Claim Missing Document
Check
Articles

EQUIVALENCE IN NEWS HEADLINESTRANSLATION: ENGLISH HEADLINES RENDERED INTO BAHASA INDONESIA IN BBC WEB NEWS Diah Supatmiwati; Zainudin Abdussamad
Humanitatis : Journal of Language and Literature Vol 6 No 2 (2020)
Publisher : LPPM Universitas Bumigora Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30812/humanitatis.v6i2.800

Abstract

Equivalence is the leading subject in translation studies; hence, a wide range of hypotheses on equivalence have been discussed in detail within this field translation over the recent decades. Equivalence in translation is influenced by many different factors, i.e., parts of importance among words and articulations, language structure and participants in various communicative circumstances, semantics, pragmatics, etc. The concept of equivalence with the focus on equivalence degrees is provided; the overview and characterization of the main features, as well as specifics of translation of media language (headlines in particular), are presented in the article as well. The paper focuses on the equivalence in the translation of headlines of on-line news articles since headlines are considered as crucial and the most important part of news articles. The translation of news headlines across certain journalistic cultures, specifically focusing on headlines translated from English into Bahasa Indonesia. Headlines are an extraordinary type of text, which are considered a separate genre on their own. Since a headline is an entrance to the news details, journalists have to utilize different techniques to make the headline concise, effective, and eye-catching to the reader. 40 English headlines and their Indonesian translations have been selected for the analysis which is performed according to the degrees of equivalence: optimum translation, partial equivalence, zero equivalence. Partial equivalence is divided into two narrower subtypes which are: near-optimum and weak translation. The results show that over some translation procedures have been implemented in rendering headlines.
English Literature Study Program Student’s Anxiety in Discussion Activity of Learning Modern Cultural Studies at Universitas Bumigora Hilda Hastuti; Diah Supatmiwati; Puspita Dewi; Lela Rahmawati
INTERACTION: Jurnal Pendidikan Bahasa Vol 9 No 2 (2022): INTERACTION: Jurnal Pendidikan Bahasa
Publisher : Universitas Pendidikan Muhammadiyah (UNIMUDA) Sorong

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36232/jurnalpendidikanbahasa.v9i2.3367

Abstract

This research was carried out to investigate students’ anxiety in group discussion of learning modern cultural studies at Universitas Bumigora. It’s used to identify whether factors that may contribute to anxiety in learning of modern cultural studies based on students’ perspectives. The method used in this research is qualitative with case study approach seventeen anxious students were chosen as participants. The data gained by using observation and mediated interview. The result of this research showed that speaking or expressed opinion by using English via audio or camera of video on, incomprehensible input, lack of reading, students’ beliefs of learning modern cultural studies, and lack of preparation were the five factors that are able to contribute to the students’ anxiety in discussion activity of learning modern cultural studies
An Analysis on Structural Ambiguity’s Patterns of The Most Watched News Headlines in BBC News Diah Supatmiwati; Alan Cahya Saputra; Erwin Suhendra
Humanitatis : Journal of Language and Literature Vol 9 No 1 (2022): Humanitatis: Journal of Language and Literature
Publisher : LPPM Universitas Bumigora Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30812/humanitatis.v9i1.2340

Abstract

News is a particular content of media talk that has pulled in extraordinary intrigued. This think about picks up knowledge into how language structure shapes the representation of data in news stories. This research is a qualitative research on pattern of ambiguous headlines entitled “An Analysis on Structural Ambiguity’s Patterns Found in The Most Watched News Headlines in BBC NEWS”. The aim of this research is to find the pattern of structural ambiguity of the most watched news in BBC News headlines. Collectingdata inquires library data collection method (reading and note-taking technique). In this research, the researcher distinguishes the structural patterns using the syntactic theory of constituency grammar by Jurafsky (2014). The result of this research is seven of eight data which are data 1, data 2, data 4, data 5, data 6, data 7, and data 8 were ambiguous because of the order of the Preposition Phrase. In line with it, one of eight data which is data 3 was ambiguous because of the status of Verb Phrase.
Sociolinguistic Phenomenon of Indolish (Indonesian-English) Codeswitching by Lecturers to Students in Classroom Teaching Activities at UBG Abdul Muhid; Zainudin Abdussamad; Sutarman Sutarman; Diah Supatmiwati; Wiya Suktiningsih; Syamsurrijal Syamsurrijal
Humanitatis : Journal of Language and Literature Vol 9 No 1 (2022): Humanitatis: Journal of Language and Literature
Publisher : LPPM Universitas Bumigora Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30812/humanitatis.v9i1.2502

