Claim Missing Document
Check
Articles

PENERAPAN MODEL PEMBELAJARAN NUMBERED HEAD TOGETHER (NHT) UNTUK MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENULIS HURUF HIRAGANA PADA SISWA KELAS X A SMA NEGERI 1 KUBUTAMBAHAN TAHUN PELAJARAN 2014/2015 ., Ni Luh Gede Serinadi; ., I Wayan Sadyana, S.S.,M.Si; ., Gede Satya Hermawan, S.S.,M.Si
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 1, No 2 (2015)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v1i2.6277

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk meningkatkan kemampuan menulis huruf hiragana dengan menerapkan model pembelajaran kooperatif tipe numbered head together (NHT) pada siswa kelas X A SMA Negeri 1 Kubutambahan tahun pelajaran 2014/2015. Penelitian ini adalah penelitian tindakan kelas yang dilaksanakan dengan menggunakan dua siklus. Subjek penelitian adalah siswa kelas X A SMA Negeri 1 Kubutambahan tahun pelajaran 2014/2015, sebanyak 38 orang. Pengumpulan data dalam penelitian ini dilakukan dengan metode (1) tes, (2) kuesioner, dan (3) observasi/evaluasi. Data dianalisis dengan teknik deskriptif kualitatif dan deskriptif kuantitatif. Hasil penelitian pada tes menulis huruf hiragana dalam penerapan model pembelajaran kooperatif tipe numbered head together (NHT) menunjukkan bahwa (1) terjadi peningkatan rata - rata nilai kelas dalam tes menulis dari hasil pre-test 59,87 menjadi 72,89 pada siklus I, dan 83,29 pada siklus II. Ketuntasan siklus I adalah 58% dan 100% pada siklus II Sehingga dapat disimpulkan bahwa penerapan penerapan model pembelajaran kooperatif tipe numbered head together (NHT) dapat meningkatkan kemampuan menulis huruf hiragana pada siswa kelas X A SMA Negeri 1 Kubutambahan, dan (2) siswa merasakan manfaat dan memberikan respon positif dari penerapan model pembelajaran kooperatif tipe numbered head together (NHT) dalam pembelajaran menulis huruf hiragana.Kata Kunci : pembelajaran kooperatif tipe NHT, kemampuan menulis, hiragana この研究の目的は2014年度クブタンバハン国立第一高等学校 A クラス10年生の課題学習によるひらがな表記能力の向上を実証することである。この研究は2周期に渡る教室活動調査である。この調査の対象は2014年度クブタンバハン国立第一高等学校A クラス10年生38名である。データはテスト、質問アンケート、授業観察により収集し、それを定性的定量的記述法により分析した。研究の結果、この学習法の使用前のプレテストの平均点が59,87点、第一周期終了後のテスト平均点は72,89点、第二周期終了後は83,29点であった。また、標準を超えた学習者は、一回目が58%、二回目では100%であった。このことから、Numbered Head Together 学習がひらがな表記能力を向上させるために有効である。この学習を使用した学習者の反応はとても効果があると いうものであった。 keyword : Numberead Head Together学習、表記能力, ひらがな
Persepsi Siswa Terhadap Keterampilan Dasar Mengajar Yuliasih, Made; Sadyana, I Wayan; Adnyani, Kadek Eva Krishna
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 3, No 2 (2017)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v3i2.16988

Abstract

ABSTRAK Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis persepsi siswa terhadap keterampilan dasar mengajar guru bahasa Jepang di SMA Negeri 1 Seririt. Subjek penelitian ini adalah seluruh siswa kelas bahasa di SMA Negeri 1 Seririt. Metode pengumpulan data yang digunakan adalah metode kuesioner dan wawancara. Data kuesioner akan dianalisis menggunakan teknik analisis kuantitatif, sedangkan wawancara dianalisis dengan teknik analisis kualitatif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa dari 204 siswa, 63,23% siswa mempersepsikan guru bahasa Jepang sangat baik dan 36,77% siswa mempersepsikan guru bahasa Jepang baik. Secara umum persepsi siswa terhadap keterampilan dasar guru bahasa Jepang termasuk ke dalam kategori sangat baik dengan rata-rata hitung yang diperoleh 3,35. Kata Kunci : Persepsi, Keterampilan Dasar Mengajar 要旨 本研究の目的はセリリト第一公立学校の日本語教師に関する学生により基本教える実技の知覚についてを分析する。調査協力者はすべてのセリリト第一公立学校の語学クラスの学生です。データはアンケート及びインタビューによって収集した。アンケートデータは定量的記述法により分析して、インタビュータは定性的記述法により分析した。調査結果は204人の学生の内、学生の 63,23% が「日本語教師の基本教える実技が非常に良い」。又は学生の 36,77% が「日本語教師の基本教える実技が良い」。一般的に、日本語教師の学生の知覚は平均で 3,35という「非常に良い」カテゴリーであることが分かった。 keyword : 分析する、基本教える実技
