Claim Missing Document
Check
Articles

Persepsi Siswa Terhadap Keterampilan Dasar Mengajar Made Yuliasih; I Wayan Sadyana; Kadek Eva Krishna Adnyani
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 3 No. 2 (2017)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v3i2.16990

Abstract

ABSTRAK Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis persepsi siswa terhadap keterampilan dasar mengajar guru bahasa Jepang di SMA Negeri 1 Seririt. Subjek penelitian ini adalah seluruh siswa kelas bahasa di SMA Negeri 1 Seririt. Metode pengumpulan data yang digunakan adalah metode kuesioner dan wawancara. Data kuesioner akan dianalisis menggunakan teknik analisis kuantitatif, sedangkan wawancara dianalisis dengan teknik analisis kualitatif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa dari 204 siswa, 63,23% siswa mempersepsikan guru bahasa Jepang sangat baik dan 36,77% siswa mempersepsikan guru bahasa Jepang baik. Secara umum persepsi siswa terhadap keterampilan dasar guru bahasa Jepang termasuk ke dalam kategori sangat baik dengan rata-rata hitung yang diperoleh 3,35. Kata Kunci : Persepsi, Keterampilan Dasar Mengajar 要旨 本研究の目的はセリリト第一公立学校の日本語教師に関する学生により基本教える実技の知覚についてを分析する。調査協力者はすべてのセリリト第一公立学校の語学クラスの学生です。データはアンケート及びインタビューによって収集した。アンケートデータは定量的記述法により分析して、インタビュータは定性的記述法により分析した。調査結果は204人の学生の内、学生の 63,23% が「日本語教師の基本教える実技が非常に良い」。又は学生の 36,77% が「日本語教師の基本教える実技が良い」。一般的に、日本語教師の学生の知覚は平均で 3,35という「非常に良い」カテゴリーであることが分かった。 keyword : 分析する、基本教える実技
Penerapan Permainan Tebak Kata Hiragana Dengan Menggunakan Metode Team Games Tournament (TGT) Untuk Meningkatkan Penguasaan Huruf HiraganaDi Kelas X4 SMA Lab Singaraja. I Made Egi Yoga Iswara; Kadek Eva Krishna Adnyani; Gede Satya Hermawan
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 1 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i1.17031

Abstract

ABSTRAK Penelitian ini bertujuan untuk (1) meningkatkan penguasaan huruf Hiragana untuk siswa kelas X4 SMA Lab Undiksha Singaraja melalui penerapan permainan tebak kata dengan menggunakan metode Team Games Tournament (TGT) (2) mendeskripsikan respons siswa kelas X4 SMA Lab Undiksha Singaraja terhadap penerapan permainan tebak kata dengan menggunakan metode Team Games Tournament (TGT). Subjek dalam penelitian ini adalah siswa kelas X4 SMA Lab Undiksha Singaraja tahun ajaran 2016/2017 sebanyak 27 orang siswa. Penelitian ini merupakan penelitian tindakan kelas yang dilaksanakan dalam dua siklus. Metode pengumpulan data yang digunakan adalah tes, kuesioner dan wawancara. Hasil penelitian menunjukkan bahwa penerapan permainan tebak kata dengan menggunakan metode team games tournament (TGT) dapat meningkatkan penguasaan huruf Hiragana siswa kelas X4. Peningkatan tersebut diketahui berdasarkan hasil penelitian, terjadi peningkatan ketuntasan klasikal dari pretest yaitu 0%, kemudian meningkat menjadi 55,55% pada posttest siklus I, kemudian meningkat menjadi 88,88% pada posttest siklus II. Dari hasil analisis angket, siswa memberi respons positif terhadap penerapan permainan tebak kata dengan menggunakan metode team games tournament (TGT). Melalui penerapan permainan tebak kata dengan menggunakan metode team games tournament (TGT) siswa berpikir bahwa metode pembelajaran ini akan bermanfaat karena siswa merasa aktif dalam belajar dan meningkatkan penguasaan huruf Hiragana.Kata Kunci : Kata kunci : model pembelajaran kooperatif, metode team games tournament(TGT), permainan tebak kata, penguasaan huruf Hiragana 要旨 本研究の目的は、(1)平仮名を推測ゲームを使用するチーム。ゲーム競争を用いた場合の学習者の平仮名習熟の向上を知ること(2)どう学習法を使用した際の学習者の反応を明らかにすることである。本研究の対象は2016年度ガネシャ教育大学付属高等学校10年生4組の27名である。本研究は2周期に渡る教室実践活動調査である。データはアンケート、テスト、インタビューにより収集する。本研究の結果は平仮名を推測ゲームを使用したチームゲームトーナメントは、学習者の平仮名習熟を高められた。これは予備テストで標準を超えた割合は0%であったのに対し、第一周期終了時のそれは55,55%に高められし、第二周期終了時のそれは88,88%に上昇したことが分かった。アンケートの分析の結果は学習者のこの学習法に対する反応は良好であった。本研究を通して多くの学習者は、この学習法が役立つと考え、学習に積極的に参加し平仮名の理解が向上したと感じている。keyword : キーワード:グループ学習法、平仮名を推測ゲーム、チーム。ゲーム競争、平仮名の理解。
PENGEMBANGAN BUKU AJAR BAHASA JEPANG DALAM KEGIATAN EKSTRAKURIKULER BAHASA JEPANG DI SD MUTIARA SINGARAJA Ni Komang Juliantini; Kadek Eva Krishna Adnyani; Ni Nengah Suartini Suartin
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 1 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i1.17037