Abstract

The current issue of research is aimed at finding the forms and function of code-switching by the lecturers of Computer science, and management. The appropriate method used in this research is qualitative by involving two approaches: linguistic constraints and sociolinguistic functions. The data were taken through observation and interview. The findings indicate that the linguistic constraints used by the lecturers are mostly imperative sentence in the form of the words, phrases, and sentences, the functions are as the warning and commanding. While quotations in the forms of words, and phrases which function as actualizing the terms used in the book and article to ease the students to comprehend. The linguistic function found was the speech from lecturer to students in classroom whilst teaching to ease the comprehensions of the students. Key words: sociolinguistic, Indo-lish, Code-switching, teaching.
Indeksikalitas leksikon kekerabatan etnis Sasak masyarakat Rembiga Mataram Wiya Suktiningsih; Wahyu Kamil Syarifaturrahman; Diah Supatmiwati; Billy Sukma Dwiprasetyo
LITERA Vol 21, No 3: LITERA (NOVEMBER 2022)
Publisher : Faculty of Languages, Arts, and Culture Universitas Negeri Yogyakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21831/ltr.v21i3.47905

Abstract

Perkembangan perekonomian kota Mataram menjadi daya tarik penduduk dari luar kota Mataram untuk pindah dan bertempat tinggal, salah satunya di kelurahan Rembiga. Keadaan tersebut menyebabkan karakteristik masyarakat Rembiga lebih heterogen. Etnis Sasak sebagai masyarakat asli Rembiga dihadapkan pada fenomena tergesernya penggunaan bahasa Sasak dengan bahasa Indonesia. Hal itu mempengaruhi indeksikalitas bahasa Sasak untuk leksikon kekerabatan masyarakat Rembiga. Karena itulah penelitian ini dilakukan, untuk mengidentifikasi berapa banyak leksikon sistem kekerabatan etnis Sasak yang digunakan masyarakat Rembiga dan bagaimana penggunaanya. Metode penelitian deskriptif kualitatif digunakan untuk mendiskripsikan fenomena kebahasaan dan praktik kultural masyarakat Rembiga. Teknik wawancara dilakukan untuk pengumpulan data dan menggali lebih dalam makna dari leksikon kekerabatan, sedangkan langkah observasi digunakan untuk menjamin kebenaran data yang diperoleh. Analisis makna di dalam leksikon diklasifikasikan berdasarkan tataran generasi keturunan. Hasil penelitian menemukan 20 leksikon kekerabatan yang digunakan, yaitu: amaq, inaq, adiq, kakaq, papuq mame, papuq nine, semeton kuni, semeton pendait, amaq kake, inaq kake, tuaq/amaq saiq, inaq saiq, naken, pisaq, sampu, sampu due kali, wai, baloq, mbiq dan kletok-klatek. Namun hanya 18 leksikon yang masih digunakan saat ini, sedangkan leksikon Mbiq dan Kletok-klatek sudah jarang bahkan tidak lagi dipergunakan karena usia penutur bahasa Sasak rata-rata tidak lebih dari 70 tahun.Kata kunci: indeksikalitas, leksikon kekerabatan, etnis Sasak, bahasa Sasak, masyarakat Rembiga Indexicality of the Sasak ethnic kinship lexicon of the Rembiga Mataram community AbstractThe economic development of Mataram has attracted residents from outsider to move and live, one of the destinations is Rembiga. The situation causes the characteristics of the Rembiga community more heterogeneous. The Sasaknese as a native of Rembiga is faced phenomenon of shifting language, Sasak and Indonesia. This cause the indexicality of Sasak language for the Rembiga kinship lexicon. This research was conducted, to identify how many lexicons of the Sasaknese kinship system are used by the Rembiga community and how they are used. Qualitative descriptive research method is used to describe the linguistic phenomena and cultural practices of the Rembiga community. Interview technique was carried out for data collection and to dig deeper the meaning of the kinship lexicon, while the observation step was used to ensure the truth of the data obtained. Analysis of meaning in the lexicon is classified based on the level of generation of descendants. The results of the study found 20 kinship lexicon used, namely: amaq, inaq, adiq, kakaq, papuq mame, papuq nine, semeton kuni, semeton pendait, amaq kake, inaq kake, tuaq/amaq saiq, inaq saiq, naken, pisaq, sampu, sampu due kali, wai, baloq, mbiq and kletok-klatek. However, only 18 lexicons are still used today, while the Mbiq and Kletok-klatek lexicon are rarely or even no longer used because the average age of Sasak speakers is not more than 70 years.Keywords: indexicality, kinship lexicon, Sasaknese, Sasak language, Rembiga community
An Analysis of Translation Technique Used in The Fantasy Novel “Overlord” Gde Wetan Pragena Anggara; Diah Supatmiwati; Muhammad Zaki Pahrul Hadi
Humanitatis : Journal of Language and Literature Vol 9 No 2 (2023): Humanitatis: Journal of Language and Literature
Publisher : LPPM Universitas Bumigora Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30812/humanitatis.v9i2.2346