INTERPRETASI MAKNA PERIBAHASA BAHASA JEPANG YANG MENGGUNAKAN UNSUR BINATANG INU (ANJING), NEKO (KUCING), SARU (KERA) DAN UMA (KUDA) Wulandari, Luh Eni Dipya; Sadyana, I Wayan; Antartika, I Kadek
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 3, No 1 (2017)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v3i1.9690

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk (1) mendeskripsikan unsur yang digunakan dalam peribahasa Jepang yang menggunakan kata inu (anjing), neko (kucing), saru (kera) dan uma (kuda) dan (2) mengetahui makna yang terkandung dalam peribahasa Jepang yang terbentuk dari kata inu (anjing), neko (kucing), saru (kera) dan uma (kuda). Subjek dalam penelitian ini adalah unsur binatang yang digunakan dalam peribahasa Jepang yaitu, inu (anjing), neko (kucing), saru (kera) dan uma (kuda). Metode pengumpulan data yang digunakan yaitu studi kepustakaan. Analisis data menggunakan metode deskriptif kualitatif. Hasil penelitian ini menunjukkan deskripsi tentang sifat, perawakan, kemampuan dan cara hidup pada masing-masing binatang inu (anjing), neko (kucing), saru (kera) dan uma (kuda). Selain itu makna yang terkandung dalam peribahasa Jepang yang terbentuk dari kata inu (anjing), neko (kucing), saru (kera) dan uma (kuda) menyatakan makna positif dan negatif mengenai watak, sifat, dan tingkah laku hidup manusia dalam kehidupan bermasyarakat.Kata Kunci : Kotowaza, Interpretasi, Makna 論文の目的は、(1)日本語において動物「犬」、「猫」、「猿」、「馬」を使用する諺を抽出すること、(2)これらの諺が使用された場合の意味を明らかにすることである。データは、資料及び書籍より収集し、定性的解釈記述法により分析したものである。研究の結果、これらの諺の意味として動物の性質、様子、能力、生き方を表現する意味がそれぞれあり、社会生活における人間生活の個性、性質、行為について肯定的なもの、否定的なものの両方を持つ。keyword : 諺、解釈、意味
PENERAPAN STRATEGI BELAJAR PQ4R (PREVIEW, QUESTION, READ, REFLECT, RECITE, REVIEW) UNTUK MENINGKATKAN KEMAMPUAN MEMBACA PEMAHAMAN BAHASA JEPANG PADA SISWA KELAS XI IPB 1 SMA NEGERI 1 SAWAN TAHUN AJARAN 2014/2015 ., Luh Sinthia Arizona; ., Desak Made Sri Mardani, S.S; ., I Wayan Sadyana, S.S.,M.Si
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 1, No 2 (2015)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v1i2.5336

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk (1) mengetahui peningkatan kemampuan membaca pemahaman siswa melalui penerapan strategi belajar PQ4R (Preview, Question, Read, Reflect, Recite, Review), (2) mengetahui respon siswa terhadap penerapan strategi belajar PQ4R dalam pembelajaran bahasa Jepang. Jenis penelitian adalah penelitian tindakan kelas yang dilaksanakan dalam 2 siklus. Subjek penelitian ini adalah siswa kelas XI IPB 1 SMA Negeri 1 Sawan tahun ajaran 2014/2015 yang berjumlah 26 orang. Metode pengumpulan data yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode tes, observasi, angket, dan wawancara. Data yang diperoleh dari selanjutnya dianalisis dengan menggunakan teknik deskriptif kuantitatif dan deskriptif kualitatif. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa (1) penerapan strategi belajar PQ4R mampu meningkatkan kemampuan membaca pemahaman bahasa Jepang siswa. Hal ini dapat diketahui dari terjadinya peningkatan persentase ketuntasan belajar pada hasil tes awal sebesar 23% menjadi 80,8% pada siklus I dan menjadi 100% pada siklus II, (2) siswa memberikan respon sangat positif terhadap penerapan strategi belajar PQ4R. Kata Kunci : bahasa Jepang, membaca pemahaman, strategi belajar PQ4R この研究の目的は、(1)PQ4R 「Preview, Question, Read, Reflect, Recite, Review」のストラテジーの使用が学習者の読解能力を向上させるために効果があるか、(2)日本語の授業内でPQ4R「Preview, Question, Read, Reflect, Recite, Review」のストラテジーの使用に対する学習者の反応を知ることである。この研究は2周期に渡る授業実践研究である。研究対象は2014年度サワン国立第一高等学校言語コース11年生1組の26名である。データの収集は、テスト、観察、アンケートおよびインタビューで行った。また、データの分析は定性的および定量的記述法を使用した。この研究の結果、(1)PQ4Rのストラテジーの使用は学習者の読解能力を向上させた。これは 予備テストでは標準を越えた学習者は23%だったの対し、第一周期終了時では 80.8%、第二周期終了時では100%であったことからいえる。(2)PQ4Rのストラテジーの使用に対する学習者の反応はとても良好であった。 keyword : 日本語、読解、PQ4Rのストラテジー
VARIASI LATIHAN PEMBELAJARAN PENGEMBANGAN KEMAMPUAN BERBICARA (KAIWA) DALAM PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG BERPENDEKATAN SAINTIFIK OLEH GURU BAHASA JEPANG DI SMA NEGERI 4 SINGARAJA TAHUN AJARAN 2016/2017 Lestari Giri, Putu Ririn Indra; Sadyana, I Wayan; Antartika, I Kadek
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 3, No 1 (2017)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v3i2.11615

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui (1) Variasi latihan yang digunakan dalam pengembangan kemampuan berbicara bahasa Jepang berpendekatan saintifik di SMA Negeri 4 Singaraja (2) dasar acuan guru bahasa Jepang di SMA Negeri 4 Singaraja dalam mengembangkan variasi latihan berbasis saintifik (3) kendala yang dihadapi dalam membuat variasi latihan pengembangan kemampuan berbicara bahasa Jepang berbasis pendekatan saintifik. Pengumpulan data dilakukan dengan metode observasi dan wawancara, kemudian dianalisis dengan metode deskriptif kualitataif. Hasil penelitian menunjukkkan bahwa (1) guru menerapkan variasi latihan berpendakatan saintifik utamanya pada kegiatan ‘oyou renshuu’ dengan menyesuaikan pada materi dan tingkatan kelas serta menggunakan variasi latihan drill dan tanya jawab (interview) (2) dasar acuan guru bahasa Jepang di SMA Negeri 4 Singaraja dalam mengembangkan variasi latihan berbicara berpendekatan saintifik adalah tuntutan kurikulum. (3) kendala yang dihadapi dalam membuat variasi latihan kemampuan berbicara bahasa Jepang adalah membuat variasi latihan yang sesuai dengan karakteristik, keadaan siswa di kelas, dan materi yang diajarkan. Kata Kunci : variasi latihan, saintifik, kaiwa, bahasa Jepang 本論の目的は、(1) シンガラジャ公立第四高等学校日本語科授業における会話能力を高めるために使用される練習の多様性、(2) 同校指導者の科学的接近法による練習を運用する目的、(3) 科学的接近法による日本語会話練習において同校指導者が直面する問題、を明らかにすることである。データは、観察、インタビューにより収集し、それを定性的記述法によって分析したものである。この結果、(1) 同校指導者は、授業内容、学年によりドリル練習及び質疑応答による応用練習において科学的接近法を運用している。(2) 同校指導者が、練習の多様性を運用するのは、カリキュラムに沿ったものである。(3) 日本語会話練習において直面する問題点として、クラスの特性、状況、指導内容によって練習内容を作成しなければならないことである。keyword : 練習の多様性、科学的、会話、日本語
PROFIL PEMBELAJARAN MEMBACA PEMAHAMAN OLEH GURU BAHASA JEPANG DI SMAN 4 SINGARAJA Handika, Wely Suriya; Sadyana, I Wayan; Adnyani, Kadek Eva Krishna
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 4, No 1 (2018)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v4i1.13473