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengembangkan buku ajar bahasa Jepang yang digunakan dalam kegiatan ekstrakurikuler bahasa Jepang di SD Mutiara Singaraja. Penelitian ini merupakan penelitian dan pengembangan yang menggunakan model pengembangan Hannafin dan Peck. Data dikumpulkan dengan observasi, wawancara, angket dan dianalisis secara deskriptif kualitatif. Hasil dari penelitian ini yaitu (1) berdasarkan hasil uji ahli materi dan media pembelajaran, buku ajar ini sangat sesuai, (2) berdasarkan respons guru dan siswa, buku ajar yang dikembangkan sangat sesuai dan layak digunakan. Diharapkan buku ajar yang dikembangkan dapat digunakan dalam kegiatan ekstrakurikuler bahasa Jepang di SD Mutiara Singaraja. Kata Kunci : Pengembangan, Buku ajar bahasa Jepang, Ekstrakurikuler 本研究の目的は ムティアラシンガラジャ私立小学校で日本語の課外に必要な教科書を開発するためである。データは調査、インタビュー、アンケートによって収集し、定性的記述法により分析し、Hannafin and Peckモデルを用いた。結果は(1)日本語指導の専門家及びデザインに関する専門家の検閲において、作成した教科書は適していて、(2)先生と生徒平価、高く評価された。今後、作成した教科書はムティアラシンガラジャ私立小学校で日本語の課外の中に使用される。keyword : 開発する、日本語の教科書、課外
ANALISIS SEMANTIK PENGGUNAAN VERBA JUNBI, YOUI DAN SHITAKU DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG Ni Putu Silvia Ardianti; Kadek Eva Krishna Adnyani; Ni Nengah Suartini
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 2 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i2.18346

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis perbedaan penggunaan verba junbi, youi dan shitaku dalam kalimat bahasa Jepang. Sehingga didapatkan ketentuan penggunaan makna dari ketiga verba tersebut. Penelitian ini dilakukan karena terdapat kata-kata yang memiliki kesamaan makna sehingga pembelajar mengalami kesulitan dalam memahami makna. Data bersumber dari koran online Mainichi Shinbun dan dianalisis dengan metode kajian dokumen. Hasil penelitian menunjukkan bahwa verba junbi digunakan untuk menyatakan situasi mempersiapkan hal-hal yang abstrak, mempersiapkan sesuatu yang berhubungan dengan publik serta merupakan persiapan yang memerlukan proses dan waktu yang relatif lama. Verba youi digunakan untuk menyatakan aktivitas dapat dilakukan jika suatu benda telah dipersiapkan. Shitaku merupakan verba yang digunakan untuk menyatakan persiapan yang dilakukan karena mendekati batas waktu yang telah ditentukan. Berdasarkan penggunaannya, junbi merupakan verba yang memiliki tingkat penggunaan yang paling tinggi. Verba youi merupakan verba yang memiliki makna persiapan yang paling konkret. Shitaku merupakan verba yang memiliki tingkat penggunaan yang paling terbatas. Sehingga bagi pembelajar yang mengalami kesulitan ketika memilih verba yang digunakan, maka dianjurkan untuk menggunakan verba junbi. Kata Kunci : analisis penggunaan, semantik, sinonim 本研究の目的は日本語の動詞「準備」、「用意」、「支度」の使い分けを明らかにする。本研究を行った理由はその意味が重なり合う部分の区別が複雑なことから、日本語学習者には使い分けが困難で問題となる。体系的な記述のため毎日新聞オンラインから用例収集を行い、データ収集は書き留める記述である。その結果は「準備」は「抽象的な事柄に対する準備が整える」、「公的な行為の準備」そして「時間と過程が長期にわたる」という状況を使われる。「用意」は「揃えておくものを直後に行動を開始する」という状況を使われる。そして、「支度」は「時間的にもより実行に迫っている」という状況に使われる。それらの意味用法によって、3 つの表にまとめるのは「準備」の範囲が一番「広い」に焦点が置かれる。「用意」の表現が一番「具体的」ことである。そして「支度」の範囲が一番「狭い」ことが明らかになった。どれを使ったら良いか迷った場合は「準備」を使えば間違いない。 keyword : analisis penggunaan, semantik, sinonim
MENINGKATKAN KEMAMPUAN BERBICARA BAHASA JEPANG DENGAN PENEKANAN TAHAPAN OUYOURENSHUU DI KELAS X MIPA 1 SMA NEGERI 1 TAMPAKSIRING TAHUN AJARAN 2018/2019 Ni Made Darmini; I Wayan Sadyana; Kadek Eva Krishna Adnyani
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 2 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i2.18606

