p-Index From 2021 - 2026
4.862
P-Index
Claim Missing Document
Check
Articles

A Corpus-Based Study of Pronouns in Bahasa Indonesia: A Case Study of Aku/Saya and Kita/Kami Eva Tuckyta Sari Sujatna; Kasno Pamungkas; Meita Lukitawati Sujatna
SAWERIGADING Vol 30, No 1 (2024): Sawerigading, Edisi Juni 2024
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Selatan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/sawer.v30i1.1307

Abstract

The first-person pronouns in Bahasa Indonesia have two forms: singular and plural. The singular pronoun forms are saya and aku for the singular pronoun forms, while the plural pronoun forms for the first-person are kita and kami. This paper aims to figure out the highest number of both singular and plural forms in Bahasa Indonesia, the number of the first-person singular pronouns form aku and saya, and the number of the plural pronouns for first-person forms kami and kita. The corpus linguistic method is applied in this research. Using corpus software, vis. AntConc 3.5.8 tool, the pronouns aku, saya, kita, and kami were identified. The 8,432,978 tokens were obtained from four different sources: newspapers, magazines, short stories, and novels. From the number of collected tokens, 224,796 corpora were classified as singular and plural pronouns. The result of the research shows that 1) the amount of the singular pronoun for the first-person is higher than the plural form; 2) the quantity of the singular pronoun form for the first-person aku is higher than saya; and 3) the usage of the plural pronoun of the first-person forms kami is higher than kita established in the four sources of the corpus.  AbstrakPronomina orang pertama di dalam bahasa Indonesia memiliki dua bentuk: tunggal dan jamak. Bentuk pronomina tunggal adalah saya dan aku, sedangkan bentuk jamaknya adalah kita dan kami. Tujuan penelitian ini mendeskripsikan pronomina yang memiliki jumlah terbanyak yang berbentuk tunggal dan jamak dalam bahasa Indonesia, baik pronomina orang pertama berbentuk tunggal saya dan aku serta pronomina orang pertama yang berbentuk jamak kami dan kita. Penelitian ini menggunakan metode linguistik korpus. Dengan menggunakan perangkat lunak korpus, vis. aplikasi AntConc 3.5.8, kata ganti aku, saya, kita, dan kami diidentifikasi. Sebanyak 8.432.978 token yang berasal dari koran, majalah, cerita pendek, dan novel digunakan sebagai data penelitian ini. Dari sejumlah token tersebut, 224.796 korpus diklasifikasikan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa 1) jumlah pronomina orang pertama tunggal lebih banyak dari pronomina orang pertama jamak; 2) penggunaan pronomina aku lebih banyak dari saya; dan 3) dari empat sumber korpus yang digunakan dilaporkan bahwa penggunaan pronomina orang pertama jamak kami lebih banyak dari kita.
THE CONFIGURATIONS OF THE PROCESS OF DOING, FEELING, THINKING, AND RELATING IN LAMPUNGESE LANGUAGE CLAUSES Afrianto Afrianto; Eva Tuckyta Sari Sujatna; Nani Darmayanti; Farida Ariyani
Leksema: Jurnal Bahasa dan Sastra Vol. 9 No. 2 (2024)
Publisher : UIN Raden Mas Said Surakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22515/ljbs.v9i2.8886

Abstract

This descriptive-qualitative research explores the processes configured in Lampungese language clauses. Here, the processes are structured in clauses showing physical actions, feelings, thinking, relation, behaviour, and existence. It investigates the processes using Hallidayan transitivity system and focuses on the constituents forming a clause, such as participant, process, and circumstance. In order to keep a natural setting, the data of this research were collected by documentation from passages of six lesson books of Lampungese language. The results of analyses show that the process of doing is realized with nyeghbu, ngemulai perlawanan, ngelawan, ngebantu, ditulis and diteghusko, whereas the mental process is constituted by nyeghah, ngenal, nganggop, and dikenang. Meanwhile, the realization of relational process is dimaksudko, which is classified as an identifying relational process. It is also found that a relational clause can be structured without any relational process. The disappearance of the process can be categorized as zero relational process and marked with 0.  The result of this research is expected to give a contribution to document the structure of the Lampungese language.
Co-Authors Afrianto Afrianto Alwasilah, Autumn Windy Alyssa Myrelia Nafhanda Antya Catra Denira Aryobimo Pratama Aryobimo Pratama Bidayatun Nuzul Yuni Astuti Cece Sobarna Dewi Puspitasari Dewi Ratnasari Diana Anggraeni Dien Novita Dita Rizkiani Ekaning Krisnawati Eko Wahyu Koeshandoyo Emi Emilia Eni Karlieni Farida Ariyani Fitri Nurul Falah H Heriyanto Hanifa Mutiara Insani Hendrawan, Wawan Heriyanto Heriyanto Heriyanto Heriyanto Heriyanto Hesti Raisa Rahardi Ihsan, Muhammad Fazl Istiningdias, Dini Sri Kasno Pamungkas Kasno Pamungkas Kasno Pamungkas Kirana, Anisa Febriani Puspa Kunmei, Li Larasati Puspa Martani Sugianto Lia Maulia Lia Maulia Indrayani Lia Maulia Indriyani Mahadewi, Riska Iswanda Utami Marwito Wihadi Maulidia, Iska Nisrina Meita Lukitawati Sujatna Meita Lukitawati Sujatna Mohamad Sapari Hadian Muhammad Rasyid Sulaiman Naddindra, Athaya Nani Darmayanti Nani Darmayanti Nany Ismail NIA KURNIASIH Nurul Hikmayaty Saefullah Oon Suzana Rahman Pamungkas, Kasno Ponia Mega Septiana Putri Muthia Saraswati Muljono Rahma Alya Hilyati Rahmi, Syiffa Salama Rifpan Putra Afriansyah Risya Ayu Irawati Rodliya, Zakiya Rohaidah Haron Rosaria Mita Amalia Rosaria Mita Amalia Salma Salsabila Ramadanti Salsabila, Mega Ganevia Sanjoyo, Emmanuel Christian Pratomo Putro Septiana, Ade Ayu Setiadi Andri Silalahi, Elisa Debora Sofie Nahendarani Sujatna, Meita Lukitawati Sulthanulfalah, Mohammad Zaydan Sutiono Mahdi Ulfah, Ayu Pratiwi Wagiati Ypsi Soeria Soemantri Yuliawati, Susi Yundari, Yundari Yustikasari Zakiya Rodliya