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui (1) pembelajaran membaca pemahaman bahasa Jepang di SMAN 4 Singaraja, (2) kendala-kendala yang dihadapi guru dalam pembelajaran membaca pemahaman bahasa Jepang, (3) upaya guru untuk mengatasi kendala dalam pembelajaran membaca pemahaman bahasa Jepang. Subjek penelitian ini adalah guru bahasa Jepang SMAN 4 Singaraja. Pengumpulan data dilakukan dengan metode observasi, dokumentasi, dan wawancara, kemudian dianalisis dengan metode deskriptif kualitatif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) Pembelajaran membaca pemahaman merupakan bagian dari ouyou renshuu dengan strategi membaca Bottom-Up¬ dan menggunakan media pembelajaran berupa aplikasi Microsoft Powerpoint yang ditampilkan pada layar LCD. (2) Kendala yang dialami oleh guru dalam proses membaca pemahaman yaitu kurangnya bahan ajar untuk membaca pemahaman pada buku pedoman dan kurangnya alokasi waktu mengajar serta masih sulit memotivasi siswa karena karakteristik siswa yang berbeda-beda. (3) Upaya guru untuk mengatasi kendala adalah memberikan banyak latihan membaca tulisan hiragana, katakana, dan kanji baik berupa kosa kata dan kalimat sederhana serta mencari bahan ajar melalui internet.Kata Kunci : Profil, Pembelajaran Membaca Pemahaman, kana. 本研究の目的は、(1)公立シンガラジャ第四高等学校における読解学習、(2)日本語教師が読解学習の際に直面する問題点、(3)教師が直面する問題点の解決方法を明らかにすることである。対象は、公立シンガラジャ第四高等学校の日本語教師である。データは、授業観察、記録撮影、インタビューにより収集し、それを定性的記述法により分析した。結果、(1)読解学習は、ボトムアップを図るための応用練習の一部であり、LCDにパワーポイントを写し出し教材として利用している。(2)読解学習を指導する際に直面する問題として、読解学習用の教科書および副教材の不足、生徒に様々な個性があるため動機づけするのが難しいことが挙げられる。(3)問題点を解決するため、簡単な語彙と文章によるひらがな、かたかな、漢字を読む練習を充分に行い、不足する教材においてインターネットなどから教材を探し克服している。keyword : プロフィール、読解学習、ひらがな、かたかな
PENERAPAN METODE TOTAL PHYSICAL RESPONSE BERBANTUAN MEDIA GAMBAR UNTUK MENINGKATKAN KEMAMPUAN KOSAKATA BAHASA JEPANG PADA SISWA KELAS X IBB SMA NEGERI 2 SINGARAJA TAHUN AJARAN 2014/2015 ., Ni Nengah Nunuk Suryawati; ., I Wayan Sadyana, S.S.,M.Si; ., Desak Made Sri Mardani, S.S
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 1, No 2 (2015)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v1i2.6270

Abstract

Tujuan penelitian ini adalah untuk mengetahui tingkat keefektivan metode total physical response berbantuan media gambar dalam meningkatkan kemampuan kosakata bahasa Jepang. Selain itu, penelitian ini juga dilakukan untuk mengetahui respon siswa terhadap pembelajaran kosakata bahasa Jepang setelah menggunakan metode total physical response berbantuan media gambar. Subjek dalam penelitian ini adalah siswa kelas X IBB SMA Negeri 2 Singaraja tahun ajaran 2014/2015 yang berjumlah 39 orang. Metode pengumpulan data adalah metode observasi, tes, kuesioner, dan wawancara. Penelitian ini dianalisis dengan menggunakan deskriptif kualitatif dan kuantitatif. Berdasarkan analisis data, sebelum menggunakan metode total physical response berbantuan media gambar hasil nilai rata-rata pre-test adalah 68,43 dengan ketuntasan 33%. Kemudian, setelah menerapkan metode total physical response berbantuan media gambar nilai rata-rata post-test adalah 81,69 dengan ketuntasan 79% pada siklus I dan 89,05 dengan ketuntasan 95% pada siklus II. Oleh karena itu, penggunaan metode total physical response berbantuan media gambar terbukti efektif dalam meningkatkan kemampuan kosakata bahasa Jepang. Dari hasil analisis angket, siswa memberikan respon positif mengenai penerapan metode total physical response berbantuan media gambar, dan kemampuan kosakata bahasa Jepang siswa menjadi meningkat. Kata Kunci : metode pembelajaran, total physical response, media gambar, kosakata bahasa Jepang この研究の目的は日本語語彙を高めるめに使用するTotal Physical Response と え カード の効果についてまた学習者がTotal Physical Response を用いた後にどのような反応があったかを明らかにすることであう。