Abstract

Penelian ini bertujuan untuk mengetahui (1) penerapan penekanan tahapan ouyourenshuu untuk meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang siswa kelas X MIPA 1 SMA Negeri 1 Tampaksiring Tahun Ajaran 2018/2019, dan (2) respons siswa terhadap penerapan penekanan tahapan ouyourenshuu dalam pembelajaran bahasa Jepang. Subjek penelitian ini adalah siswa kelas X MIPA 1 SMA Negeri 1 Tampaksiring yang berjumlah 33 orang. Metode pengumpulan data yang digunakan pada penelitian ini adalah tes, observasi, angket, dan wawancara. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa (1) penekanan tahapan ouyourenshuu dapat meningkatkan kemampuan berbicara bahasa Jepang siswa. Hal tersebut ditunjukan dengan adanya peningkatan persentase ketuntasan klasikal dari 18,18% pada pre-test menjadi 87,87% pada siklus I dan meningkat menjadi 100% pada siklus II melebihi target persentase ketuntasan kelas yang ditetapkan yaitu 75% dan (2) siswa memberikan respons positif dari penekanan tahapan ouyourenshuu dalam meningkatkan kemampuan berbicara bahasa Jepang yaitu pembelajaran menjadi menyenangkan dan kemampuan berbicara lebih meningkat dari sebelumnya. Berdasarkan hasil tersebut dapat disimpulkan bahwa penerapan penekanan tahapan ouyourenshuu efektif untuk meningkatkan kemampuan berbicara bahasa Jepang siswa kelas X MIPA 1 SMA Negeri 1 Tampaksiring. Kata Kunci : Kata Kunci : tahapan ouyourenshuu, , kemampuan berbicara 本研究の目的は1) 2018/2019年度タンパクシリン第一国立高等学校理科学科一年生の日本語授業における日本語会話力を向上するための応用練習流れの強調するを知ること、2)日本語の授業における応用練習流れの強調に対して、学習者がどのように反応するかを明らかにすることである。調査協力者は 2018/2019年度タンパクシリン第一国立高等学校理科学科一年生、33名である。調査対象は、テスト、観察、アンケート、及びインタビューにより収集したデータである。応用練習流れの強調において、1)学習者の合格率が向上であることが分かった。事前テストでは18,18%であったが、一回目のサイクルでは87.87%に達した。さらに、二回目のサイクルでは100%、合格率が平準合格率(75%)を超えた。2)日本語会話力を向上するための応用練習流れの強調に対して、学習者はポジティブな反応をした。学習者は授業に関心が向上し、会話力も向上したであることが分かった。つまり、2018/2019年度タンパクシリン第一国立高等学校理科学科一年生の日本語授業における日本語会話力を向上するための応用練習流れの強調は、日本語会話力の向上の効果的であると言える。 keyword : 応用練習流れ、会話力
ANALISIS PENGGUNAAN SONKEIGO DALAM DORAMA FROM FIVE TO NINE Dwi Yuliadhita Wulandari; Kadek Eva Krishna Adnyani; Ni Nengah Suartini
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 2 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i2.18607

