Claim Missing Document
Check
Articles

PENERAPAN MODEL PEMBELAJARAN KOOPERATIF TIPE "STAD" BERBANTUAN MEDIA TEKA-TEKI SILANG UNTUK MENINGKATKAN PENGUASAAN HURUF HIRAGANA SISWA KELAS XI BAHASA SMA NEGERI 1 KUTA SELATAN TAHUN AJARAN 2017/2018 Trisna Dewi, Ni Putu Tesyana; Suartini, Ni Nengah; Hermawan, Gede Satya
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 4, No 2 (2018)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v4i2.14950

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk meningkatkan penguasaan huruf Hiragana dan respons siswa terhadap penerapan model pembelajaran kooperatif tipe STAD berbantuan media teka-teki silang. Jenis penelitian ini adalah penelitian tindakan kelas (PTK) dengan dua siklus. Subjek penelitian ini adalah 28 siswa kelas XI Bahasa SMA Negeri 1 Kuta Selatan. Metode pengumpulan data yang digunakan adalah observasi, tes, dan kuesioner. Data yang telah dikumpul dianalisis secara deskriptif kualitatif. Penelitian ini menunjukkan bahwa penerapan model pembelajaran kooperatif tipe STAD berbantuan media teka-teki silang mampu meningkatkan penguasaan huruf Hiragana siswa yaitu, pre-test dengan rata-rata 50,53 dan ketuntasan klasikal 17,85%. Siklus I rata-rata 78 dan ketuntasan klasikal 75%. Siklus II terjadi peningkatan rata-rata 86,78 dan ketuntasan klasikal 100%. Respons siswa tergolong positif pada kedua siklus. Simpulan dari penelitian ini adalah penerapan model pembelajaran kooperatif tipe (STAD) melalui teka-teki silang dapat meningkatkan penguasaan huruf Hiragana siswa dengan respons yang positif. Kata Kunci : model pembelajaran kooperatif tipe STAD, media teka-teki silang, huruf Hiragana. 本研究の目的は学生でにおけるメディアクロスワードのSTAD協調学習モデルの応用によって行われた平仮名習得力と学生の反応を高めるためである。調査は2回の授業研究である。調査協力者は、南クタ第一高等学校の言語クラスの2年生、28名である。調査方法は、観察、テストとアンケートである。収集したデータは、定性的記述法により分析した。応用したメディアクロスワードによる STAD協調学習モデルで、平仮名の習得力が何上したこと分かった、つまり17,85%の全体の達成率は、成績が50,53点の平均プレテストが得られたことによって示された。サイクル Iでは、平均プレテストの成績が78点であり、全体の達成率が75%であった。サイクルIIで、平均プレテストの成績が86,78点、古典的完全性は100% の増加が見られた。学習者の反応について、1回で平均が43であり、2回での平均が45である。平仮名の習得力を高めるのに応用したSTADによるメディアクロスワードの実施(応用)によって学習者の反応が良いということが分かった。keyword : STAD 協調学習モデル、メディアクロスワード、平仮名
Analisis Campur Kode Pada Lirik Lagu BABYMETAL Putriani w, Putu Desy; Adnyani, Kadek Eva Krishna; Hermawan, Gede Satya
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 5, No 2 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i2.18611