Abstract

This research aim is to know what type of translation technique that is used in translating the fantasy and game term in the fantasy novel “Overlord”. Translation is really important when it comes to information, culture, message, etc between two or more different people who use different language. However, the problem arises when it comes to translate a fantasy stories or games because the translation technique is heavily relied on the culture. Meanwhile, the fantasy stories and games are usually not bounded by one specific culture. This is why this research is needed to be conducted, to answer the question regarding which translation technique that the translator used to approach the fantasy term in the fantasy stories or games, so they can avoid any unnatural or awkwardness translation in the target language. The method that is used to collect the data is to determine the analysis unit which is the fantasy novel “Overlord”. Then, the unit is divided into smaller part which is the fantasy and game term. This research is qualitative research because it uses qualitative method to collect and analyze the data. The descriptive-qualitative approach is used in this research after the data sample is taken from all chapters in the novel before finally reducing the unnecessary and irrelevant data for this research. In analyzing the data, this research used a method where the data condensation, data display, and verifying and drawing conclusion are conducted. The result of this research shown that there are seven (7) translation techniques used in the Novel (translated version), they are: discursive creation (60), established equivalent (15), borrowing (184), Amplification (9), literal translation (118), modulation (29) and Particularization (4).
A Semantical Analysis on Amir Hamzah Poems Diah Supatmiwati; Heryono Panca Dewantar; Zainuddin Absussamad
Humanitatis : Journal of Language and Literature Vol 9 No 2 (2023): Humanitatis: Journal of Language and Literature
Publisher : LPPM Universitas Bumigora Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30812/humanitatis.v9i2.2367

Abstract

This study aims to determine the lexical meaning of Amir Hamzah's poem Ibu Dehulu and to identify its referential meaning. In producing a poem, only a few writers like Amir Hamzah produce a poem that contains implied meanings or meanings that are not written down clearly or explicitly through the words written in his poems. Although this poem is an old poem, this poem is contained aesthetic messages and is still interesting and worth reading until now. Based on the explanation and the condition above, the writer is interested in reviewing and analyzing five famous poems by Amir Hamzah through semantic studies. In reviewing the poem, the writer focuses on two types of meaning contained in the semantic field such as lexical meaning, and referential meaning The method used in this research is descriptive qualitative, since the analyzed data were described qualitatively. Qualitative research is a research design that has three formats. The three formats include descriptive, verification, and grounded research formats, then described based on lexical and referential used as a reference for research. The results showed that in the Ibu Dehulu poem by Amir Hamzah selected by the author, there were 5 lexical words that have and referential meanings
The Language Attitudes of the Member of Aristocracy of Mambalan Village towards High Sasak Language Zainudin Abdussamad; Sutarman Sutarman; Abdul Muhid; Diah Supatmiwati; Wiya Suktiningsih; Wahyu Kamil Syarifaturrhaman; Dedi Aprianto
Humanitatis : Journal of Language and Literature Vol 9 No 2 (2023): Humanitatis: Journal of Language and Literature
Publisher : LPPM Universitas Bumigora Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30812/humanitatis.v9i2.2831