Abstract

Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis penggunaan bentuk dan fungsi sonkeigodalam drama From Five to Nine. Pendekatan yang digunakan adalah pendekatan deskriptif kualitatif dengan metode pengumpulan data metode simak dan catat. Sumber data adalah drama From Five to Nine.Metode analisis data adalah dengan teknik Milles dan Huberman (1994).Hasil penelitian menunjukkan bentuk verba khusus digunakan untukmemastikan keadaan yang berhubungan dengan mitra tutur.Sonkeigo bentuk o+verba masu+kudasai digunakan untuk berbicara dengan orang yang baru pertama kali bertemu dan mengekspresikan permintaan.Sonkeigo bentuk ~reru atau ~rareru digunakan untuk mengungkapkan topik pembicaraan dan perasaan ketidaknyamanan.Sonkeigo bentuk verba+verba ~irassharu, ~nasaru, ~kudasaru digunakan untuk mengungkapkan sindiran.Prefiks o dan go serta sufiks ~sama digunakan sebagai bentukpenghormatan. Secara keseluruhan fungsi sonkeigo yang digunakan dalam drama ini adalah sebagai penghormatan, menjaga jarak, menyatakan rasa kepedulian, sebagai sindiran, dan menyatakan status sosial.  Kata Kunci : bentuk sonkeigo, drama, fungsi sonkeigo 要旨 本研究の目的は、ドラマ「九時から六時まで」に使用される尊敬語の形および機能を明らかにする。研究では、記述的定性的が使うことである。データ収集は「五時から九時まで]から行う。ドラマデータは、Miles & Huberman (1994) の理論によって分析した。結果、「特定形」の使用は相手の状況に関して確認するものである。「お+動詞ます+ください」は初対面の人に話しかける時および依頼表現の使用する。「動詞~れる」および「動詞~られる」使用は 不快感を表現すると話題のためのものである。「動詞+いらっしゃる、なさる、くださる」は皮肉として表す表現を使用する。「接頭辞「おとご」 および 接尾辞「~様」」は 名誉として表す表現を使用する。このドラマで使われている尊敬語の機能は敬意として、関係を維持する、気遣うを表すこと、皮肉を表すこと、そして状況ため使用された。 keyword : 尊敬語の形、ドラマ、尊敬語の機能
Analisis Campur Kode Pada Lirik Lagu BABYMETAL Putu Desy Putriani w; Kadek Eva Krishna Adnyani; Gede Satya Hermawan
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 2 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i2.18611

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi jenis-jenis campur kode yang diterapkan dalam lirik lagu BabyMetal dengan menganalisis struktur lirik lagu yang mengalami campur kode. Subjek yang digunakan dalam penelitian ini adalah empat buah lirik lagu dari grup band BabyMetal yang berjudul Road of Resistance, Awadama Fever, Dokidoki Morning, Ukiuki Midnight. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif dengan instrumen utama berupa kartu data. Teori yang digunakan yaitu teori campur kode menurut Muysken (2000) dengan pendekatan sintaksis. Hasil dari penelitian ini yaitu ditemukan 2 jenis campur kode yang terdapat dalam 20 buah larik campur kode. Kedua jenis campur kode tersebut yaitu jenis campur kode insertion (penyisipan) dan alternation (peralihan). Dari kedua jenis campur kode tersebut, yang paling banyak ditemukan adalah jenis campur kode alternasi yaitu sebanyak 18 buah. Sedangkan campur kode insersi sebanyak 2 buah. Dilihat dari klasifikasi dan pendekatan sintaksis, campur kode insersi terdapat pada tiga rumus gramatikal bahasa Jepang yaitu pada pola frasa nomina, frasa verba, dan frasa adjektiva. Sedangkan pada alternasi tidak dimungkinkan karena pada larik terjadi pelesapan beberapa unsur penghubung atau partikel yang menyebabkan ketidaksempurnaan struktur gramatikal. Selain itu terjadi juga karena masing-masing konstituen bahasa memiliki struktur gramatikal tersendiri namun tergabung dalam satu larik.Kata Kunci : campur kode, Jpop, analisis sintaksis 本研究 の目的 は ベービーメタル の 歌詞 に おける歌詞 の 構成分析でコードミキシングの種類を明らかにすることである。調査対象はベービーメタルの四つの歌詞である。そのタイトルは「ロードオフレジスタンス」、「あわだまフィバー」、「ドキドキモニーング」, 「とウキウキミッドナイト」である。本研究ではデータカードを使用し、定性的記述法により分析した。ムイスケン(Muysken) が述べた構成的なコードミキシングの理論に基づき、調査した。その結果、二種類のコードミキシングは歌詞の二十行に見つけられた。それは、二行のインサーション(insertion) 系(ミキシング)、及び十八行のオールタネイション(alternation)系(スイッチング)である。日本語の構成を分類した結果、インサーション系は名詞言葉、動詞言葉、及び形容詞言葉という三つの文法を使用したことが分かった。一方、オールタネイション系は文章の接続詞により不可能になり、さらに一行の中で日本語と英語の組成による文法は異なることが分かった。keyword : コードミキシング, JPop, 構文解析
PENERAPAN MODEL PEMBELAJARAN KOOPERATIF BERBANTUAN PERMAINAN BINGO UNTUK MENINGKATKAN PENGUASAAN HURUF HIRAGANA SISWA KELAS X IBB 1 SMA NEGERI 1 SUKASADA TAHUN AJARAN 2018/2019 Nyoman Danu Darma Jaya; Kadek Eva Krishna Adnyani; Desak Made Sri Mardani
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 2 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i2.18686