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi jenis-jenis campur kode yang diterapkan dalam lirik lagu BabyMetal dengan menganalisis struktur lirik lagu yang mengalami campur kode. Subjek yang digunakan dalam penelitian ini adalah empat buah lirik lagu dari grup band BabyMetal yang berjudul Road of Resistance, Awadama Fever, Dokidoki Morning, Ukiuki Midnight. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif dengan instrumen utama berupa kartu data. Teori yang digunakan yaitu teori campur kode menurut Muysken (2000) dengan pendekatan sintaksis. Hasil dari penelitian ini yaitu ditemukan 2 jenis campur kode yang terdapat dalam 20 buah larik campur kode. Kedua jenis campur kode tersebut yaitu jenis campur kode insertion (penyisipan) dan alternation (peralihan). Dari kedua jenis campur kode tersebut, yang paling banyak ditemukan adalah jenis campur kode alternasi yaitu sebanyak 18 buah. Sedangkan campur kode insersi sebanyak 2 buah. Dilihat dari klasifikasi dan pendekatan sintaksis, campur kode insersi terdapat pada tiga rumus gramatikal bahasa Jepang yaitu pada pola frasa nomina, frasa verba, dan frasa adjektiva. Sedangkan pada alternasi tidak dimungkinkan karena pada larik terjadi pelesapan beberapa unsur penghubung atau partikel yang menyebabkan ketidaksempurnaan struktur gramatikal. Selain itu terjadi juga karena masing-masing konstituen bahasa memiliki struktur gramatikal tersendiri namun tergabung dalam satu larik.Kata Kunci : campur kode, Jpop, analisis sintaksis 本研究 の目的 は ベービーメタル の 歌詞 に おける歌詞 の 構成分析でコードミキシングの種類を明らかにすることである。調査対象はベービーメタルの四つの歌詞である。そのタイトルは「ロードオフレジスタンス」、「あわだまフィバー」、「ドキドキモニーング」, 「とウキウキミッドナイト」である。本研究ではデータカードを使用し、定性的記述法により分析した。ムイスケン(Muysken) が述べた構成的なコードミキシングの理論に基づき、調査した。その結果、二種類のコードミキシングは歌詞の二十行に見つけられた。それは、二行のインサーション(insertion) 系(ミキシング)、及び十八行のオールタネイション(alternation)系(スイッチング)である。日本語の構成を分類した結果、インサーション系は名詞言葉、動詞言葉、及び形容詞言葉という三つの文法を使用したことが分かった。一方、オールタネイション系は文章の接続詞により不可能になり、さらに一行の中で日本語と英語の組成による文法は異なることが分かった。keyword : コードミキシング, JPop, 構文解析
PELANGGARAN DAN PEMATUHAN PRINSIP KERJASAMA PADA TUTURAN HUMOR TENSAI BAKABON VOLUME 2 KARYA FUJIO AKATSUKA Fatmawati, Puput; Hermawan, Gede Satya; Mardani, Desak Made Sri
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 4, No 2 (2018)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v4i2.13343

Abstract

ABSTRAK Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui teknik humor dilihat dari segi kebahasaan dan bentuk pelanggaran maupun pematuhan prinsip kerjasama?dalam manga Tensai Bakabon Volume 2. Penelitian ini menggunakan teori prinsip kerjasama yang dikemukakan oleh Grice (1975) dan teori teknik humor menurut Berger (1992). Data dalam penelitian ini diperoleh dengan menggunakan metode simak dan teknik catat kemudian dianalisis dengan metode deskriptif kualitatif. Hasil yang ditemukan yaitu sembilan teknik humor yang digunakan yaitu teknik kesalahpahaman, melebih-lebihkan, harfiah, membual, sindiran, kekanak-kanakan, permainan kata, hinaan, jenaka. Total data yaitu 26 data pelanggaran terhadap prinsip kerjasama dan 2 data pematuhan prinsip kerjasama yang memunculkan efek humor dalam manga tersebut. Kata Kunci : pragmatik, teknik humor, prinsip kerjasama. ???????????????????????????????????????????????? ????????????NIM 1312061056 ??????? ?? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????Grice??????1975???Berger??????(1992) ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????9?????????????????????????????????????????26????????????2??????????????????????????? keyword : ??????????????????????????
PENGUATAN (REINFORCEMENT) VERBAL DAN NONVERBAL GURU DALAM PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG DI KELAS XI MIPA 2 SMA NEGERI BALI MANDARA CAHYANI, NI WAYAN AYU; Mardani, Desak Made Sri; Hermawan, Gede Satya
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 5, No 2 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i2.18566

