Claim Missing Document
Check
Articles

Found 26 Documents
Search

AN ANALYSIS OF FLOUTING MAXIMS IN TONI MORRISON’S “BELOVED” (1987) Dewi, Citra; Putra, Dhanu Ario
LITERARY CRITICISM Vol 1, No 2 (2014): Journal of Literature, Linguistics, and Arts
Publisher : LITERARY CRITICISM

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This thesis studies about flouting maxims in Toni Morrison’s “Beloved”. This study concerns on finding the flouting maxims in the novel and try to find the implicatures that caused by flouting the maxims. By using the descriptive qualitative method, the researcher tried to observe by using  critical analyzing way for each conversation that occured in the novel. Each conversation in the novel is observing by considering if it is one kind of conversation that flouting the maxim of quality,quantity,relation or manner which are according to Grice theory about maxims. The setting of conversation in the novel is also take a part as the evidence if it is flouting maxims. Implicatures that caused by the speaker is also become one important element in order to check the effect of flouting maxim. It indicates that in Toni Morrison’s “Beloved”, occured flouting maxims, all of four  maxims had been found in the conversation between the characters. Keywords :conversation, maxim, flouting maxims, characteristics
AN ANALYSIS OF FLOUTING MAXIMS IN TONI MORRISON’S “BELOVED” (1987) Dewi, Citra; Putra, Dhanu Ario
JURNAL LITERARY CRITICISM Vol 1 No 2 (2014)
Publisher : JURNAL LITERARY CRITICISM

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This thesis studies about flouting maxims in Toni Morrison?s ?Beloved?. This study concerns on finding the flouting maxims in the novel and try to find the implicatures that caused by flouting the maxims. By using the descriptive qualitative method, the researcher tried to observe by using  critical analyzing way for each conversation that occured in the novel. Each conversation in the novel is observing by considering if it is one kind of conversation that flouting the maxim of quality,quantity,relation or manner which are according to Grice theory about maxims. The setting of conversation in the novel is also take a part as the evidence if it is flouting maxims. Implicatures that caused by the speaker is also become one important element in order to check the effect of flouting maxim. It indicates that in Toni Morrison?s ?Beloved?, occured flouting maxims, all of four  maxims had been found in the conversation between the characters. Keywords :conversation, maxim, flouting maxims, characteristics
FOLKLOR LISAN DENDANG PADA MALAM BIMBANG GEDANG TEPUK TARI ADAT PERKAWINAN KOTA BENGKULU Diana, Eli; Putra, Dhanu Ario
Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Vol 20, No 1 (2020): APRIL 2020
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/bs_jpbsp.v20i1.25974

Abstract

Dendang is one of the oral folklores of Bengkulu city. This study aims to describe dendang Tepuk Tari in the marriage customs of Bengkulu city, the form, function, and values. The method used in this research is descriptive qualitative method using recording techniques, interviews, listening, and taking notes and the Snowball sampling technique. The main data in this study are the chanting poems taken from the video footage that was sung and equipped with the results of interviews with several informants. This traditional dance is filled with the performance of seven traditional dances accompanied by Bengkulu traditional music and rhymes. The rhyme used consists of: 1) regular rhyme, and 2) talibun. The functions of the dendang are as; 1) entertainment facilities, 2) community identity, 3) social criticism, and 4) educational facilities, and it contains the values of: 1) philosophical, 2) religion, and 3) sociological.
Pelatihan Membaca Teks Bahasa Inggris Bagi Pegawai Di DPRD Kota Bengkulu Sari, Ririn Novita; Putra, Dhanu Ario; Rullyanti, Merry; Sumantri, Ajis
Jurnal Dehasen Untuk Negeri Vol 3 No 2 (2024): Juli
Publisher : Universitas Dehasen Bengkulu