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk (1) meningkatkan penguasaan huruf hiragana setelah diterapkannya model pembelajaran kooperatif berbantuan permainan bingo siswa kelas XIBB 1 SMA N 1 Sukasada tahun ajaran 2018/2019 dan (2) mendeskripsikan respons siswa terhadap penerapan model pembelajaran kooperatif berbantuan permainan bingo untuk meningkatkan penguasaan huruf hiragana siswa. Jenis penelitian ini adalah penelitian tindakan kelas yang dilaksanakan dalam dua siklus. Subjek pada penelitian ini adalah siswa kelas X IBB 1 SMA N 1 Sukasada sebanyak 24 orang siswa pada semester genap tahun ajaran 2018/2019. Metode pengumpulan data yang digunakan pada penelitian ini adalah observasi, tes, kuesioner, dan wawancara. Data yang telah terkumpul dianalisis secara deskriptif kualitatif dan deskriptif kuantitatif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) penerapan model pembelajaran kooperatif berbantuan permainan bingo mampu meningkatkan penguasaan huruf hiragana siswa kelas X IBB 1 SMA N 1 Sukasada tahun ajaran 2018/2019. Hal tersebut ditunjukkan dengan adanya peningkatan persentase ketuntasan klasikal yaitu, pada pretest ketuntasan klasikal sebesar 20,83%. Pada siklus I terjadi peningkatan sebesar 62,50%. Pada siklus II meningkat menjadi 100%. (2) Respons siswa positif terhadap penerapan model pembelajaran kooperatif berbantuan permainan bingo.Kata Kunci : Kata kunci: model pembelajaran kooperatif, permainan bingo, huruf hiragana 本研究は、(1) 2018/2019年度第一スカサダ国立高等学校言語クラスの10年生における平仮名を身につけるためのビンゴゲームを通じる協同学習方法の利用、(2) 平仮名を身につけるためのビンゴゲームを通じる協同学習方法の利用に対する学習者の反応を明らかにすることを目的としている。調査は二周期に教室実践活動調査である。研究の対象は2018/2019年度第一スカサダ国立高等学校言語クラスの一年生の24名である。データ収集方法は観察、テスト、アンケート、及びインタビューである。そのデータを定量的および定性的な記述法により分析した結果、(1) 2018/2019年度第一スカサダ国立高等学校言語クラスの一年生がビンゴゲームを通じる協同学習方法平仮名を身につけることが出来た。それは合格率の向上による示された。事前テストの合格率が20.83%、一回目のサイクルの合格率が62.50%、二回目のサイクルの合格率が100% に達した。(2) 平仮名を身につけるためのビンゴゲームを通じる協同学習方法の利用に対する学習者の反応がポジティブである。keyword : キーワード : 協同学習方法、ビンゴゲーム、平仮名
PENGEMBANGAN MEDIA PEMBELAJARAN POP-UP BOOK DALAM PEMBELAJARAN KOSAKATA DASAR BAHASA JEPANG BAGI SISWA SD MUTIARA SINGARAJA Mebbie Haouk Lie; Kadek Eva Krishna Adnyani; I Wayan Sadyana
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 2 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i2.18688

Abstract

Tujuan Tujuan penelitian ini adalah menghasilkan media pembelajaran yang interaktif untuk memudahkan siswa dalam mempelajari kosakata bahasa Jepang dasar di SD Mutiara Singaraja. Model pengembangan yang digunakan dalam penelitian ini adalah ADDIE (Analysis-Design-Develop- Implement-Evaluate). Dalam penelitian ini, digunakan metode (1) observasi lapangan, (2) wawancara, dan (3) kuesioner berupa angket uji ahli (uji ahli isi, uji ahli desain dan uji ahli kelayakan) untuk membantu proses pengembangan dan perbaikan produk. Berdasarkan angket uji ahli, persentase total skor untuk uji ahli isi adalah 81,3 dengan kualifikasi ‘baik’; pada angket uji ahli desain persentase total skor adalah 99 dengan kualifikasi ‘sangat baik’; dan pada angket uji kelayakan, persentase total skor adalah 95,72 dengan kualifikasi ‘sangat baik’. Dengan demikian berdasarkan hasil analisis data tersebut dapat disimpulkan bahwa pengembangan pop-up book bagi siswa SD Mutiara Singaraja sudah memiliki usability yang sangat baik dan siap digunakan untuk membantu siswa dalam memahami kosakata bahasa Jepang dasar secara interaktif.Kata Kunci : Pengambangan Media, Pop-up Book, Media Pembelajaran, Kosakata dasar bahasa Jepang. 本研究の目的は、ムティアラシンガラジャ小学校で基本的な日本語の単語を学習するのを容易にするた めの双方向学習教材の作成である。研究で使用した開発モデルはADDIE (分析、設計、開発、実装、評 価)である。本研究で用いるデータは、 (1)授業観察、 (2)インタビュー、 (3)専門家への質疑アンケー ト(含量、デザイン、実現可能性検討)により収集し、それを製品開発と改善過程を支援するために使用 した。専門家へのアンケートの結果、含量の資格が「良い」、総点は8.13 点であり、デザイン専門家の アンケートでは資格が「非常に良い」、総点は99 点であった。それに、実現可能性アンケートでは資格 が「非常に良い」、総点は95.72 点であった。データ分析の結果として、ポップアップブックはムティ アラシンガラジャ小学校にとって良い使いやすさを持ち、対話式に日本語の単語を覚えるように適用さ れてます。keyword : メディア開発、ポップアップブック、学習メディア、日本語基礎語彙。
IMPLEMENTASI PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG BERBASIS 4C DI SMK NEGERI 1 SINGARAJA Ni Komang Warsita Dewi; Kadek Eva Krishna Adnyani; Desak Made Sri Mardani
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 2 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i2.18690