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) model-model penguatan yang digunakan oleh guru dalam pembelajaran bahasa Jepang di SMA Negeri Bali Mandara. (2) penggunaan bahasa Jepang dalam penguatan oleh guru dalam pembelajaran bahasa Jepang di SMA Negeri Bali Mandara. Subjek dalam penelitian ini adalah guru bahasa Jepang di SMA Negeri Bali Mandara. Pengumpulan data dilakukan dengan metode observasi, dokumentasi, dan wawancara, kemudian dianalisis menggunakan metode deskriptif kualitatif. Hasil penelitian ini adalah (1) Model-model penguatan yang digunakan oleh guru dalam pembelajaran bahasa Jepang di SMA Negeri Bali Mandara adalah penguatan verbal, nonverbal dan kombinasi penguatan verbal dengan nonverbal. Penguatan verbal yang digunakan adalah kata dan kalimat. Penguatan nonverbal yang digunakan adalah senyuman, gerak badan (gestural) menganggukkan kepala, mendekati siswa, dan kegiatan menyenangkan seperti menonton anime. Kombinasi penguatan yang digunakan adalah kombinasi penguatan verbal dan nonverbal berupa senyuman dan menganggukkan kepala. Model-model penguatan tersebut digunakan dalam bentuk pujian, dukungan, pengakuan dan penghargaan serta dalam bentuk teguran dan nasihat. (2) Penggunaan bahasa Jepang dalam penguatan yang dilakukan oleh guru dengan cara menggunakan penguatan bentuk verbal dalam bentuk pujian, dukungan, pengakuan dan penghargaan berupa “Hai”, “Hai ii desu”, “Hai sou desu”, “Sugoi desu”, “Yoku dekita”, “Daijyoubu desu”, Arigatou gozaimashita”, dan Otsukaresamadeshita” serta memberikan penguatan dalam bentuk nasihat atau teguran berupa “Diam-diam shizukani” dengan campur kode bahasa Indonesia dan bahasa Jepang.Kata Kunci : Bahasa Jepang, Model Penguatan, Pembelajaran, Penguatan 本研究目的は、バリマンダラ高校の日本学習において1)教師が使用した強化モデル2)教師が使用した強化の日本語言葉の使いを説明する。調査協力者は、バリマンダラ高校の日本語の教師である。調査方法は、観察、インタビュー及び、文献調査である。収集したデータを定性的記述法により分析した。その結果、1)教師が使用した強化モデルは 口頭、非言語、口頭と非言語的の組み合わせの応用モデルである。使用した口頭強化は言葉と文書である。使用した非言語的強化は 笑顔、ジェスチャー(うなずき)、学生に近づく、そして楽しい活動をすることである (アニメを見る)。使用した組み合わせの応用は 口頭と非言語的の組み合わせである。例えば笑顔とジェスチャー(うなずき)である。教師が使用した強化モデルは観賞、サポート、自白、賞美、そして 警告と アドバイスである。2)教師が使用した強化の日本語は 観賞、サポート、自白、賞美の形で 口頭強化は言葉を使用した。 例えば“はい”、“はい、いいです”、“すごいです”、“よくできた”、“大丈夫です”、“ありがとうございました”、“おつかれさまでした”である。そして 警告又はアドバイスの形で インドネシア語と日本語を混在コードは “Diam-diam しずかに“である。keyword : 日本語、強化モデル、学習、強化
PENERAPAN MODEL PEMBELAJARAN KOOPERATIF TIPE TEAM-ASSISTED INDIVIDUALIZATION BERBANTUAN MEDIA KARTU TANKETSU UNTUK MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENGINGAT KOSAKATA BAHASA JEPANG Agustin, I Putu Anggela; Adnyani, Kadek Eva Krishna; Hermawan, Gede Satya
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 3, No 2 (2017)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v3i2.11192

