Claim Missing Document
Check
Articles

Analisis Penggunaan Wasei Eigo Pada Majalah JJ edisi April 2020 Apriliana Rahayu , Ni Luh Putu; Ni Nengah Suartini; Putu Dewi Merlyna Yuda Pramesti
Jurnal Daruma : Linguistik, Sastra dan Budaya Jepang Vol. 2 No. 2 (2022): Jurnal Daruma: Linguistik, Sastra dan Budaya Jepang
Publisher : Program Studi Sastra Jepang Fakultas Bahasa Asing Unmas Denpasar

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (425.832 KB)

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis jenis dan kelas kata yang dimiliki oleh wasei eigo yang terdapat pada majalah JJ edisi April 2020. Subjek yang digunakan pada penelitian ini adalah majalah JJ yang terbit pada bulan April 2020. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan menggunakan kartu data sebagai alat untuk menganalisis data. Hasil penelitian menunjukkan bahwa dalam majalah JJ edisi April 2020 ditemukan 24 buah wasei eigo dengan rincian sebagai berikut : imizukareta sebanyak 4 buah, tanshukukata sebanyak 15 buah, kumiawaseikata to eigohyougenfuzaikata sebanyak 4 buah, dan tidak ditemukan jenis junwaseikata. Selain itu ditemukan gabungan jenis tanshukukata dan imizukareta sebanyak 1 buah. Kemudian kelas kata dalam bahasa Jepang yang dimiliki wasei eigo pada majalah JJ edisi April 2020 ditemukan 3 jenis dengan rincian sebagai berikut : wasei eigo jenis kata tunggal kelas kata nomina sebanyak 17 buah, wasei eigo jenis kata majemuk kelas kata nomina sebanyak 6 buah, dan wasei eigo jenis kata majemuk kelas kata adjektiva sebanyak 1 buah. Jenis wasei eigo yang paling dominan adalah tanshukukata karena terdapat modifikasi berupa pemangkasan suku kata yang bertujuan agar suku kata tersebut terlihat lebih modern, menarik, dan simpel.
Penggunaan Pola -Ni Shimasu oleh Pembelajar Bahasa Jepang Pemula Pramesti, Putu Dewi Merlyna Yuda; Adnyani, Kadek Eva Krishna; Hermawan, Gede Satya
KIRYOKU Vol 9, No 1 (2025): Kiryoku: Jurnal Studi Kejepangan
Publisher : Vocational College of Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.14710/kiryoku.v9i1.28-39

Abstract

This article discusses the use of the -ni shimasu pattern by beginner learners (1st year university students). The research purpose is described the uses of -ni shimasu pattern by beginner learners. The method is descriptive qualitative. The results are examples of students attaching nouns to the -ni shimasu pattern. Attaching adjectives are not used by students. The nouns used are related to food and drinks, transportation, clothing and accessories, and places. Students tend to provide example sentences by replacing nouns in the pattern without looking at the meaning formed from the sentence. In the use of nouns related to clothing and accessories, students use the theme of recycling in the example in Marugoto A2 basic level 1 as a reference. The results show students are already able to make example sentences using the -ni shimasu pattern but ignore the meaning of the sentence. 
Penamaan Coffee Shop di Kintamani, Bali: Kajian Lanskap Linguistik: Naming Coffee Shops in Kintamani, Bali: A Linguistic Landscape Study Sutrisna, I Putu Gede; Gena, Engel Bertha Halena; Pramesti, Putu Dewi Merlyna Yuda
JBSI: Jurnal Bahasa dan Sastra Indonesia Vol. 5 No. 01 (2025): Artikel Riset Periode Mei 2025
Publisher : Information Technology and Science(ITScience)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.47709/jbsi.v5i01.5983

Abstract

This study examines the linguistic landscape of coffee shop naming in Kintamani, Bali. This area is a strategic tourism area that is experiencing rapid development, marked by the proliferation of coffee shops that use various languages ??in their names. Research on the linguistic landscape in Kintamani Bali is needed to reveal the naming patterns of coffee shops that are mushrooming in the area. The results of this study show the effectiveness of the policies of the Balinese and Indonesian provincial governments regarding the use of language in public spaces. The purpose of this study is to describe the pattern of language use based on the categories of monolingual, bilingual, and multilingual, analyze the syntactic patterns of phrases used, and identify the informational and symbolic functions of the naming. To achieve the above research objectives, the researcher used a qualitative descriptive method. Data collection techniques in this study were through observation, documentation, and visual recording. The results showed that English dominates the naming of coffee shops, followed by Indonesian and other foreign languages ??such as Spanish, Italian, and Japanese. Naming patterns are monolingual, bilingual, and multilingual. Phrase patterns in coffee shop naming with a dominant Explaining-Explaining (MD) pattern. The function of naming is not only informative but also symbolic, reflecting identity, aesthetics, and branding strategies in the context of globalization and locality. The dominance of English and the variety of forms and functions of naming indicate a business communication strategy that is responsive to the tourism market while also reflecting linguistic practices in a multilingual public space.
Linguistic Landscape Analysis of Commercial Space: A Case Study of Tokio 「とこや」 Barber Shop Signage in Bali and Bing Pop Restaurant Signage in Literacy and Learning Perspective Budi, Imanuel Setyo; Launingtia, I Gusti Ayu Niken; Pramesti, Putu Dewi Merlyna Yuda
Journal of Practice Learning and Educational Development Vol. 5 No. 3 (2025): Journal of Practice Learning and Educational Development (JPLED)
Publisher : Global Action and Education for Society