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis implementasi pembelajaran bahasa Jepang berbasis 4C di SMK Negeri 1 Singaraja dan kendala-kendala yang dihadapi guru serta cara mengatasi kendala tersebut. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif. Subjek penelitian ini adalah guru bahasa Jepang SMK Negeri 1 Singaraja. Objek penelitian ini adalah implementasi pembelajaran bahasa Jepang berbasis 4C di SMK Negeri 1 Singaraja. Metode pengumpulan data yang digunakan adalah metode observasi dan wawancara. Hasil penelitian ini yaitu guru bahasa Jepang SMK Negeri 1 Singaraja telah menerapkan langkah-langkah pembelajaran berbasis 4C (critical thinking and problem solving, collaboraton, creativity and innovation dan communication) sesuai dengan teori, tetapi pada aspek creativity and innovation dan collaboration kurang berjalan dengan baik. Kendala yang dialami guru yaitu pada kegiatan creativity and innovation siswa masih kurang mampu dalam menciptakan ide-ide yang baru, dalam kegiatan collaboration siswa membahas hal yang tidak berkaitan dengan materi, serta kendala alokasi waktu, guru kekurangan waktu dalam melakukan proses pembelajaran, Solusi guru dalam mengatasi kendala pembelajaran berbasis 4C yaitu memberikan motivasi berupa penguatan verbal maupun non verbal, menginformasikan rencana kegiatan untuk pertemuan selanjutnya dan mencari informasi tambahan, lebih mendisiplinkan waktu serta memberi teguran kepada siswa yang ribut diluar konteks pembelajaran.Kata Kunci : implementasi, pembelajaran berbasis 4C, creativity and innovation, collaboration.  本研究の目的は、 シンガラジャ第一公立専門高等学校における4Cに基づく日本語授業の実施。また、教える時の問題と解決方法説明する。研究の対象は、シンガラジャ第一公立専門高等学校の日本語教師である。研究の対象者はシンガラジャ第一公立専門高等学校における4Cに基づく日本語授業の実施。データは、観察及びインタビューにより収集し定性的記述法により分析した。結果は、シンガラジャ第一公立専門高等学校の日本語授業において、結果は、日本語教師が理論にしたがっては4C、批判的吟味、協働力、創造力を適用したが、まだ課題が残っていることが分かった。創造力ける点において、学習者は未だに新しい意見を生み出すことが出来なかった。また、協働力にて、学生は文書に関係のない事項について話し合うや授業の時間割不足が取り上げられる。その問題解決法は、4Cに基づく日本語授業にて、日本語教師は、学習者にモティベーションを与えたり、応援をしたり、次回授業の内容を知らせて用意させたり、学習者が時間を守るように注意したりした。keyword : 実施、4Cに基づく授業, 創造力, 協働力
Co-Authors ., Ana Pingitasari Ni Luh Putu ., I D A Ade Upaningsih ., Ida Ayu Kade Sucia Pratiwi ., Kadek Budiartini ., Ni Komang Ayu Mandiastari ., Ni Komang Trysnadewi Dyah Susilawati ., Ni Kt Ari Jijiv Liani ., Ni Made Adnya Rosita Dewi ., Ni Wayan Evin Yunarsia ., Ni Wayan Susi Paumi ., Novi Kusuma Dewi Luh .Purwantini, Mang Lely Giri A.A. RATIH WIJAYANTI . A.A.A.Ngr. BELA SANGGRAHA RATU . Abd. Rasyid Syamsuri Adnyani, Ni Luh Putu Sri Agustin, I Putu Anggela Ali Djamhuri Ambarwati, Dewa Ayu Ambarwati Wahyuni Ana Pingitasari Ni Luh Putu . Anak Agung Ngurah Janadarna Anak Agung Sri Suartini Andriani, Putu Yuli Anggarianti, Ni Kadek Meri Suri Anita Dewi, Ni Putu Murdi Antartika, I Kadek Apriantara, Putu Indra Apriantara Indra Ardianti, Ni Putu Silvia Aryadi, I Putu Handreka Bagus Juliawan Bahiyah, Khoridatul Brenda Khanadi Cheryl Teendrata Darmini, Ni Made Desak Made Sri