Abstract

Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk (1) meningkatkan kemampuan mengingat kosakata bahasa Jepang kelas XI IPB 1 SMA Negeri 1 Sawan tahun ajaran 2016/2017 melalui penerapan model pembelajaran kooperatif tipe team assisted individualization (TAI) berbantuan media kartu tanketsu, (2) mendeskripsikan respons siswa terhadap penerapan model pembelajaran kooperatif tipe team assisted individualization (TAI) berbantuan media kartu tanketsu untuk meningkatkan kemampuan mengingat kosakata bahasa Jepang siswa. Penelitian ini merupakan penelitian tindakan kelas yang dilaksanakan dalam dua siklus. Subjek penelitian ini adalah siswa kelas XI IPB 1 SMA Negeri 1 Sawan tahun ajaran 2016/2017 yang berjumlah 26 orang. Metode pengumpulan data yang digunakan yaitu wawancara, observasi, tes dan kuesioner. Teknik analisis data dilakukan secara deskriptif kuantitatif dan deskriptif kualitatif. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa (1) penerapan model pembelajaran kooperatif tipe team assisted individualization (TAI) berbantuan media kartu tanketsu mampu meningkatkan kemampuan mengingat kosakata bahasa Jepang siswa. Hasil pretest menunjukkan kondisi awal siswa dengan persentase ketuntasan 19% dengan rata-rata nilai 52,11. Sedangkan pada siklus I, persentase ketuntasan siswa adalah 50% dengan rata-rata nilai 68,17. Pada siklus II, persentase ketuntasan siswa meningkat menjadi 100% dengan rata-rata nilai 78,85. (2) Respons siswa terhadap penerapan model pembelajaran kooperatif tipe team assisted individualization (TAI) berbantuan media kartu tanketsu tergolong positif. Pada siklus I, rata-rata respons siswa adalah 36,5 yang tergolong positif. Pada siklus II, rata-rata respons siswa adalah 40,4 yang tergolong positif. Kata Kunci : team assisted individualization, kartu tanketsu, kosakata bahasa Jepang ?? ????????1?2016??????????????????11?1????????TAI???????????????????????????????????????????????2???????????????????????????????????????????????????????????????????????2016??????????????????11?1????26????????????????????????????????????????????????????????????????????????1???????????????????????????????????????????????????????????19??????52.11????????????????????50??68.17?????????????100??78.85??????????????2??????????????????????????????????????????36.5??????????????40.4???????????????????? keyword : TAI???????????????????
Errors in Learning Japanese through Listening-Misheard Cases- Hermawan, Gede Satya
JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang Vol 4, No 2 (2019): JAPANEDU Volume 4 Issue 2, December 2019
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia (Indonesia University of Education)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/japanedu.v4i2.18317

Abstract

This paper aims to study the error that happens when students learning Japanese through listening. This paper describes misheard cases by students during listening class. The data in this research collected from students’ quiz and test results. Students participated in this study were first-year and second-year students, including 37 first-years students and 24 second-year students, with total participants 81 students. The data collected in this study then categorized based on the type of errors. The results showed that the errors occurred include confusion between two sounds, reduction of sound, and mis-guessing long vowel. Confusing of two sounds happened when the students misheard two different sounds such as alveolar nasal consonant /n/ in [hinan] with liquid consonant /r/ as in [hiran]. Furthermore, reduction of sound is occurred when students confused the same vowel at particle with front or back vowel sound of the word, such as yamagaafureru which misheard with yamagafureru. This error occurred because the vowel sound /a/ on particle /ga/ which covering up the vowel sound /a/ in the front of the word afureru. Lastly, there are errors that happened because thin overlapping borderline between error or mistake, where students mostly misheard or mistaken short vowels sound such as [ba∫o] with long vowels such as [ba∫o:].
ANALISIS PERIBAHASA JEPANG YANG MENGANDUNG UNSUR INU (ANJING) Siarta, I Putu; Hermawan, Gede Satya; Suartini, Ni Nengah
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 6, No 1 (2020)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v6i1.23674

