di kelas. Studi ini juga menemukan bahwa pendekatan pembelajaran yang mengintegrasikan aspek psiko-sosiolinguistik dapat meningkatkan efektivitas pengajaran bahasa Arab. Temuan ini memberikan implikasi praktis bagi pengembangan kurikulum dan metode pembelajaran yang lebih holistik dan berpusat pada kebutuhan mahasiswa
TERJAMAHAN BAHASA ARAB: PENYEBAB KESALAHAN DAN SOLUSI ALTERNATIF Ayunda, Annisa; Syahra, Aura Najwa; Zauharo, Putri Lathifah
Tanfidziya: Journal of Arabic Education Vol. 3 No. 02 (2024)
Publisher : Prodi. Pendidikan Bahasa Arab

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36420/tanfidziya.v3i02.615

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi jenis-jenis kesalahan terjemah yang umum terjadi, menganalisis penyebabnya, serta menawarkan strategi untuk mengatasinya. Metode penelitian yang digunakan adalah kualitatif dengan pendekatan deskriptif, melalui telaah literatur dari berbagai sumber relevan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa kesalahan terjemah dapat dikategorikan ke dalam kesalahan leksikal, gramatikal, dan idiomatik. aktor penyebabnya meliputi pengaruh bahasa ibu (transfer interlingual), kurangnya pemahaman tata bahasa Arab (intralingual), serta pemanfaatan teknologi penerjemahan yang tidak tepat. Dampak kesalahan terjemah meliputi kerancuan makna, hambatan pembelajaran, komunikasi yang tidak efektif, dan kebiasaan buruk dalam penggunaan bahasa. Strategi untuk mengatasi kesalahan ini mencakup pemahaman konteks, pemilihan kata yang tepat, penyederhanaan struktur kalimat, serta penerapan strategi seperti penambahan, pengurangan, dan penggantian kata sesuai konteks budaya. Penelitian ini diharapkan dapat memberikan kontribusi teoretis dan praktis bagi pengembangan metode pembelajaran bahasa Arab, sekaligus membantu siswa meningkatkan keterampilan penerjemahan dengan lebih akurat dan efektif
GOOGLE TRANSLATE VS. KETERAMPILAN MANUAL: DAMPAK APLIKASI PENERJEMAHAN TERHADAP HASIL TERJEMAHAN MAHASISWA PENDIDIKAN BAHASA ARAB Wulandari, Tria; Garzit, Regina Valda a
Tanfidziya: Journal of Arabic Education Vol. 3 No. 02 (2024)
Publisher : Prodi. Pendidikan Bahasa Arab

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36420/tanfidziya.v3i02.616

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengeksplorasi dampak penggunaan Google Translate dibandingkan dengan keterampilan manual dalam menghasilkan terjemahan oleh mahasiswa Pendidikan Bahasa Arab. Jenis penelitian ini adalah penelitian kualitatif dengan pendekatan studi kasus. Metode pengumpulan data dilakukan melalui wawancara mendalam dengan mahasiswa yang menggunakan kedua pendekatan tersebut, serta analisis dokumen yang mencakup teks terjemahan yang dihasilkan menggunakan Google Translate dan keterampilan manual. Data yang terkumpul dianalisis menggunakan teknik analisis tematik untuk mengidentifikasi pola dan perbedaan antara kedua metode dalam hal akurasi, kecepatan, dan kesesuaian konteks terjemahan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa meskipun Google Translate memberikan kemudahan dan kecepatan, hasil terjemahannya sering kali kurang akurat, terutama untuk teks yang kompleks. Sebaliknya, keterampilan manual menghasilkan terjemahan yang lebih akurat dan sesuai dengan konteks, meskipun memerlukan waktu yang lebih lama. Penelitian ini menyimpulkan bahwa penggunaan teknologi dalam penerjemahan harus diimbangi dengan pengembangan keterampilan manual untuk menghasilkan terjemahan yang lebih berkualitas
MAKNA LAFADZ HIKMAH, MAUIDHAH AL-HASANAH DAN AL-JIDAAL M.Fauzi
Tanfidziya: Journal of Arabic Education Vol. 3 No. 03 (2024)
Publisher : Prodi. Pendidikan Bahasa Arab