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.58737/jpled.v5i3.526

Abstract

This study analyzes the linguistic landscape in commercial spaces with a case study of two business signs in Indonesia, namely Tokio 「とこや」Barber in Bali and Bing Pop Restaurant in Probolinggo. This study aims to reveal how the use of language and visual elements in signboards reflects identity, marketing strategies, and local socio-cultural dynamics. The method used is qualitative descriptive with a semiotic and sociolinguistic approach, through field observation and visual documentation. The results of the analysis show that the Tokio 「とこや」Barber signboard utilizes Japanese linguistic aesthetics and characters to build an exclusive and modern image, while Bing Pop uses popular language styles and bright colors that reflect a local and friendly approach. Both signboards show a shift in the function of commercial spaces as a place to express global and local linguistic and cultural identities. Furthermore, this study highlights the educational value of the linguistic landscape, as it encourages public literacy in recognizing multilingual expressions, cultural diversity, and the role of visual language in shaping perception. Thus, the linguistic landscape not only represents the language used, but also becomes a visual communication medium that influences public perception of a brand or business space, while fostering broader awareness of language learning and cultural literacy.
Morphopragmatic Features of Japanese Diminutives: A Literature Review Adnyani, Kadek Eva Krishna; Pramesti, Putu Dewi Merlyna Yuda; Hermawan, Gede Satya
Chi e Journal of Japanese Learning and Teaching Vol. 13 No. 2 (2025): October 2025
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/chie.v13i2.25039

Abstract

Diminutives play a significant role in communication directed toward infants and children, serving both linguistic and social functions. However, studies that specifically and comprehensively examine diminutives in the Japanese language remain limited. This literature review aims to describe the morphological forms and semantic meanings of Japanese diminutives based on previous research. The study adopts a qualitative descriptive approach using a narrative literature review method. In Japanese, diminutives appear in various grammatical forms, including honorific name suffixes (e.g., -chan), performative honorifics (e.g., -dechu), nouns (e.g., uchagi), adjectives (e.g., kuchai), adverbs (e.g., chukochi), verbs (e.g., achobu), and adpositional forms (e.g., chochite). The meanings of these diminutives are context-dependent and can be interpreted within the conceptual framework proposed by Schneider, encompassing notions such as smallness, affection, and sweetness. By synthesizing existing studies, this review contributes to a deeper understanding of the morphopragmatic and sociolinguistic functions of diminutives in Japanese. It also highlights the need for further research to explore their broader communicative and cultural significance in everyday interaction.
Analisis Kesantunan pada Penggunaan Campur Kode oleh Mahasiswa Prodi Pendidikan Bahasa Jepang (Kajian Pragmatik) Putu Dewi Merlyna Yuda Pramesti; Gede Satya Hermawan
Jurnal Sakura : Sastra, Bahasa, Kebudayaan dan Pranata Jepang Vol 6 No 1 (2024)
Publisher : Program Studi Sastra Jepang, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/JS.2024.v06.i01.p04