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan makna peribahasa Jepang yang mengandung unsur inu (anjing). Subjek yang digunakan dalam penelitian ini adalah kamus peribahasa online. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif dengan instrumen utama berupa kartu data. Hasil dari penelitian ini yaitu, terdapat 16 peribahasa Jepang. Anjing dalam peribahasa Jepang ada yang bermakna positif dan ada juga yang bermakna negatif. Peribahasa tersebut kemudian diklasifikasikan menjadi 4 bagian berdasarkan isi yaitu (a) jinsei no oshie ya shinri o arawashita (ajaran kehidupan manusia) sebanyak 2 peribahasa, (b) seikatsu no chisiki ya chie o tataite wataru (pengetahuan tentang kehidupan) sebanyak 5 peribahasa, (c) hito o hihan shitari hinikutari shita mono (sindiran) sebanyak 5 peribahasa, dan (d) monogoro no yoosu omoshiroku tatoeta mono (kiasan) sebanyak 4 peribahasa. Kata Kunci : Inu, Makna, Peribahasa 本研究の目的は、「犬」の要素を含んでいる日本の諺の意味を分析することである。調査対象、「犬」の要素を含んでいる日本の諺であり、定性的記述法により分析した。結果、「犬」の要素を含んでいる日本の諺は16つの中で肯定的な意味や、否定的な意味を持っている。諺の内容によって4つ種類に分類され1)人生の教えや心理を表した意味が2つ、2)生活の知識や知恵をたたいて渡る諺の意味が5つ、3)人を批判したり、ひにくたりしたものの意味が5つ、4)ものごろの様子面白く例えたものの意味が4つあることが分かった。keyword : 犬、意味、諺
ANALISIS IMPLEMENTASI KURIKULUM 2016 BERBASIS KKNI PADA MATA KULIAH CHOUKAI CHUKYU PADA PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA JEPANG UNIVERSITAS PENDIDIKAN GANESHA Fakhrian, Fakhrian; Sadyana, I Wayan; Hermawan, Gede Satya
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 6, No 1 (2020)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v6i1.23584

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis implementasi kurikulum 2016 berbasis KKNI pada mata kuliah choukai chukyu di Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang Universitas Pendidikan Ganseha yang meliputi perencanaan, pelaksanaan dan penilaian dalam pembelajaran. Subjek penelitian ini adalah dosen mata kuliah choukai chukyu di Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang UNDIKSHA. Metode pengumpulan data yang digunakan adalah metode observasi, wawancara dan dokumentasi. Data dianalisis dengan menggunakan teknik deskriftif kualitatif. Adapun hasil penelitian ini yaitu (1) perencanaan pembelajaran choukai chukyu telah memenuhi kriteria perencanaan yang diatur oleh Universitas Pendidikan Ganesha berbasis KKNI, (2) pelaksanaan pembelajaran menggunakan 3 variabel pembelajaran secara menyeluruh pada tingkat kognitig, afektif dan psikomotor. 9 pendekatan pembelajaran yang diharapkan oleh UNDIKSHA tidak bisa terlaksana keseluruhan karena berbagai faktor, (3) penilaian KKNI menekankan pada proses dilakukan dengan baik pada penilaian keaktifan dalam perkuliahan, tugas dan kuis.Kata Kunci : KKNI, Implementasi, Mata Kuliah Choukai Chukyu 本研究の目的は、ガネシャー教育大学日本語教育学科の聴解中級授業において,学習の計画、実施、インドネシア国家資格枠組『KKNI』の実施がどのようにことかを分析することである。調査対象は、ガネシャ教育大学日本語教育学科の聴解中級クラスの担当教員である。調査方法は、観察、インタビュー及び文献調査である。データを定性的記述法にようり分析した。分析した結果、1)聴解中級の授業計画はガネシャ教育大学によるKKNIに基づく計画基準をみたしている。2)学習の実施では、認知的、感情的および精神運動的レベルで3つ学習項目を全体的に使用する。ガネシャ教育大学が期待する9つの学習アプローチの中から3つが達成することが出来なかった。3)KKNIの計画は、講義、課題及びクイズでの教室活動の評価が中心となる。 キーワード: インドネシア国家資格枠組『KKNI』、実施、聴解中級クラスkeyword : インドネシア国家資格枠組、実施、聴解中級クラス
PROFIL STRATEGI PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG KELAS XI BAHASA 1 DI SMA NEGERI 1 BUSUNGBIU Antara, I Made Rusma; Hermawan, Gede Satya; Suartini, Ni Nengah
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 6, No 1 (2020)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v6i1.23675