Mardani Dewa Ayu Ambarwati Wahyuni Ambarwati Dewa Gede Agung Aditya . Dewa Gede Oko Wibawa . Dewa Gede Oko Wibawa ., Dewa Gede Oko Wibawa Dewanti Putri, Erina Dewi, Ida Ayu Ika Kusuma Dewi, Ni Komang Warsita Dewi, Ni Made Yunita Dharmini, Ni Made Ary Dina Margaretha Sari Ulli Drs. I Wayan Darsana,M.Ed . Dwi Yuliadhita Wulandari Dyah Padmadewi, Anak Agung Ayu Dyan Indramahatma Wijana Putri Eka Anastasia Wijaya EKA ERVIN YUNI RUSTANTI . Erina Dewanti Putri Evy Monifa Gede Rasben Dantes Gede Satya Hermawan Gede Satya Hermawan Gede Satya Hermawan, S.S.,M.Si . Gede Satya, Hermawan Gusti Ayu Dyah Purnaningtyas Widiastuti GUSTI NGURAH PUTRA SUWANTARA . GUSTI NGURAH PUTRA SUWANTARA ., GUSTI NGURAH PUTRA SUWANTARA Handika, Wely Suriya Hermawan, Gede Satya Hermawan, Gede Satya I D A Ade Upaningsih . I Dewa Gede Suwidya . I Dewa Gede Suwidya ., I Dewa Gede Suwidya I Gede Astawan I Gede Bj. Arta Mulya I Gede Ngurah Ari Keniten I Gede Parwata Darma Putra Darma Putra I GEDE PUTRA SASTRAWAN . I Gede Vera Perdana . I Gede Vera Perdana ., I Gede Vera Perdana I Gusti Agung Sri Rwa Jayantini I Gusti Ayu Diah Anggreni Dewi I GUSTI AYU KADE DORIANTARI . I Kadek Paneda Saputra . I Kadek Paneda Saputra ., I Kadek Paneda Saputra I Ketut Resika Arthana I KETUT RIADA . I Komang Dharma Weda I KOMANG SURYA ASTIKA . I Made Dody Mahendra . I Made Dody Mahendra ., I Made Dody Mahendra I Made Egi Yoga Iswara I Made Kris Wijayadi I Made Noviana Putra I Made Wahyu Biantara . I Nyoman Laba Jayanta I Nyoman Pasek Hadi Saputra, S.Pd., M.Pd . I Putu Anggela Agustin I Putu Dika Sastra Adi Putra . I Putu Dika Sastra Adi Putra ., I Putu Dika Sastra Adi Putra I Putu Handreka Aryadi I PUTU INDRAWAN . I Putu Nurjana Adi Aristawan . I Putu Nurjana Adi Aristawan ., I Putu Nurjana Adi Aristawan I Wayan Adnyana I Wayan Adnyana I Wayan Adnyana I Wayan Edi Artawan . I Wayan Edi Artawan ., I Wayan Edi Artawan I Wayan Riku Anggawana I Wayan Sadyana I Wayan Sudarsana Ida Ayu Ika Kusuma Dewi Ida Ayu Kade Sucia Pratiwi . Ida Ayu Made Dwi Virgoyani Pramesthy . Ida Ayu Made Dwi Virgoyani Pramesthy ., Ida Ayu Made Dwi Virgoyani Pramesthy IDA AYU MIRAH PRABANI . Ida Ayu Widya Purwani Iswara, I Made Egi Yoga Janadarna, Anak Agung Ngurah Juliawan, Bagus Kadek Budiartini . Kadek Dandi Wirawan Kadek Dian Dewi Kadek Pitriani Keniten, I Gede Ngurah Ari Ketut Surasiawan Kharisma Dewi, Komang Ayu Khoridatul Bahiyah Komang Ayu Kharisma Dewi Komang Dian Wulandari Komang Tegar Abdi Wangsa Komang Try Ayu Candra Dewi . KOMANG WIDIARSANA . Kusumawati, Nyoman Desi Lie, Mebbie Haouk Luh Anggi Sumarin Luh Ayu Tirtayani Luh Putu Karina Febriyanti Aryawan M.Pd ., I Nyoman Pasek Hadi Saputra, S.Pd., M.Pd Made Andi Sudana Andi Sudana MADE KRISTIAN BUDIANI . Made Rustini . Made Rustini ., Made Rustini MADE SUARTININGSIH . Made Yuliasih Mang Lely Giri .Purwantini Mebbie Haouk Lie Monifa, Evy Mulya, I Gede Bj. Arta Murtiningsih, Putu Utari Ni Kadek Desi Mariani . Ni Kadek Desi