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36420/tanfidziya.v3i03.520

Abstract

Artikel ini mengkaji makna lafadz hikmah, mauidhah al-hasanah, dan al-jidaal dalam perspektif Tafsir Jalalain serta implementasinya dalam metode dakwah kontemporer. Pemahaman terhadap ketiga lafadz ini memiliki peran penting dalam mengembangkan strategi dakwah yang efektif pada era modern. Hikmah merujuk pada kebijaksanaan dalam menyampaikan pesan, sedangkan mauidhah al-hasanah adalah nasihat yang baik dan penuh hikmah, serta al-jidaal berkaitan dengan cara berdialog dan berdebat dengan penuh kesantunan. Dalam Tafsir Jalalain, ketiga istilah ini dijelaskan dengan cara yang mudah dipahami, mencakup konteks sosial dan budaya pada masa nabi. Artikel ini mengungkapkan bagaimana ketiga konsep tersebut dapat diadaptasi dalam dakwah kontemporer untuk menciptakan komunikasi yang konstruktif dan penuh kedamaian, terutama di tengah perbedaan pendapat dan tantangan globalisasi. Penekanan pada pendekatan hikmah dan nasihat yang baik relevan untuk mengatasi polarisasi dalam masyarakat, sementara penggunaan al-jidaal yang santun dapat memperkuat dialog antar umat beragama. Dengan demikian, implementasi ketiga lafadz ini dalam dakwah kontemporer diharapkan dapat meningkatkan efektivitas penyebaran pesan Islam yang penuh kedamaian dan keberagaman
STRATEGI PEMBENTUKAN LINGKUNGAN BAHASA ARAB DI MADRASAH RIBAT AL-MUSAWA SELANGOR MALAYSIA Fera Andriani Djakfar Musthafa
Tanfidziya: Journal of Arabic Education Vol. 3 No. 03 (2024)
Publisher : Prodi. Pendidikan Bahasa Arab

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36420/tanfidziya.v3i03.611

Abstract

Lingkungan berbahasa Arab merupakan hal penting untuk melatih seseorang dalam berinteraksi dengan orang lain dengan menggunakan Bahasa Arab sebagai bahasa pengantar. Hal ini tidak lain karena lingkungan merupakan fasilitas awal bagi siapapun untuk memperoleh bahasa apapun. Lingkungan berbahasa Arab bagi sekolah-sekolah ataupun pesantren yang mempelajari Bahasa Arab merupakan sarana pokok untuk peningkatan berbagai keterampilan dasar bahasa Arab. Demikian juga fenomena di sekolah berasrama semacam pesantren atau yang disebut Ribat Al Musawa ini. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui berbagai strategi yang digunakan oleh Madrasah Ribat Al Musawa Selangor Malaysia dalam pembentukan lingkungan berbahasa Arab. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah deskriptif kualitatif. Subjek penelitian ini adalah pengasuh, para guru dan santri di sekolah tersebut. Pengumpulan data dilakukan dengan cara observasi dan wawancara, juga dokumentasi dari sumber lain yang relevan dengan penelitian. Penelitian ini menemukan bahwa pembentukan lingkungan Bahasa Arab di Ribat Al-Musawa dilakukan melalui berbagai strategi, antara lain dengan pemberian banyak kosakata, komunikasi yang baik dengan penutur asli Arab, adanya hukuman bagi pelanggar bahasa, pemberian motivasi yang kuat, dan adanya acara-acara menarik seperti Muhadharah atau latihan pidato dalam bahasa Arab, acara terjemah langsung, Shufuf atau baris-berbaris dengan Bahasa Arab, dan Mudzakarah atau menelaah kitab berbahasa Arab
ANALISIS KEMAMPUAN MEMBACA DAN MENERJEMAHKAN KALIMAT BAHASA ARAB: STUDI KASUS DI SMP MUHAMMADIYAH 7 MEDAN Amalia, Ariza; Unnisa, Aulia; Haifa, Salwa
Tanfidziya: Journal of Arabic Education Vol. 3 No. 02 (2024)
Publisher : Prodi. Pendidikan Bahasa Arab