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) strategi pembelajaran yang digunakan oleh guru untuk mencapai sasaran pembelajaran bahasa Jepang pada kelas XI bahasa 1 di SMA Negeri 1 Busungbiu, (2) kendala-kendala yang dihadapi dalam kegiatan pembelajaran bahasa Jepang kelas XI bahasa 1 di SMA Negeri 1 Busungbiu. Subjek penelitian ini adalah guru bahasa Jepang di kelas XI bahasa 1 SMA Negeri 1 Busungbiu. Pengumpulan data dilakukan dengan metode observasi, wawancara, dokumentasi, dan simak catat, kemudian dianalisis dengan metode deskriptif kualitatif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) Strategi pembelajaran yang digunakan oleh guru untuk mencapai sasaran pembelajaran bahasa Jepang pada kelas XI bahasa 1 di SMA Negeri 1 Busungbiu, strategi pembelajaran yang digunakan yaitu strategi kontekstual, cermah, drill, tanya jawab, dan diskusi sedangkan sasaran pembelajaran bahasa Jepang yaitu agar siswa mampu mengembangkan keterampilan dasar berbahasa Jepang yang meliputi aspek mendengarkan, berbicara, membaca, dan menulis; (2) Kendala yang dihadapi dalam kegiatan pembelajaran bahasa Jepang kelas XI bahasa 1 di SMA Negeri 1 Busungbiu yaitu pada saat guru memberikan choukai ke pada siswa, siswa masih agak susah menangkap percakapan yang dimaksud dan terkendala dalam menghafal kosakata.Kata Kunci : PEMBELAJARAN, PROFIL, STRATEGI PEMBELAJARAN 本研究は、(1)日本語を教えている第1ブスングビウ国立高校主に日本語を教える教師の学習方法を解析する事である。(2)第1ブスングビウ国立高校の使徒の学習問題点。この研究の対象は第1ブスングビウ国立高校の日本語を教える教師である。書類収集の方法は観察、インタビュー、ドキュメンタリーでと注を参照。それでデータを定性的記述法により分析した。(1)研究の結果は教師が扱ってる学習方法は文脈的、御喋り、ドリル、質問と回答、でと議論。しながら日本語能力、読み、書き、聞くを含まれてある。(2)第1ブスングビウ国立高校生徒の問題点は聴解を学習する時生徒はあまり会話を聞き取れない。keyword : 学習、紹介、ストラテジー
PROFIL STRATEGI PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG DI SMA NEGERI 1 TEGALLALANG Tanopa, I Wayan Julia; Sadyana, I Wayan; Hermawan, Gede Satya
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 6, No 1 (2020)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v6i1.23678