この研究の対象は2014年度シンガラジャー国立第一 高等学校言語 コース10年生 2組の生徒39名である。デースはテスト授業視察。質問アンケートによって収集し。それを定性的に分析した。この研究の結果Total Physical Responseを使用するまえの予備テストは、平均点68,43点、使用後の一回目のテストは平均点81,69点、二回目は平均点89,05点であった。また標準を超えた一回目が  79%、二回目が95%であった。これはTotal Physical Responseと え カードによる教授法が学習者に有効であることがゆかる。アンケートによる学習者の有効Total Physical Responseを使用することに興味を持ち。語彙かを高めるためにとても効果があったという回答であった。keyword : 学習方法、Total Physical Response,  え カード、日本語語彙
Pengembangan Buku Ajar Bahasa Jepang Keperawatan Untuk Siswa Kelas X Semester Ganjil Jurusan Keperawatan di SMK Kesehatan Vidya Usadha Singaraja Bagiasa, Wayan; Mardani, Desak Made Sri Mardani Sri; Sadyana, I Wayan
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 4, No 1 (2018)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v4i1.15202

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menghasilkan buku ajar yang sesuai dengan kurikulum dan silabus mata pelajaran bahasa Jepang di SMK Kesehatan Vidya Usadha Singaraja untuk kelas X semester ganjil jurursan keperawatan. Penelitian ini merupakan jenis penelitian pengembangan (research and development). Penelitian ini dilaksanakan dengan menggunakan rancangan 4-D models. Subjek dalam penelitian ini adalah guru mata pelajaran bahasa Jepang di SMK Kesehatan Vidya Usadha Singaraja. Pengumpulan data dalam penelitian ini dilakukan dengan wawancara, angket dan dokumentasi. Data dianalisis secara deskriptif kualitatif. Hasil penelitian ini menunjukan bahwa (1) berdasarkan hasil wawancara yang dilakukan dengan guru mata pelajaran bahasa Jepang di SMK Kesehatan Vidya Usadha Singaraja ditemukan masalah yaitu belum terdapat buku ajar bahasa Jepang yang sesuai dengan kebutuhan siswa khususnya untuk siswa kelas X semester ganjil jurusan keperawatan. (2) Buku ajar ini menghasilkan materi bahasa Jepang di bidang kesehatan. (3) Berdasarkan angket ahli isi materi, buku ajar yang dibuat sudah sesuai dengan kurikulum dan silabus bahasa Jepang di SMK Kesehatan Vidya Usadha Singaraja. Diharapkan buku ajar ini bermanfaat untuk guru dan sekolah di SMK Kesehatan Vidya Usadha Singaraja sebagai sumber materi bahasa Jepang di bidang kesehatan. Kata Kunci : Bahasa Jepang, buku ajar, keperawatan, penelitian dan pengembangan. 本研究は、シンガラジャウィディアウサダ保健医療実業高等学校看護コ-ス10 年前期生が、日本語授業で使用する教科書を作成する調査開発研究であり、4 -Dモデル計画によるものである。対象は、同校日本語科日本語指導教師である。デ-タは、インタビュー、アンケート、録画により修集し、定性的記述法により分析した。結果、(1)同校日本語指導教師へのインタビュー及びアンケートで、同校看護コ-ス10年前期で目的に適して使用できる日本語教科書が、未だ存在しないことが判明した。(2) 作成した日本語教科書の内容は、看護コ-スに適したものである。(3)専門家の検定後のアンケートにより、作成した教科書は、同校看護コ-スのカリキュラム及びシラバスに沿ったものである。作成した日本語教科書が、同校看護コ-スの日本語授業で役に立つことを期待するkeyword : 日本語、教科書、看護、研究と開発
PENERAPAN KOOPERATIF TEKNIK PERMAINAN RODA KEBERUNTUNGAN (WHEEL OF FORTUNE) UNTUK MENINGKATKAN PENGUASAAN KOSAKATA BAHASA JEPANG ., Ni Putu Suantini; ., Gede Satya Hermawan, S.S.,M.Si; ., I Wayan Sadyana, S.S.,M.Si
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 2, No 2 (2016)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v2i2.7851

Abstract