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37676/jdun.v3i2.5685

Abstract

Berdasarkan Undang-Undang Nomor 17 Tahun 2014 tentang Majelis Permusyawaratan Rakyat, Dewan Perwakilan Rakyat, Dewan Perwakilan Daerah dan Dewan Perwakilan Rakyat Daerah dan telah di turunkan dengan Peraturan Dewan Perwakilan Rakyat Daerah Kota Bengkulu, menyatakan bahwa DPRD terdiri atas Anggota Partai Politik peserta Pemilihan Umum yang dipilih berdasarkan hasil Pemilihan Umum, dan DPRD merupakan Lembaga perwakilan rakyat daerah yang berkedudukan sebagai unsur penyelenggara pemerintahan daerah. Meskipun dalam pelaksanaan kegiatan DPRD Kota masih jarang menggunakan Bahasa Inggris, namun mereka berkeinginan untuk mampu berbahasa Inggris dengan lancar agar jika suatu saat ada kunjungan ke luar negeri atau dikunjungi oleh tamu dari negara lain, mereka bisa berbicara dengan lancar. Melalui kegiatan KKN ini, salah satu program utama adalah melatih kemampuan membaca teks Bahasa Inggris kepada pegawai di DPRD Kota Bengkulu dengan maksud agar mereka mampu minimal membaca teks Bahasa Inggris dengan lancar. Metode dalam melakukan kegiatan ini adalah Ceramah dan Praktek. Hasil dari kegiatan ini adalah, para pegawai sudah mulai mampu untuk membaca teks Bahasa inggris dengan baik dan benar. Kata Kunci: Latihan Membaca Teks, Bahasa Inggris, DPRD Kota Bengkulu
Penggunaan Aplikasi-Aplikasi Penerjemahan Bagi Pegawai di DPRD Kota Bengkulu Salam, Amanda Riskia; Putra, Dhanu Ario; Rullyanti, Merry; Sumantri, Ajis
Jurnal Dehasen Untuk Negeri Vol 3 No 2 (2024): Juli
Publisher : Universitas Dehasen Bengkulu

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37676/jdun.v3i2.5763

Abstract

Berdasarkan Undang-Undang Nomor 17 Tahun 2014 tentang Majelis Permusyawaratan Rakyat, Dewan Perwakilan Rakyat, Dewan Perwakilan Daerah dan Dewan Perwakilan Rakyat Daerah dan telah di turunkan dengan Peraturan Dewan Perwakilan Rakyat Daerah Kota Bengkulu, menyatakan bahwa DPRD terdiri atas Anggota Partai Politik peserta Pemilihan Umum yang dipilih berdasarkan hasil Pemilihan Umum, dan DPRD merupakan Lembaga perwakilan rakyat daerah yang berkedudukan sebagai unsur penyelenggara pemerintahan daerah. Dalam menjalankan kegiatannya, para pegawai ketika harus mengerjakan tentang hal-hal yang berkaitan dengan Bahasa Inggris selalu menggunakan aplikasi atau memanfaatkan web penerjemah tanpa mengetahui apakah hasil terjemahannya benar atau tidak, melalui program KKN ini, para pegawai mendapatkan pelatihan agar mampu menggunakan aplikasi dan mengetahui tentang apa saja dimana google bisa salah menerjemahakan.
Peningkatan Kemampuan Berbahasa Inggris Bagi Anak-Anak Didesa Pekik Nyaring Eza Dwi Putra, Muhammad Chafri; Rullyanti, Merry; Putra, Dhanu Ario; Sumantri, Ajis
Jurnal Dehasen Untuk Negeri Vol 3 No 2 (2024): Juli
Publisher : Universitas Dehasen Bengkulu