Abstract

PROFIL STRATEGI PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG DI SMA NEGERI 1 TEGALLALANG Oleh I Wayan Julia Tanopa, NIM 1512061014 Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang ABSTRAK Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) strategi pembelajaran yang digunakan dalam proses pembelajaran bahasa Jepang di SMA Negeri 1 Tegallalang, (2) faktor-faktor yang mendasari penggunaan strategi pembelajaran dalam proses pembelajaran bahasa Jepang di SMA Negeri 1 Tegallalang, dan (3) kendala-kendala yang dihadapi dalam strategi pembelajaran bahasa Jepang di SMA Negeri 1 Tegallalang. Subjek penelitian ini adalah guru bahasa Jepang di SMA Negeri 1 Tegallalang. Pengumpulan data dilakukan dengan metode observasi, wawancara, dan dokumentasi, kemudian di analisis dengan metode deskriptif kualitatif. Hasil penelitian menunjukan bahwa (1) Strategi pembelajaran yang digunakan dalam proses pembelajaran bahasa Jepang di SMA Negeri 1 Tegallalang yaitu strategi drill, tanya jawab, dan pemberian tugas; (2) Faktor-faktor yang mendasari penggunaan strategi pembelajaran dalam proses pembelajaran bahasa Jepang di SMA Negeri 1 Tegallalang yaitu karakteristik siswa, dan kondisi siswa di kelas. (3) Kendala-kendala yang dihadapi dalam strategi pembelajaran bahasa Jepang di SMA Negeri 1 Tegallalang yaitu meningkatkan minat dan motivasi belajar siswa, dan kendala alokasi waktu. Kata Kunci : Kata kunci : bahasa Jepang, profil, strategi pembelajaran テガララン第一高校における日本語ストラテジーの紹介 イ・ワヤン・ジュリア・タノパ NIM 1512061014 日本語教育学科 要旨 本研究は、テガララン第一高校における(1)日本語学習の過程において用いられている学習ストラテジー、(2)日本語学習戦略の利用の背景、(3) 日本語学習の障害を記述することである。研究の対象は、テガララン第一高校の日本語教師である。データ収集は、観察、インタビュー、記録の方法で行われ、これらは記述的な定性的方法を使用して分析される。その結果、(1)用いられている学習戦略はドリル、質疑応答、課題であることが明らかになった、(2)この学習戦略の背景としては、学習者の特性や授業の状況が挙げられた、(3)学習戦略の実施に当たって直面する障害は、学習者の学習意欲や学習時間の不足である。 keyword : キーワード:日本語、概略、学習戦略
Co-Authors AA Sudharmawan, AA Abd. Rasyid Syamsuri Abdhiguna, I Ketut Aryama Agustian, Ni Putu Cyntia Agustin, I Putu Anggela Akmalia, Intan Ali Djamhuri Andari, Putu Devi Ayu Antara, I Made Rusma Antartika, I Kadek Ariasta, I Komang Dika Armini, Ni Putu Yuli Asmaniah, Lesi Astari, Kadek Ayu Yuni Astina, I Ketut Widi Bimantara, Kadek Danu Budinata, Rino Akbar CAHYANI, NI WAYAN AYU Desak Made Sri Mardani Deviliastari, Putu Dewi, Ida Ayu Ika Kusuma Dewi, Ni Made Yunita Fakhrian, Fakhrian Fanani, Seftya Dwita Fatmawati, Puput Handayani, Irvina Restu I Nyoman Sudarma I Wayan Adnyana I Wayan Sadyana Iswara, I Made Egi Yoga Janadarna, Anak Agung Ngurah Juliastika, I Komang Kadek Eva Krishna Adnyani Keniten, I Gede Ngurah Ari Krisna, Komang Kusuma, Ida Bagus Gede Ananda Putra Made Kusuma Wardani Mahendra, Ida Bagus Mahfiyana, Layyin Manuartawan, I Kadek Agus Meriani, Ni Nengah Manik Muharrom Al Hakim, Mohammad Syahrul Muharrom, Mohammad Syahrul Mulya, I Gede Bj. Arta Nandini, Ni Putu Mega Ni Nengah Suartini, Ni Nengah Ni Nyoman Murniasih P K, Putu Robert Padmasari, Putu Citra Intan Paramita Rasmi, Ni Nyoman Patmi, Ni Putu Dita Candra Pradiptya, I Putu Andhika Wedha Pradnyamita Dewi, Ida Ayu Agung Pradnyana, Ida Bagus Made Pramana Pramana Pradnyana, Ida Bagus Made Prof. Dr. Ni Nyoman Padmadewi,MA . Putri Utami, Luh Putu Asti Putriani w, Putu Desy Putu Ayu Prabawati Sudana Putu Dewi Merlyna Yuda Pramesti Sageningsih, Luh Putu Kurnia Saputra, I Nyoman Gunawan Siarta, I Putu Suastini, Ni Luh Putu Suciptha, I Putu Dody Rama Sudiarini, Ni Kadek Sumarin, Luh Anggi Surya Dewa, I Gusti Agung Abi Tanopa, I Wayan Julia Trisna Dewi, Ni Putu Tesyana Trisnawati, Putri Ulli, Dina Margaretha Sari Utami, Ni Made Sida Utari, Ni Luh Ayu Putri Wilistyani, Ni Made Ari Yani, Ni Luh Ayu Trisna Yanti, Ni Made Pebri Yasa, I Dewa Gede Oka Ardana Yeni Yeni Yuda Pramesti, Dewi Merlyna Yudi Darma Laksana, Komang Tri