Mariani ., Ni Kadek Desi Mariani Ni Kadek Intan Permata Sari NI KADEK MELINA SAPUTRA . Ni Kadek Meri Suri Anggarianti Ni Kadek Okti Pratiwi Ni Kadek Purwantini Ni Kadek Suarningsih Ni Kadek Suciani Meliani . Ni Kadek Wahyu Swadesi . Ni Ketut Swandeni . Ni Ketut Swandeni ., Ni Ketut Swandeni Ni Komang Arie Suwastini Ni Komang Ayu Mandiastari . Ni Komang Juliantini Ni Komang Noviasari Kusuma Ni Komang Sri Widhyastuthi Ni Komang Trysnadewi Dyah Susilawati . Ni Komang Warsita Dewi Ni Kt Ari Jijiv Liani . Ni Luh Gede Sukarini Novia Dartika . Ni Luh Gede Sukarini Novia Dartika ., Ni Luh Gede Sukarini Novia Dartika Ni Luh Niken Rimayanti Ni Luh Putu Suarnitawati . Ni Luh Putu Suarnitawati ., Ni Luh Putu Suarnitawati NI LUH PUTU WIWIEN PUSPA HARUM . Ni Made Adnya Rosita Dewi . Ni Made Ary Dharmini Ni Made Cristina Dewi . Ni Made Cristina Dewi ., Ni Made Cristina Dewi Ni Made Darmini Ni Made Yunita Dewi Ni Nengah Suartini Ni Nengah Suartini Ni Nengah Suartini Ni Nengah Suartini Suartin Ni Nengah Suartini, Ni Nengah Ni Nyoman Artini Ni Nyoman Murniasih Ni Nyoman Putri Noviyanthi Ni Nyoman Suli Trisna Dewi . Ni Nyoman Yuli Sri Mayanti NI PUTU AYU AGUSTINI . Ni Putu Deny Andari . Ni Putu Dian Anggasari Dian Anggasari Ni Putu Murdi Anita Dewi Ni Putu Silvia Ardianti Ni Wayan Dina Amertha Dewi Ni Wayan Evin Yunarsia . Ni Wayan Nilam Puspawati Ni Wayan Putri Ayu Ratna Ningsih Ni Wayan Sri Nuryani . Ni Wayan Sri Nuryani ., Ni Wayan Sri Nuryani Ni Wayan Surya Mahayanti Ni Wayan Susi Paumi . Ni Wayan Suwitri . Nice Maylani Asril Novi Kusuma Dewi Luh . Noviyanthi, Ni Nyoman Putri Nyoman Danu Darma Jaya Nyoman Desi Kusumawati Pande Made Yunika Verayuni Putri Pitriani, Kadek Pradana, Gede Arya Kevin Kusuma Pratiwi, Ni Kadek Okti Prof. Dr. Ni Nyoman Padmadewi,MA . Purnaningtyas Widiastuti, Gusti Ayu Dyah Purwani, Ida Ayu Widya Puspawati, Ni Wayan Nilam Putra, I Gede Parwata Darma Putra Darma Putra, I Made Noviana Putriani w, Putu Desy PUTU AYU Sanjani Putu Desy Putriani w Putu Dewi Merlyna Yuda Pramesti PUTU EKA RIANI . Putu Indra Apriantara Indra Apriantara PUTU PRATIWI PUJI LESTARI . Putu Ratih Megantari Putu Utari Murtiningsih PUTU WAHYU HENDRAWAN . Putu Wiraningsih Putu Yuli Andriani Ratna Ningsih, Ni Wayan Putri Ayu Resika Arthana, S.T., M.Kom, I Ketut S.S.,M.Si ., Gede Satya Hermawan, S.S.,M.Si SANG AYU MAS TIRTANINGRUM . SANG NYOMAN OKA TRIDHARMA S. . Sanjani, PUTU AYU Saputra, I Nyoman Gunawan Satya Hermawan, Gede Satya Hermawan, Gede Saufa Ulfa Setiadi, Nyoman Darma Sindu, I Gede Partha Siti Untiani Sri Mayanti, Ni Nyoman Yuli Suartini, Anak Agung Sri Sudana, Made Andi Sudana Andi Sumarin, Luh Anggi Suprihatin, Christina Turut Surasiawan, Ketut Ulli, Dina Margaretha Sari Untiani, Siti Utami, Luh Putu Restu Adi Verayuni Putri, Pande Made Yunika Weda, I Komang Dharma Wely Suriya Handika Widhyastuthi, Ni Komang Sri Wijayadi, I Made Kris Wulandari, Dwi Yuliadhita Yeni Yeni Rahman Yeni Yeni Yeni Yeni Yuliasih, Made