Penelitian ini bertujuan (1) untuk mengetahui peningkatan penguasaan kosakata melalui penerapan model pembelajaran kooperatif dengan teknik permainan roda keberuntungan (Wheel of Fortune) dan (2) untuk mengetahui respon siswa kelas XI IBBU SMA Negeri 1 Busungbiu terhadap penerapan model pembelajaraan kooperatif dengan teknik permainan roda keberuntungan (Wheel of Fortune). Penelitian ini adalah penelitian tindakan kelas yang dilaksanakan dengan dua siklus. Subjek penelitian ini adalah siswa kelas XI IBBU SMA Negeri 1 Busungbiu tahun ajaran 2015/2016, sebanyak 39 orang. Pengumpulan data dari penelitian ini dilakukan dengan metode (1) observasi, (2) tes, (3) kuesioner, dan (4) wawancara. Data dianalisis dengan teknik deskriptif kualitatif dan deskriptif kuantitatif. Hasil penelitian pada tes penguasaan kosakata bahasa Jepang dengan penerapan model pembelajaran kooperatif dengan teknik permainan roda keberuntungan (Wheel of Fortune) menunjukkan bahwa (1) terjadi peningkatan presentase ketuntasan kelas sebesar 77% pada siklus I menjadi 100% pada siklus II. Berdasarkan hasil tersebut dapat disimpulkan bahwa penerapan model pembelajaran kooperatif dengan teknik permainan roda keberuntungan (Wheel of Fortune) dapat meningkatkan penguasaan kosakata bahasa Jepang siswa kelas XI IBBU SMA Negeri 1 Busungbiu, (2) siswa merasakan manfaat dari penerapan model pembelajaran kooperatif dengan teknik permainan roda keberuntungan (Wheel of Fortune) dalam pembelajaran kosakata bahasa Jepang yaitu pembelajaran menjadi menyenangkan dan penguasaan kosakata menjadi lebih baik.Kata Kunci : kooperatif, teknik permainan roda keberuntungan (wheel of fortune), penguasaan kosakata, bahasa Jepang この研究の目的は(1)「ホイールフォーチュン」を使用したグループ学習法によって、学習者の日本語語彙力を増やせるか、(2)この教具を使用した際の学習者の反応を明らかにすることである。この研究は二周期に渡る教室活動調査である。調査対象は、2015年度ブスンビウ国立第一高等学校言語文化コース11年生の生徒39名である。データは授業観察、テスト、アンケート、インタビューにより収集し、それを定性的および定量的記述法により分析した。この調査の結果は(1)「ホイールフォーチュン」を使用したグループ学習法による日本語語彙力は、テストによって、第一周期終了時の標準値を超えた割合が  77%、第二調査のそれは100%であった。このことから、この教具が学習者の日本語語彙力向上につながるといえる。(2)学習者は日本語語彙力の向上にこの教具がたいへん有効であり、興味を持って授業に臨め、語彙力が増やせると考えていた。keyword : キーワードー:グループ学習、ホイールフォーチュン、語彙力、日本語。
Analisis Kesalahan (Errors) Penggunaan Partikel (Joshi) Pada Karangan (Sakubun) Mahasiswa Semester 3 (Tiga) Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang UNDIKSHA Tahun Ajaran 2017/2018 Hodri, Muhamad; Sadyana, I Wayan; Mardani, Desak Made Sri
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 3, No 2 (2017)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v3i2.17036

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis kesalahan partikel dalam karangan mahasiswa semester tiga jurusan Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha. Penelitian ini menggunakan pendekatan deskriptif kualitatif dengan metode dokumentasi dalam pengumpulan data. Sedangkan analisis data dilakukan dengan metode analisis kesalahan berbahasa (EA) oleh Ellis (1987). Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk-bentuk kesalahan partikel yang dilakukan oleh pembelajar terdiri dari kesalahan partikel no, ni, wa, ga, o, de, to, demo, e, mo. Kesalahan paling sering dilakukan adalah kesalahan partikel no yang berfungsi untuk menghubungkan nomina dengan nomina sebanyak 12 kesalahan. Kemudian kesalahan dikelompokkan kedalam empat tipe kesalahan penghilangan (occusion), penambahan (addition), salah formasi (misformation). Kesalahan dalam memformasikan (misformation) dan penghilangan (occusion) menjadi kesalahan yang paling banyak terjadi. Kesalahan disebabkan oleh Interferensi, penggunaan yang berlebihan (Overgeneralization), pengambil alihan sistem bahasa yang tidak lengkap sehingga terjadi suatu penghilangan dalam suatu unsur bahasa (occusion), kegagalan dalam memahami batasan dalam struktur bahasa target sehingga menggunakan unsur bahasa ke dalam konteks yang tidak bisa digunakan atau tidak sesuai dengan aturan yang benar (misformation).Kata Kunci : erros analysis, interferensi, karangan, partikel. 