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37676/jdun.v3i2.5764

Abstract

Desa Pekik Nyaring adalah merupakan suatu daerah yang terletak di wilayah Kecamatan Pondok Kelapa Kabupaten Bengkulu Tengah, dimana konon ceritanya bagi orang yang pertama kali masuk ke daerah ini terdengar suara teriakan yang sangat nyaring dan terdengar dimana-mana, tetapi orang yang berteriak itu tidak dikenal dan tidak nampak. Sehingga kejadian misterius yang dialami para pendahulu kami dijadikan nama suatu Wilayah yaitu Wilayah Pekik Nyaring Menurut keterangan dari beberapa orang sesepuh desa, bahwa cikal-bakal Desa Pekik Nyaring diawali pada tahun 1956 didatang Transmigrasi dari Pulau Jawa sebanyak 230 KK dan penempatannya menyebar di seluruh Desa Pekik Nyaring, sehingga Desa Pekik Nyaring menjadi 4 Blok karena penduduknya tersebar ke empat wilayah dan masing-masing wilyah dipimpin oleh seorang pemangku. Diwilayah yang baru inilan warga Transmigrasi membangun wilayahnya untuk menata kehidupannya, ternyata dalam perjalanan hidupnya banya sekali rintangan yang dialami baik dari dalam maupun dari luar sepertihalnya gangguan berupa binatang, alam dan lingkungan. Anak-anak didesa ini masih memilki kemampuan berbahasa inggris yang rendah, sehingga berdasarkan hasil observasi, perlu untuk dibina. Dan hasil dari kegiatan Kuliah Kerja Nyata didesa ini, mampu meningkatkan kemampuan berbahasa inggris terhadap anak-anak meski belum maksimal dikarenakan keterbatasan waktu.
Penggunaan Aplikasi Belajar Duolingo untuk Belajar Bahasa Inggris Pradana, Ami; Putra, Dhanu Ario; Alzuhdi, Muhammad Nadhif; Pramana, Aget
Jurnal Dehasen Untuk Negeri Vol 3 No 2 (2024): Juli
Publisher : Universitas Dehasen Bengkulu

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37676/jdun.v3i2.6307

Abstract

ABSTRAK Kegiatan ini merupakan kegiatan pendampingan kepada siswa-siswa bagaimana cara pemanfaatan dan penggunaan aplikasi belajar duolingo dalam belajar bahasa inggris di SMA N 9 Seluma. Sekolah ini terletak di Jalan lintas Bengkulu-Seluma. Secara umum sekolah yang terakreditasi A ini telah memiliki sarana dan prasarana yang memadai serta sistem dan tata kelola yang baik. Namun perlu ditingkatkan literasi siswa terutama dalam bahasa asing. Pembelajaran bahasa Inggris diampu oleh dua orang guru untuk semua kelas dari kelas X sd. XII. Sementara kurikulum yang digunakan adalah Kurikulum Merdeka untuk kelas X dan XI, K13 untuk kelas XII. Kemampuan berbahasa Inggris siswa, motivasi belajar siswa terutama dalam mata pelajaran bahasa inggris tergolong rendah menurut pengakuan guru bahasa Inggris setempat. Kegiatan ini bertujuan meningkatkan motivasi dan minat belajar siswa melalui aplikasi belajar duolingo. Hasil evaluasi menunjukkan pencapaian positif, termasuk peningkatan pemahaman siswa, kreativitas dalam produk akhir, dan keterlibatan yang lebih tinggi dalam pembelajaran. Dengan perbaikan ini, kegiatan ini dapat menjadi landasan efektif untuk meningkatkan motivasi dan minat belajar siswa dalam bahasa inggris dan mempersiapkan mereka menghadapi tuntutan literasi di masa depan. Kata Kunci: duolingo, aplikasi belajar
Investigating Students' Strategies and Methods in Translating English Text into Indonesian Putra, Dhanu Ario; Rullyanti, Merry
Journal Of Dehasen Educational Review Vol 4 No 02 (2023): Journal of Dehasen Educational Review, July
Publisher : UNIVED Press, Universitas Dehasen Bengkulu

