Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search
Journal : Proceeding SENDI_U

PENERJEMAHAN: SEBUAH CARA UNTUK MENINGKATKAN KUALITAS PARIWISATA INDONESIA Arief Nugroho, Raden; Septemuryantoro, Syaiful Ade; Hallang Lewa, Andi
Proceeding SENDI_U 2017: SEMINAR NASIONAL MULTI DISIPLIN ILMU DAN CALL FOR PAPERS
Publisher : Proceeding SENDI_U

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (259.46 KB)

Abstract

Penerjemahan merupakan sebuah aspek yang seringkali dilupakan dalam perkembangan industri pariwisata, padahal penerjemahan memegang peranan kunci dalam peningkatan kualitas pariwisata sebuah negara. Tingkat kepuasan akan ketersediaan informasi bagi wisatawan asing dapat terdongkrak dengan adanya media promosi pariwisata bilingual yang berkualitas. Untuk menghasilkan terjemahan media promosi bilingual yang berkualitas, penulis mengajukan beberapa teori penerjemahan yang relevan sebagai alat pengembangan kegiatan penerjemahan dan penilaian terjemahan. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk menetapkan landasan teori kegiatan penerjemahan dan penilaian terjemahan yang sesuai agar dapat dikembangkan menjadi sebuah alat analisis induktif peningkatan kualitas terjemahan media promosi pariwisata bilingual. Penelitian ini merupakan sebuah penelitian kajian pustaka. Berdasarkan kajian pustaka yang dilakukan, para penulis mengidentifikasi bahwa teori strategi penerjemahan yang dikembangkan oleh Gerloff (1986), Krings (1986), Mondahl dan Jensen (1996), Séguinot (1996), dan Lörscher (2005) dapat digunakan untuk meningkatkan kualitas proses penerjemahan, sedangkan teknik penerjemahan yang dikemukakan oleh Molina dan Albir (2002) dapat diaplikasikan untuk mengevaluasi terjemahan penerjemah, dan teori penilaian kualitas terjemahan milik Nababan (2004) berguna untuk menilai kualitas terjemahan. Sebagai simpulan, teori-teori tersebut bermanfaat untuk menghasilkan sebuah landasan pembentukan alat analisis induktif penerjemahan media promosi pariwisata yang dapat mendukung berkembangnya kualitas pariwisata di Indonesia. Kata Kunci: Media Promosi, Penerjemahan, Pariwisata
PENERJEMAHAN: SEBUAH CARA UNTUK MENINGKATKAN KUALITAS PARIWISATA INDONESIA Arief Nugroho, Raden; Septemuryantoro, Syaiful Ade; Hallang Lewa, Andi
Proceeding SENDI_U 2017: SEMINAR NASIONAL MULTI DISIPLIN ILMU DAN CALL FOR PAPERS
Publisher : Proceeding SENDI_U

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (259.46 KB)

Abstract

Penerjemahan merupakan sebuah aspek yang seringkali dilupakan dalam perkembangan industri pariwisata, padahal penerjemahan memegang peranan kunci dalam peningkatan kualitas pariwisata sebuah negara. Tingkat kepuasan akan ketersediaan informasi bagi wisatawan asing dapat terdongkrak dengan adanya media promosi pariwisata bilingual yang berkualitas. Untuk menghasilkan terjemahan media promosi bilingual yang berkualitas, penulis mengajukan beberapa teori penerjemahan yang relevan sebagai alat pengembangan kegiatan penerjemahan dan penilaian terjemahan. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk menetapkan landasan teori kegiatan penerjemahan dan penilaian terjemahan yang sesuai agar dapat dikembangkan menjadi sebuah alat analisis induktif peningkatan kualitas terjemahan media promosi pariwisata bilingual. Penelitian ini merupakan sebuah penelitian kajian pustaka. Berdasarkan kajian pustaka yang dilakukan, para penulis mengidentifikasi bahwa teori strategi penerjemahan yang dikembangkan oleh Gerloff (1986), Krings (1986), Mondahl dan Jensen (1996), Séguinot (1996), dan Lörscher (2005) dapat digunakan untuk meningkatkan kualitas proses penerjemahan, sedangkan teknik penerjemahan yang dikemukakan oleh Molina dan Albir (2002) dapat diaplikasikan untuk mengevaluasi terjemahan penerjemah, dan teori penilaian kualitas terjemahan milik Nababan (2004) berguna untuk menilai kualitas terjemahan. Sebagai simpulan, teori-teori tersebut bermanfaat untuk menghasilkan sebuah landasan pembentukan alat analisis induktif penerjemahan media promosi pariwisata yang dapat mendukung berkembangnya kualitas pariwisata di Indonesia. Kata Kunci: Media Promosi, Penerjemahan, Pariwisata
Co-Authors Achmad Basari Agus Sri Giyanti Ali Muqoddas ALI MUQODDAS Aloysius Soerjowardhana Aloysius Soerjowardhana Amiq Fahmi Anisa Larassati Annisa Aulia Astiningsih, Diffa Aulia Atmojo, Pramudita Maharani Ayuningtyas Bayu Aryanto Budi Harjo Budiharjo Budiharjo Darma, Etika Kartika Dwi Eko Waluyo DwiAna, Nike Edy Mulyanto Elawati, Frydha Novi Erika Devi Udayanti Estayani, Septy Artika Fitri Yakub Galang Aulia Rizkitama Ghithrif, Atsal Naufal Hallang Lewa, Andi Hallang Lewa, Andi Hanny Haryanto Ismi Ovianti Restiana Jumanto Jumanto Jumanto Jumanto, Jumanto Junta Zeniarja Kezia Natalie Putri Iriawan Mangatur Rudolf Nababan Mangatur Rudolf Nababan Meilany, Anggara Dina Minghat, Asnul Dahar Bin Muhammad Agus Muljanto Muhaya, Raskia Ella Muljono Muljono Muljono Muljono Muljono, - Nababan, Mangatur Rudolf nina setyaningsih Nina Setyaningsih Noorsidi Aizuddin Bin Mat Noor Nur Rokhman Pratama, Aditiya Aziz Puji Purwatiningsih, Aris Pulung Nurtantio Andono Rahmanti Asmarani Ramadhan, Taufiq Brahmantyo Lintang ramayanti, ismarita Riyadi Santosa Riyadi Santosa Rizky Salzabila Sari, Melinda Sarif Syamsu Rizal Septemuryantoro, Syaiful Ade Septemuryantoro, Syaiful Ade Setyaningsih, Nina Setyo Prasiyanto Cahyono Setyo Prasiyanto Cahyono Setyo Prasiyanto Cahyono, Setyo Prasiyanto Shalekhah, Rizmadina Amalia Soerjowardhana, Aloysius Sri Mulatsih Sukma Fatmawati Sukmono, Indriyo K. sunardi sunardi Sunardi Sunardi Sunardi Sunardi Sunardi Tin Utami valentina widya suryaningtyas Valentina Widya Suryaningtyas, Valentina Widya Yusianto Rindra Yuventius Tyas Catur Pramudi