Claim Missing Document
Check
Articles

Found 37 Documents
Search

AN ANALYSIS OF BORROWING WORD IN DESTINASIAN INDONESIA MAGAZINE Muziatun Muziatun; Jefriyanto Saud; Nurul Ain Halada
Indonesian EFL Journal Vol 7, No 1 (2021)
Publisher : University of Kuningan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25134/ieflj.v7i1.3990

Abstract

Borrowing word is a word from another language which is adopted by another language as stated by Nelson Francis (1965). In instances, people in Indonesia tends to borrow other language in order to describe a thing or situation. Nowadays, the borrowing language can be famous and familiar to others through the use media mass. This fact can influence other in order to use the foreign language than the native language. Due to the fact, this research aims to analyze the borrowing language on media mass especially in Tourism Magazine. The DestinAsian Magazine become the appropriate source of data in order to identified what types of borrowing word that usually occurred in media mass. Moreover, the Bloomfield theory (1935) become the main theory which to identified the types of borrowing through the sociolinguistics and phonetic perspective. This research uses qualitative method to analyze the data. As the result, there are 425 words which identified as borrowing word from English language in DestinAsian Indonesian Magazine. However, after checked the identified loan word in Kamus Istilah Pariwisata there are only 25 words that can be analyze as the data which is 6 words categorized as cultural borrowing, 13 words categorized as intimate borrowing, and 6 words categorized as dialect borrowing. Toward the result it can be conclude that the high tendency of using borrowing word from foreign language than the use Indonesian Language.Keywords: Borrowing words; types of borrowing word
AN ANALYSIS OF TRANSLATION TECHNIQUE IN TRANSLATING NARRATIVE TEXT Saud Jefriyanto; Zulkifli La Samidi
Lingua Vol 2 No 01 (2018): Lingua Jurnal Pendidikan Bahasa
Publisher : Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan | Universitas Islam As-Syafi'iyah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34005/lingua.v1i01.152

Abstract

The present work is an analysis of translation technique in translating narrative text. Ingeneral, there are many aspects of translation techniques that can be discussed, nor in thisresearch the researcher only use eight techniques such as literal translation, idiom translation,calque translation, etc. Moreover, the purpose of this research is to investigate the product oftranslation English to Indonesian from the students of English Department 2013 intranslating Narrative text and analyzed it by using eight techniques in translating it. The datain this research is carried out by using qualitative method. This research reveals that thedominant technique that the participants use is borrowing technique, by amounting about 37times. Meanwhile, the less dominant technique that the participants use is transpositiontechnique by amounting about 7 times. Furthermore, those participants prefer to useborrowing technique it is because they believe that it is more familiar diction and easy forthe readers to understand the text.
Polysemy in Justin Bieber's Song Lyrics Rafislam Dilapanga; Indri Wirahmi Bay; Jefriyanto Saud
Jambura Journal of English Teaching and Literature Vol 3, No 1 (2022): Jambura Journal of English Teaching and Literature
Publisher : Univeristas Negeri Gorontalo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37905/jetl.v3i1.13933

Abstract

This research aimed to discover the types of polysemy words to determine the meaning of polysemy words in twelve Justin Bieber’s song lyrics. The qualitative-descriptive method was used in this research. The data were collected by downloading the lyrics, reading and understanding the lyrics, and note-taking. The researchers used the theory of Miles and Huberman (1994) to determine the steps of analyzing data. The theory of Asher (2011) was used to classify and analyze the polysemy word into types of polysemy which were accidental polysemy (unrelated meaning) and logical polysemy (related meaning). Furthermore, the theory of Haspelmath (2001) was used to classify and analyze the word classes of polysemy words. As a result, the researchers found 20 polysemy words which were 10 words classified into accidental polysemy, and 10 words classified into logical polysemy. Those polysemy words were mostly in abstract nouns. Lastly, this research was expected to provide valuable information about polysemy for other researchers who would take polysemy as the topic of the research.
The Analysis of Translation Techniques in Translating Fairytale Story “The Adventure of Pinocchio” (English-Indonesian Version) Nurullah Hairunnisa Latingara; Novriyanto Napu; Jefriyanto Saud
TRANS-KATA: Journal of Language, Literature, Culture and Education Vol. 3 No. 2 (2023): TRANS-KATA: Journal of Language, Literature, Culture, and Education
Publisher : TRANSBAHASA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.54923/jllce.v3i2.12