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33258/joder.v4i02.4518

Abstract

In this era, England plays an important role in all fields, especially in education. Someone demanded to know the meaning and function of an English word. Thus, translation is also one of the four skills of mastering the English language, in addition to listening, speaking, reading and writing, translation also has a main function. The purpose of this work was to find out if students are committed to translating an English text, to describe the method used by students in translating an English text, to observe the ability of the students to translate an English text. Therefore, this study seemed very suitable for a case study because it tried to explore and explore student strategies in one class of 23 students. In this study, the researcher administered the test to students. In the test technique, the researcher gave an English text and asked the students to translate the English text as best as possible. There are four criteria to evaluate a student's translation, they are accuracy of message content, distinctiveness of message, appropriateness of language use and lastly mechanical appropriateness. The researcher also interviewed the translation teacher who was considered a key informant who really knew how far the student's ability to translate an English text was. The result of the interview was given to the teacher; showed that the students of the 4th semester still had many difficulties, they used only one technique for translation. In particular, these words are rarely found in English textbooks. In addition, the lecturer must be creative to find a suitable translation method for the students of the 4th semester to translate the English text into Indonesian, also the lecturer always motivates the students to understand the text by translating the source language into their target language. Right in Indonesian. At the same time, the students also needed a longer time to practice the translation of the text from the English text to the Indonesian language, because they do not have the right method to translate the English text and the lack of vocabulary, although the lecturer. Had already practiced the practice of the English text, but it was not enough to interest the students in practicing the translation of the English text.
The Importance of Digital Literacy in Improving Students' Skills in English Putra, Dhanu Ario; Rullyanti, Merry
Journal Of Dehasen Educational Review Vol 4 No 3 (2023): Journal of Dehasen Educational Review, November
Publisher : UNIVED Press, Universitas Dehasen Bengkulu

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33258/joder.v4i3.4519

Abstract

Pandemic Indonesia believes that Indonesians still experience "technology stuttering", especially in the education sector, where technology is scarce due to the availability of technological equipment. The phenomenon of pandemic situations makes online learning difficult for teachers and students because they do not have enough skills to implement online learning. This affects the quality of the learning process and the results of students in school, especially in English subjects. The purpose of this study is to observe the digital literacy skills of high school students in Bengkulu. This study was based on descriptive qualitative semi-structured interviews to investigate 21 students. The use of digital literacy in learning English was used in those interviews, and the results of the interviews are discussed in the journal. Digital literacy is a student's ability to search for information on the Internet. In addition, digital literacy allows students to choose information carefully. This study shows the student's ability to find appropriate information in their English material. In addition, this study explains the importance of digital literacy, especially for ESL students, and how to use English digital literacy in the post-pandemic situation in Indonesia.
An analysis of accuracy quality in translating Diana's Utterances Putra, Dhanu Ario; Sembiring, Silvia; Monike, Rike; Ependi, Selviyan
Journal Of Dehasen Educational Review Vol 1 No 03 (2020): Journal of Dehasen Educational Review, November
Publisher : UNIVED Press, Universitas Dehasen Bengkulu

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Translation is an activity to interpreting utterances from source language to the target language without changing the content of the translated utterances. This research aims to find out the translation accuracy of google translate in translating speech spoken by Diana in Wonder woman (2017). The data in this study was conducted using qualitative methods. There was one utterances for each utterances which was divided into 25 and procedure utterances in “Wonder woman” was divided into 30 sentences. The data using the accuracy rating assessment which consist of three categories namely accurate, less accurate, not accurate. The researcher took three raters in evaluating the output of google translate. The result shows that the accuracy of Google translate in translating utterances is accurate with average value of 89%, less accurate is 8%, and not accurate is 3%. And procedure utterances is accurate with average value of 77%, less accurate is 20%, and not accurate is 3%. It can be concluded that Google translate is more accurate in translating utterances with 89%, whereas the procedure utterances is 77%. Keyword: translation accuracy, google translate, utterances