研究の目的はガネシャ教育大学の日本語教育学科の学生の二年生の作文の助詞誤りを分析することである。研究では記述の定性的が使うことであり、データをドキュメンテーション方法で収集することである。データはEllis (1987) の言語エラー分析 (EA) によって分析した。結果によって学習者が助詞誤りの種類はの、に、は、が、を、で、と、でも、へ、も、という誤り事であり、名詞を合同することでいちばんよくある誤りことである。また三つタイプが削減助詞 (omission)、追加助詞 (addition),ミスフォーメーション助詞 (misformation)で類別された。一番よくある誤りのはミスフォーメーション助詞 (misformation)と削減助詞 (omission)。助詞誤りの原因は母国語の干渉、それに過度の一般(overgeneralization)、不完全な応用する言語 (omission)、失敗の言語の限界のシステムの理解することである(misformation)。keyword : エラー分析、助詞、作文、干渉
Co-Authors ., Bunga Nita ., I Gede Adi Pratama ., Kadek Citrayani D. ., Kadek Tiara Virgianti ., Ni Komang Ayu Mandiastari ., Ni Luh Putu Lindasari ., Ni Putu Suantini ., Ni Wayan Ari Astari ., Ni Wayan Yogi Widiantari ., Widyaningsih Ni Kadek Abd. Rasyid Syamsuri Adrianti, Ni Kadek Ayu Andika Padmadinarta Ani, Ni Putu Sri Merry Anna Sherly Tiofanny Sherly Tiofanny Antartika, I Kadek Apriliani, Ni Kadek Buda Ariasta, I Komang Dika Aristia Wulandari Astawa, I Putu Yogi Bagiasa, Wayan Budinata, Rino Akbar Bunga Nita . Candra, Raditya Gita Damayanti, Putu Ayu Sista Darmini, Ni Made Desak Made Dwitawati Desak Made Sri Mardani Desak Made Widnyana Wati Desak Putu Heny Lusiana Dewi . Desak Putu Heny Lusiana Dewi ., Desak Putu Heny Lusiana Dewi Devi, Putu Krisda Ratma Deviliastari, Putu Dewa Made Ari Marsutayasa . Dewi, Komang Uli Tusaning Dewi, Ni Komang Yasinta Dewi, Ni Luh Putu Novita Dewi Novita Diantari, Ni Putu Indah Dinda Maryanti Dwitawati, Desak Made Dyan Indramahatma Wijana Putri Fakhrian Fakhrian Fakhrian, Fakhrian Fanani, Seftya Dwita Gede Satya Hermawan Gede Satya Hermawan Gede Satya Hermawan Satya Hermawan Gede Satya Hermawan, S.S.,M.Si . Handika, Wely Suriya Harni P, W Nanda Putri Hermawan, Gede Satya Hermawan, Gede Satya Hermawan, Gede Satya Hermawan Satya Hodri, Muhamad I Dewa Gede Oka Ardana Yasa I Gede Adi Pratama . I Gede Putra Yogisswara . I Gede Putra Yogisswara ., I Gede Putra Yogisswara I Gusti Agung Abi Surya Dewa I Gusti Agung Mega Mas Dewi Pertiwi . I Gusti Agung Mega Mas Dewi Pertiwi ., I Gusti Agung Mega Mas Dewi Pertiwi I Kadek Agus Manuartawan I Komang Dika Ariasta I Komang Sertiana Putra I Made Agustina S Aryawan I Made Kris Wijayadi I Nyoman Agus Ardita . I Putu Andhika Wedha Pradiptya I Putu Riyan Riadi I Putu Yogi Astawa I Wayan Julia Tanopa Ida Ayu Laksmi Widyadnyani . Ida Bagus Gede Ananda Putra Kusuma Ita Mustafa Kadek Citrayani D. . Kadek Dwi Cahyani . Kadek Dwi Cahyani ., Kadek Dwi Cahyani Kadek Dwi Savitri Udiyani Kadek Eva Krishna Adnyani Kadek Tiara Virgianti . Kadek Yuliantari . Kadek Yuliantari ., Kadek Yuliantari Karmili, Ni Ketut Ketut Sintya Charisti . Ketut Sintya Charisti ., Ketut Sintya Charisti Ketut Surasiawan Komang Ayu Agnes Puspitasari Komang Uli Tusaning Dewi Kori, Putu Shinta Desyana Kusuma, Ida Bagus Gede Ananda Putra Lestari Giri, Putu Ririn Indra Lestari, Putu Kartika Chandra Lidia Eta Ina Elo Lie, Mebbie Haouk Luh Eni Dipya Wulandari Luh Gede Utari .Utami Dewi Luh Januarti Asri Yastini . Luh Januarti Asri Yastini ., Luh Januarti