Abstract

This research aims to analyze the translation techniques employed in the English-Indonesian translation of Carlo Collodi's "The Adventure of Pinocchio." By utilizing Molina and Albir's translation techniques, the study explores the specific methods used by the translator, Lulu Wijaya. The objective of this research is to gain insights into the translation techniques utilized in fairy tales and their implications for cross-cultural communication and children's literature. Using a qualitative approach, data were collected through the analysis of documents. The researcher identified 312 instances of translation techniques, which were categorized into nine types. These included adaptation (62 cases), compensation (71 cases), borrowing (1 case), amplification (3 cases), discursive creation (4 cases), established equivalent (1 case), literal translation (150 cases), modulation (6 cases), and reduction (14 cases). Notably, the most prevalent technique employed by Lulu Wijaya was literal translation. The findings of this research shed light on the prevalent use of literal translation in the translation of fairy tales, specifically "The Adventure of Pinocchio." Understanding these translation techniques is valuable for the field of translation studies, providing insights into the challenges and considerations involved in translating children's literature. Furthermore, these findings have implications for cross-cultural communication and the effective conveyance of meaning to young readers. This research contributes to the understanding of translation techniques in fairy tales, emphasizing their significance and potential applications in the broader context of literature and intercultural exchange.
Digital Eduliteracy Practices in English Learning for Students of Equivalency Education Haris Danial; Mohamad Syahrun Ibrahim; Jefriyanto Saud
Joong-Ki : Jurnal Pengabdian Masyarakat Vol. 2 No. 3: Juni-September 2023
Publisher : CV. Ulil Albab Corp

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.56799/joongki.v2i3.1873

Abstract

This community service program is one of the programs carried out by the proposing team to assist the digital eduliteration practice of learning English at PKBM Nurain, Kab. Bone Bolango. The objectives of organizing this service program are 1) Increasing the learning motivation of equivalency education students in English subjects; 2) Activate students in learning English without burdening the age gradation factor in learning; 3) Improving students' English competence in class, and 4) Supporting the process of learning English in class.The implementation of collaborative service activities at PKBM Nurain, Dunggala Village, Bone Bolango Regency, emphasized the aim of increasing the learning motivation of equality education students at PKBM Nurain. Through this program the lecturers can apply knowledge, skills and technology to deal with deficiencies and problems faced by students at PKBM Nurain Dunggala Village. The results obtained in this service are that the process of learning English can be developed innovatively through the application of YouTube-based learning video media so that the ability to understand material or concepts can develop significantly.
Digital Eduliteracy Practices in English Learning for Students of Equivalency Education Haris Danial; Mohamad Syahrun Ibrahim; Jefriyanto Saud
Joong-Ki : Jurnal Pengabdian Masyarakat Vol. 2 No. 3: Juni-September 2023
Publisher : CV. Ulil Albab Corp

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.56799/joongki.v2i3.1873

Abstract

This community service program is one of the programs carried out by the proposing team to assist the digital eduliteration practice of learning English at PKBM Nurain, Kab. Bone Bolango. The objectives of organizing this service program are 1) Increasing the learning motivation of equivalency education students in English subjects; 2) Activate students in learning English without burdening the age gradation factor in learning; 3) Improving students' English competence in class, and 4) Supporting the process of learning English in class.The implementation of collaborative service activities at PKBM Nurain, Dunggala Village, Bone Bolango Regency, emphasized the aim of increasing the learning motivation of equality education students at PKBM Nurain. Through this program the lecturers can apply knowledge, skills and technology to deal with deficiencies and problems faced by students at PKBM Nurain Dunggala Village. The results obtained in this service are that the process of learning English can be developed innovatively through the application of YouTube-based learning video media so that the ability to understand material or concepts can develop significantly.
STUDENTS’ FIGURATIVE LANGUAGE IN CREATIVE WRITING: A STUDY ON EFL WRITING IN STATE UNIVERSITY OF GORONTALO Jefriyanto Saud; Rini Jayanti Harja
SEAQIL Journal of Language Education Vol. 2 No. 2 (2023): Vol. 2 No. 2 (2023): SEAQIL Journal of Language Education (SJLE)
Publisher : SEAMEO QITEP in Language