Abstract

Noblemen, generally, appreciate their own language as social status in a community. However, Noblemen in Mambalan village have different attitude toward their language. This research aims at finding out the attitude of noblemen in Mambalan village towards their own language. It implements qualitative methods to explain the results of the research. Data are collected via questionnaire which are given to the selected informants; they are about 50 informants with age range between 21-50. The questionnaire is divided into two parts; the first questionnaire aims at confirming their social status and the second questionnaire relates to the language they use in daily communication. The results show that the noblemen of Mambalan village have negative attitudes toward the high Sasak language. This negative attitude induces a gradual decrease in the existing values which eventually influence the pride of the member of the aristocracy of Mambalan village to use high Sasak language. A predominant example of this decreasing value is apparent in their preference for utilization of Bahasa Indonesia and low Sasak language rather than the use of high Sasak language. They regard Bahasa Indonesia and low Sasak language to be more prestigious than high Sasak language and consider it as the appropriate tool of communication in their daily interaction and social communication.
A LANGUAGE AND SOCIAL CONTEXT IN THE SYMBOLS OF THE RITUAL REBO BUNTUNG Diah Supatmiwati; Wiya Suktiningsih; Ni Ketut Sriwinarti; Ni Nyoman Widani; Sutarman
KULTURISTIK: Jurnal Bahasa dan Budaya Vol. 7 No. 2 (2023): July 2023
Publisher : Universitas Warmadewa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22225/kulturistik.7.2.7427

Abstract

Lombok island is a piece of paradise rich in tradition and culture. The practiced tradition that still exists in Lombok is Rebo Bontong Tradition; it is especially practiced by the people around the coastal area of ​​Tanjung Menangis, Pringgabaya, East Lombok. In the present time, the development of modern technology has touched and influenced society, which has become a challenge for the community to maintain and preserve the existing values ​​or culture. The tradition of Rebo Bontong in practice in the past was different from what it is now. The previous tradition merely focused on worship without any entertainment elements in it; at the present, it is functioning as entertainment. Related to those notions, the problem arises are the current traditions and values of the Rebo Bontong ritual are eroded by the influence of modernization or are still the same. Therefore, this study aims to redefine the meaning of each value in the Rebo Bontong tradition as an effort to maintain the existence of traditional cultural meanings from generation to generation. This research is qualitative research using an ethnographic method approach that aims to study, describe, analyze and interpret the cultural patterns of an ethnic group in terms of behavior, beliefs, language, and shared views. This research was conducted at Ketapang Beach, Tanjung Menangis, Pringgabaya District, and East Lombok Regency. The results showed that the ritual symbolized the new meanings; they are (1) a symbol of intergenerational unity and (2) a symbol of environmental harmony and moral values as well as customs within the framework of religious culture. (3) Social symbols which are part of the social bond, social interaction media, and socialization media
Refusal Politeness Strategies of The Main Characters in ‘It Starts with Us’ A Novel by Colleen Hoover Diah Supatmiwati; Chaerul Ihsanul Mubin; Ketut Putri Nila Sudewi; Wiya Suktiningsih
Humanitatis : Journal of Language and Literature Vol 10 No 1 (2023): Humanitatis: Journal of Language and Literature
Publisher : LPPM Universitas Bumigora Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30812/humanitatis.v10i1.3023

Abstract

This study aims to analyze the types of refusal politeness strategies used by or towards the main characters in ‘It Starts with Us’ a novel that was published in late 2022 by Colleen Hoover, which was a sequel for the previous book by the same author titled ‘It Ends with Us’. To reveal the refusal politeness strategies, the researcher decided to use the politeness theory by Brown and Levinson (1987), and the data were then analyzed by using qualitative descriptive. The result of this research were the 9 data , which contained the refusal politeness strategies. All nine of the data mentioned in this study are direct refusal,with predominantly positive politeness strategies, with six of nine data being positive politeness strategies, but the variety employed varied. The remaining three data were negative politeness strategies, which is composed of two indirect strategies and an apology.