Asri Yastini Luh Meilinda Nirayani Luh Purnama Yanti . Luh Purnama Yanti ., Luh Purnama Yanti Luh Putu Asti Putri Utami Luh Sinthia Arizona . Luh Sinthia Arizona ., Luh Sinthia Arizona Made Andi Sudana Andi Sudana Made Diah Arawinda Sari . Made Diah Arawinda Sari ., Made Diah Arawinda Sari Made Dwi Adelina Indah Pratiwi Made Elisa Nityasari D Made Sudarma Yasa . Made Sudarma Yasa ., Made Sudarma Yasa Made Yuliasih Manuartawan, I Kadek Agus Md Marta Sari Dewi Mebbie Haouk Lie Muhamad Hodri Murtiningsih, Putu Utari Ni Gusti Komang Marseni . Ni Kadek Ayu Adrianti Ni Kadek Ayu Wulandari Ni Kadek Buda Apriliani Ni Kadek Hadiningsih . Ni Kadek Hadiningsih ., Ni Kadek Hadiningsih Ni Kd Juni Ningsih Ni Ketut Karmili Ni Komang Ayu Mandiastari . Ni Komang Yasinta Dewi Ni Luh Ayu Putri Utari Ni Luh Ayu Trisna Yani Ni Luh Gede Serinadi . Ni Luh Gede Serinadi ., Ni Luh Gede Serinadi Ni Luh Mita Sari Ni Luh Putu Lindasari . Ni Luh Putu Novita Dewi Novita Dewi Ni Made Darmini Ni Made Sida Utami Ni Made Sri Jayanthi . Ni Made Sri Jayanthi ., Ni Made Sri Jayanthi Ni Nengah Nunuk Suryawati . Ni Nengah Nunuk Suryawati ., Ni Nengah Nunuk Suryawati Ni Nengah Suartini Ni Nengah Suartini Ni Nengah Suartini, Ni Nengah Ni Nengah Sukni Ni Nyoman Paramita Rasmi Ni Nyoman Putri Noviyanthi Ni Nyoman Vivin Yulianti Ni Putu Era Renovati Diana Ni Putu Febriana Sari . Ni Putu Febriana Sari ., Ni Putu Febriana Sari Ni Putu Indah Diantari Ni Putu Sri Merry Ani Ni Putu Suantini . Ni Wayan Ari Astari . Ni Wayan Yogi Widiantari . Ningsih, Ni Kd Juni Nirayani, Luh Meilinda Nityasari D, Made Elisa Noviyanthi, Ni Nyoman Putri P K, Putu Robert Padmadinarta, Andika Paramita Rasmi, Ni Nyoman Pradana, Gede Arya Kevin Kusuma Pradiptya, I Putu Andhika Wedha Puspitasari, Komang Ayu Agnes Putra, I Komang Sertiana Putri Ayu Wulandari Putri Ayu Wulandari, Putri Ayu Putri Utami, Luh Putu Asti Putu Arry Krisdayanthi . Putu Arry Krisdayanthi ., Putu Arry Krisdayanthi Putu Ayu Sista Damayanti Putu Deviliastari Putu Dewi Merlyna Yuda Pramesti Putu Edi Sutrisna . Putu Edi Sutrisna ., Putu Edi Sutrisna Putu Evy Friska Susmiarti . Putu Evy Friska Susmiarti ., Putu Evy Friska Susmiarti Putu Hendra Suputra Putu Indriaty Megatara Putu Kartika Chandra L Putu Kartika Chandra Lestari Putu Krisda Ratma Devi Putu Pebri Suradika Pebri Suradika Putu Ririn Indra Lestari Giri Putu Robert P K Putu Sartika . Putu Shinta Desyana Kori Putu Utari Murtiningsih Putu Wira Yudi Pratama Putu Yosea Purbasari . Putu Yosea Purbasari ., Putu Yosea Purbasari Raditya Gita Candra Rahman , Zaifur Renovati Diana, Ni Putu Era Riadi, I Putu Riyan Rino Akbar Budinata S Aryawan, I Made Agustina S.S.,M.Si ., Gede Satya Hermawan, S.S.,M.Si Sang Nyoman Putrayasa . Sang Nyoman Putrayasa ., Sang Nyoman Putrayasa Sari, Ni Luh Mita Seftya Dwita Fanani Sudana, Made Andi Sudana Andi Sukni, Ni Nengah Suradika, Putu Pebri Suradika Pebri Surasiawan, Ketut Surya Dewa, I Gusti Agung Abi Tanopa, I Wayan Julia Udiyani, Kadek Dwi Savitri Utami, Ni Made Sida Utari, Ni Luh Ayu Putri W Nanda Putri Harni P Wati, Desak Made Widnyana Wayan Bagiasa Wely Suriya Handika Widyaningsih Ni Kadek . Wijayadi, I Made Kris Wulandari, Aristia Wulandari, Luh Eni Dipya Wulandari, Ni Kadek Ayu Yani, Ni Luh Ayu Trisna Yasa, I Dewa Gede Oka Ardana Yeni Yeni Yeni Yeni Yudi Pratama, Putu Wira Yulianti, Ni Nyoman Vivin Yuliasih, Made Zaifur Rahman