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.70046/sjle.2.2.69-78

Abstract

Abstract   This research investigates the tendency of English Department students to employ figurative language in creative writing. The study also delves into the generic structure of such language, aiming to understand the nuances within the creative writing produced by the students. Recognizing creative writing as a vital tool for comprehending language characteristics and fostering creativity, this research seeks to address students' challenges in composition arising from a lack of understanding and assumptions about its similarity to conventional writing. A preliminary study revealing insufficient creativity among English Department students in producing figurative language (Juliandini, 2013), this research adopts semantic analysis (Jackson, 2000) as the theoretical framework. Employing a qualitative method, the study analyzes creative writing from eight students. Componential analysis is employed to explore the deep structure of words, unraveling semantic interrelations between components to reveal meanings at the surface level. The results indicate a propensity among students to generate figurative language, with metaphor emerging most frequently in participants' creative writing. Simile, personification, and the less frequent hyperbole follow in occurrence. These findings contribute valuable insights into the creative writing abilities of English Department students, informing strategies to enhance their language proficiency and creative expression. The research underscores the significance of mastering creative writing skills as a means to enrich language capabilities and foster creativity among students.
Penguatan Kompetensi Guru dan Tenaga Kependidikan Madrasah Tsanawiyah Negeri 3 Kabupaten Gorontalo Tahun 2024 Saud, Jefriyanto
Nanggroe: Jurnal Pengabdian Cendikia Vol 3, No 4 (2024): Juli
Publisher : Yayasan Daarul Huda Kruengmane

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.5281/zenodo.13269414

Abstract

Pelatihan Penguatan Kompetensi Guru dan Tenaga Kependidikan di MTs Negeri 3 Kabupaten Gorontalo dilaksanakan untuk meningkatkan kualitas pendidikan di madrasah tersebut. Kegiatan ini bertujuan untuk mempersiapkan guru dalam menghadapi tantangan era globalisasi dan digitalisasi, dengan fokus pada penguasaan materi pelajaran, metodologi pengajaran, dan pemanfaatan teknologi informasi. Implementasi Kurikulum Merdeka, yang berpusat pada kebutuhan serta potensi siswa, juga menjadi salah satu fokus utama pelatihan. Melalui pelatihan ini, diharapkan para guru dapat mengembangkan strategi pembelajaran yang inovatif dan efektif, serta menumbuhkan semangat profesionalisme dan tanggung jawab. Metode pelatihan yang digunakan mencakup ceramah, diskusi, simulasi, dan e-learning, dengan tujuan memberikan pengalaman belajar yang komprehensif dan interaktif. Hasil dari pelatihan ini menunjukkan peningkatan kompetensi guru dalam pengajaran dan penggunaan teknologi, serta terbentuknya budaya belajar yang berkelanjutan di MTs Negeri 3 Kabupaten Gorontalo. Pelatihan ini juga membantu guru untuk lebih siap menghadapi perubahan dalam dunia pendidikan dan meningkatkan kualitas pembelajaran di madrasah. Secara keseluruhan, pelatihan Penguatan Kompetensi Guru dan Tenaga Kependidikan Madrasah di MTs Negeri 3 Kabupaten Gorontalo memberikan dampak positif jangka pendek dan jangka panjang. Dalam jangka pendek, terjadi peningkatan kualitas pengajaran dan pemanfaatan teknologi dalam pembelajaran. Dalam jangka panjang, diharapkan terbentuknya budaya belajar berkelanjutan yang akan meningkatkan kualitas pendidikan secara keseluruhan di MTs Negeri 3 Kabupaten Gorontalo, sehingga dapat menghasilkan lulusan yang kompeten dan berdaya saing tinggi di era globalisasi ini. 
An Analysis of Translation Technique in Translating “Looking For Alaska” Novel Written by John Green Sunani, Inang Regita Cahyani; Napu, Novriyanto; Saud, Jefriyanto
Research Review: Jurnal Ilmiah Multidisiplin Vol. 1 No. 1 (2022): Research Review: Jurnal Ilmiah Multidisiplin (Februari 2022 - Juli 2022)
Publisher : Transbahasa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (644.6 KB) | DOI: 10.54923/researchreview.v1i1.9