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36420/tanfidziya.v3i02.626

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis kemampuan membaca dan menerjemahkan kalimat bahasa Arab pada siswa di SMP Muhammadiyah 7 Medan. Kemampuan membaca dan menerjemahkan bahasa Arab merupakan keterampilan penting dalam pembelajaran bahasa Arab, namun banyak siswa yang mengalami kesulitan dalam menguasainya. Penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif dengan jenis penelitian deskriptif. Data dikumpulkan melalui observasi, wawancara, dan tes keterampilan membaca serta menerjemahkan kalimat bahasa Arab. Hasil penelitian menunjukkan bahwa sebagian besar siswa masih menghadapi kesulitan dalam membaca kalimat bahasa Arab dengan lancar, terutama dalam mengucapkan kata-kata yang jarang mereka temui dan memahami struktur kalimat yang berbeda dengan bahasa Indonesia. Selain itu, kemampuan siswa dalam menerjemahkan kalimat bahasa Arab ke dalam bahasa Indonesia juga masih rendah, di mana banyak siswa yang kesulitan dalam memilih kata yang tepat dan memahami makna keseluruhan kalimat. Faktor-faktor yang mempengaruhi kemampuan membaca dan menerjemahkan meliputi penguasaan kosakata, pemahaman tata bahasa Arab, serta keterbatasan media pembelajaran yang digunakan. Berdasarkan temuan ini, penelitian merekomendasikan beberapa langkah untuk meningkatkan kemampuan siswa, seperti pengembangan kosakata, pemahaman yang lebih mendalam mengenai struktur kalimat, dan penggunaan media pembelajaran berbasis teknologi. Penelitian ini diharapkan dapat memberikan kontribusi terhadap pengembangan pembelajaran bahasa Arab di tingkat SMP.
PENGARUH PENDEKATAN KONTEKSTUAL TERHADAP KEMAMPUAN TARJAMAH BAHASA ARAB Aulia, Syarifah; Fadillah, Siti Nur; Siregar, Sari Annisa; Nasution, Sahkholid
Tanfidziya: Journal of Arabic Education Vol. 4 No. 02 (2025)
Publisher : Prodi. Pendidikan Bahasa Arab

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36420/tanfidziya.v4i02.632

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui pengaruh pendekatan kontekstual terhadap kemampuan tarjamah (terjemahan) bahasa Arab siswa di MAN Pematangsiantar. Pendekatan kontekstual dipilih karena dianggap dapat mengaitkan materi pembelajaran dengan konteks kehidupan nyata siswa, sehingga proses belajar menjadi lebih bermakna dan relevan. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah eksperimen dengan desain pre-test post-test kelompok eksperimen dan kelompok kontrol. Sampel penelitian terdiri dari siswa kelas XI di MAN Pematangsiantar yang dipilih secara acak. Kelompok eksperimen menerima perlakuan berupa pembelajaran tarjamah bahasa Arab dengan pendekatan kontekstual, sedangkan kelompok kontrol mengikuti pembelajaran konvensional. Data dikumpulkan melalui tes kemampuan tarjamah yang terdiri dari soal terjemahan teks bahasa Arab ke bahasa Indonesia, yang diberikan sebelum dan setelah perlakuan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa kelompok eksperimen mengalami peningkatan kemampuan tarjamah yang signifikan dibandingkan dengan kelompok kontrol, yang menunjukkan perbedaan yang tidak signifikan. Analisis data menggunakan uji paired sample t-test menunjukkan bahwa terdapat perbedaan yang signifikan pada kelompok eksperimen (p-value < 0,05), sedangkan kelompok kontrol tidak menunjukkan perbedaan yang signifikan. Berdasarkan hasil penelitian, dapat disimpulkan bahwa penerapan pendekatan kontekstual dapat meningkatkan kemampuan tarjamah bahasa Arab siswa secara signifikan. Oleh karena itu, pendekatan kontekstual sangat dianjurkan untuk diterapkan dalam pembelajaran bahasa Arab, terutama dalam meningkatkan keterampilan tarjamah siswa