Abstract

Politeness is essential in interaction to avoid conflict between the speaker and the hearer. This article describes politeness by students and lecturers in academic interaction at the Japanese Program in Undiksha. This study is qualitatively approached using pragmatics design. The data were collected using the technique of observation by listening, writing notes, and participating. The data was then, analyzed using an interactive model from Miles & Huberman. The data were classi?ed according to the face theory of Brown & Levinson i.e. strategy of positive politeness and ?rategy of negative politeness. Data analysis reveals positive politeness strategies and negative politeness strategies students use in academic interaction at the Japanese Program in Undiksha. Both methods contained a constituent such as code-mixing. The reason for using code mixing in speech between lecturer and students is not only from speech situation but most part because of politeness factor. Using code-mixing of the Indonesian language and Japanese, made the speaker comfortable speaking because the code-mixing can make the utterance still in polite mode and formal form.
Co-Authors ., I DEWA AYU NOVIANTARI ., I Gede Agung Bayu Pramana ., I Gede Puspa Antara ., Ni Komang Trysnadewi Dyah Susilawati ., Ni Kt Ari Jijiv Liani ., Ni Luh Erawati ., Ni Luh Suparmi ., Ni Made Adnya Rosita Dewi ., Novi Kusuma Dewi Luh Aisyah Annurillah Wahyu Putri Anak Agung Ayu Indah Jayanti . Anak Agung Ayu Indah Jayanti ., Anak Agung Ayu Indah Jayanti Antartika, I Kadek Apriliana Rahayu , Ni Luh Putu Budi, Imanuel Setyo DEDDEH KRSNA PUTRA, A. Md. . Desak Made Adriani . Desak Made Adriani ., Desak Made Adriani Dewa Ayu Asri Juliani Engel Bertha Halena Gena G.A.A DIAN PRAMANDARI . Gede Satya Hermawan Gede Satya Hermawan, S.S.,M.Si . Gede Sukarpa . Gede Sukarpa ., Gede Sukarpa Hermawan, Gede Satya I Dewa Ayu Inten Setiawati . I Dewa Ayu Inten Setiawati ., I Dewa Ayu Inten Setiawati I DEWA AYU NOVIANTARI . I Gede Agung Bayu Pramana . I Gede Puspa Antara . I Gusti Ayu Niken Launingtia, I Gusti Ayu Niken I Kadek Wiarta . I Kadek Wiarta ., I Kadek Wiarta I Made Agus Nugraha Arta Wiguna I Made Budiarsa I Made Wahyu Biantara . I NENGAH SERIASA . I Nengah Sudipa I Nengah Suriana . I Nengah Suriana ., I Nengah Suriana I Nyoman Pasek Hadi Saputra, S.Pd. . I Nyoman Pasek Hadi Saputra, S.Pd., M.Pd . I Putu Gede Sutrisna . I Wayan Sadyana Ida Ayu Agung Pradnyamita Dewi Ida Bagus Made Ludy Paryatna Kadek Eva Krishna Adnyani Kadek Noviani Dewi . Kadek Putra Aryantika . Kadek Putra Aryantika ., Kadek Putra Aryantika KADEK RIA INDRIANI . Ketut Agus Murdani . Ketut Agus Murdani ., Ketut Agus Murdani Ketut Indira Sukma Yanthi Komang Ayu Pradnya Paramitha Komang Sanjaya Tanaya . KOMANG TRI BUDI UTAMI . KOMANG TRI RATNA PURNAMI . Komang Windi Wahana Putra Luh Gede Fitria Budiani Luh Putu Ariestini Mulya Utami . Luh Putu Ariestini Mulya Utami ., Luh Putu Ariestini Mulya Utami Luh Putu Ita Purwanti . Luh Putu Ita Purwanti ., Luh Putu Ita Purwanti Luh Putu Triyanti Ariestiana Dewi . Luh Putu Triyanti Ariestiana Dewi ., Luh Putu Triyanti Ariestiana Dewi M.Pd ., I Nyoman Pasek Hadi Saputra, S.Pd., M.Pd M.Pd S.S. Ida Bagus Rai . NI G.A. KADEK YOGI PURNAWATI . Ni Gusti Komang Marseni . Ni Kadek Novia Sukaningsih . Ni Kadek Novia Sukaningsih ., Ni Kadek Novia Sukaningsih Ni Ketut Nanda Trisna Dewi . Ni Ketut Rini Karunia Dewi . Ni Ketut Rini Karunia Dewi ., Ni Ketut Rini Karunia Dewi Ni Komang Ari Putri Yanti . Ni Komang Ari Putri Yanti ., Ni Komang Ari Putri Yanti Ni Komang Trysnadewi Dyah Susilawati . Ni Kt Ari Jijiv Liani . Ni Luh Erawati . NI LUH MAHENI SWANDARI . NI LUH MEGA ASTARIATI . NI LUH PUTU PUTRI NOPITARANI . NI LUH PUTU UTAMI PUTRI . Ni Luh Suparmi . Ni Luh Sutami . Ni Luh Sutami ., Ni Luh Sutami Ni Luh Sutjiati Beratha Ni Made Adnya Rosita Dewi . NI MADE MASYUNI . Ni Made Rima Lelyanti . Ni Nengah Suartini Ni Nengah Suartini Ni Nyoman Padmadewi NI PUTU EKA ERNAWATI . Ni Putu Era Marsakawati NI PUTU EVAYANI . NI WAYAN ADE FITRIANI . Ni Wayan At Pramita Dewi NI WAYAN DESIARI . Novi Kusuma Dewi Luh . Nyoman Sri Ulandari . Nyoman Sri Ulandari ., Nyoman Sri Ulandari Pradnyamita Dewi, Ida Ayu Agung PUTU CICILIA SEPTIPANI . PUTU INDAH BUDI SUSARI . PUTU JULI HARTINI . PUTU MAHENDRA SUMOMURTI . PUTU MAHENDRA SUMOMURTI ., PUTU MAHENDRA SUMOMURTI PUTU MEGA PRIMAYANTI . Rani Rafikasari Margarina Resita Permatasari . Resita Permatasari ., Resita Permatasari Rima Andriani Sari Rizqyana Saraswati . Rizqyana Saraswati ., Rizqyana Saraswati S.Pd. I Nyoman Pasek Hadi Saputra . S.S. M.Pd Ida Ayu Sukma Wirani . S.S.,M.Si ., Gede Satya Hermawan, S.S.,M.Si Santha Teresa Br Manurung Yeni Rahman Yeni Yeni