Abstract

This research analyzes translation techniques used in translating Looking for Alaska novel written by John Green. A qualitative method is employed in discovering the results, where it is conducted by employing note-taking in order to collect the data. In analyzing the data, this research utilized document analysis for reviewing or evaluating the selected document, which in this case, the translated novel. After conducting this research, it is found that this novel is translated by using ten types of technique, namely adaptation, amplifiction, borrowing, calque, compensation description, estabilish equivalent, generalization, literal translation, and variation. Furthermore, the most used technique in translating the Looking for Alaska novel is literal translation with the discovered cases being 140 and since this technique is constantly used in translation, this number is only the representation of it because it is safe to assume that the translator usually resorted to this technique presumably due to it is being default way of translating a text.
Penguatan Kompetensi Guru dan Tenaga Kependidikan Madrasah Tsanawiyah Negeri 3 Kabupaten Gorontalo Tahun 2024 Saud, Jefriyanto
Nanggroe: Jurnal Pengabdian Cendikia Vol 3, No 4 (2024): Juli
Publisher : Yayasan Daarul Huda Kruengmane

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.5281/zenodo.13269414

Abstract

Pelatihan Penguatan Kompetensi Guru dan Tenaga Kependidikan di MTs Negeri 3 Kabupaten Gorontalo dilaksanakan untuk meningkatkan kualitas pendidikan di madrasah tersebut. Kegiatan ini bertujuan untuk mempersiapkan guru dalam menghadapi tantangan era globalisasi dan digitalisasi, dengan fokus pada penguasaan materi pelajaran, metodologi pengajaran, dan pemanfaatan teknologi informasi. Implementasi Kurikulum Merdeka, yang berpusat pada kebutuhan serta potensi siswa, juga menjadi salah satu fokus utama pelatihan. Melalui pelatihan ini, diharapkan para guru dapat mengembangkan strategi pembelajaran yang inovatif dan efektif, serta menumbuhkan semangat profesionalisme dan tanggung jawab. Metode pelatihan yang digunakan mencakup ceramah, diskusi, simulasi, dan e-learning, dengan tujuan memberikan pengalaman belajar yang komprehensif dan interaktif. Hasil dari pelatihan ini menunjukkan peningkatan kompetensi guru dalam pengajaran dan penggunaan teknologi, serta terbentuknya budaya belajar yang berkelanjutan di MTs Negeri 3 Kabupaten Gorontalo. Pelatihan ini juga membantu guru untuk lebih siap menghadapi perubahan dalam dunia pendidikan dan meningkatkan kualitas pembelajaran di madrasah. Secara keseluruhan, pelatihan Penguatan Kompetensi Guru dan Tenaga Kependidikan Madrasah di MTs Negeri 3 Kabupaten Gorontalo memberikan dampak positif jangka pendek dan jangka panjang. Dalam jangka pendek, terjadi peningkatan kualitas pengajaran dan pemanfaatan teknologi dalam pembelajaran. Dalam jangka panjang, diharapkan terbentuknya budaya belajar berkelanjutan yang akan meningkatkan kualitas pendidikan secara keseluruhan di MTs Negeri 3 Kabupaten Gorontalo, sehingga dapat menghasilkan lulusan yang kompeten dan berdaya saing tinggi di era globalisasi ini.